Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10 results in 1 document

  1. #600903

    Beidh feidhm ag Airteagal 52 de réir analaí maidir le daoine a fhaigheann liúntas easláine.

    Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  2. #600906

    Beidh an liúntas easláine comhionann le 70 % de bhuntuarastal deiridh an oifigigh.

    The invalidity allowance shall be equal to 70 % of the official's last basic salary.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  3. #600904

    Má théann duine a fhaigheann liúntas easláine ar scor roimh 66 bliana d'aois gan an uasteidlíocht pinsin a bheith slánaithe aige, cuirfear na rialacha ginearálta maidir le pinsin scoir i bhfeidhm.

    If the recipient of an invalidity allowance retires before the age of 66 without having reached the maximum pension entitlement, the general rules on retirement pensions shall be applied.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  4. #600908

    Beidh an liúntas easláine faoi réir ranníocaíochtaí leis an scéim pinsin, ríofa ar bhonn an liúntais sin.

    The invalidity allowance shall be subject to contributions to the pension scheme, calculated on the basis of that allowance.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  5. #600902

    Beidh oifigeach i dteideal, sa tslí dá bhforáiltear in Airteagal 13 go hAirteagal 16 d'Iarscríbhinn VIII, liúntas easláine a fháil i gcás ina mbeadh sé ina easlán go huile is go hiomlán ar bhonn buan sa chaoi is nach mbeadh sé in ann na dualgais a chomhfhreagraíonn do phost sa ghrúpa feidhme ina bhfuil sé a chomhlíonadh.

    An official shall be entitled, in the manner provided for in Articles 13 to 16 of Annex VIII, to an invalidity allowance in the case of total permanent invalidity preventing him from performing the duties corresponding to a post in his function group.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  6. #600909

    I gcás ina n-eascróidh an easláine as tionóisc a tharla le linn don oifigeach a bheith i mbun a chuid dualgas a chomhlíonadh nó i dtaca leis an oifigeach a bheith i mbun a chuid dualgas a chomhlíonadh, nó i gcás ina n-eascróidh sí as galar ceirde, nó as beart a rinneadh ar mhaithe le leas an phobail nó as a bheatha a chur i mbaol chun duine eile a shábháil, ní fhéadfaidh an liúntas easláine a bheith níos lú ná 120 % den íosfhigiúr cothaithe.

    Where the invalidity arises from an accident in the course of or in connection with the performance of an official's duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking his life to save another human being, the invalidity allowance may not be less than 120 % of the minimum subsistence figure.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  7. #601526

    I gcás ina bhfaigheann iarsheirbhíseach bás, ar iarsheirbhíseach é a raibh liúntas easláine á fháil aige nó ar iarsheirbhíseach é de réir bhrí Airteagal 2 (a), (c), (d), (e) nó (f) a raibh pinsean scoir á fháil aige nó a d'fhág an tseirbhís roimh an aois inphinsin a bheith slánaithe aige agus a d'iarr go gcuirfí siar a phinsean scoir go dtí an chéad lá den mhí féilire a tháinig i ndiaidh na míosa inar shlánaigh sé an aois inphinsin, beidh na daoine atá i dteideal ceart i ndáil le seirbhíseach a fuair bás, mar a shainmhínítear i gCaibidil 4 d'Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, i dteideal phinsean an mharthanóra mar a fhoráiltear san Iarscríbhinn sin.

    Where a former servant in receipt of an invalidity allowance or a former servant within the meaning of Article 2 (a), (c), (d), (e) or (f) who was in receipt of a retirement pension or who left the service before reaching pensionable age and requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that during which he reached pensionable age dies, the persons entitled under the deceased servant, as defined in Chapter 4 of Annex VIII to the Staff Regulations, shall be entitled to the survivor's pension as provided for in that Annex.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  8. #601527

    I gcás nach fios ar feadh níos mó ná bliain cá bhfuil comhalta den fhoireann shealadach nó iarchomhalta den fhoireann shealadach a raibh liúntas easláine nó liúntas scoir á fháil aige, nó iarchomhalta den fhoireann shealadach a d'fhág an tseirbhís roimh an aois inphinsin a bheith slánaithe aige agus a d'iarr go gcuirfí siar a phinsean scoir go dtí an chéad lá den mhí féilire a tháinig i ndiaidh na míosa inar shlánaigh sé an aois inphinsin, beidh feidhm de réir analaí ag forálacha Chaibidil 5 agus Chaibidil 6 d'Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne a bhaineann le pinsin shealadacha maidir le céile an chomhalta sin agus maidir le daoine a n-aithnítear mar chleithiúnaithe dá chuid.';

    Where the whereabouts of a member of the temporary staff, or of a former member of temporary staff in receipt of an invalidity allowance or retirement pension, or of a former member of temporary staff who left the service before he reached pensionable age and who has requested that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reaches pensionable age, are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provisional pensions shall apply by analogy to his spouse and to persons recognised as his dependants.';

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  9. #601633

    I gcás báis iarchomhalta den fhoireann ar conradh a raibh liúntas easláine á fháil aige nó iarchomhalta den fhoireann ar conradh a bhfuil pinsean scoir á fháil aige nó a d'fhág an tseirbhís roimh an aois inphinsin a bheith slánaithe aige agus a d'iarr go gcuirfí siar a phinsean go dtí an chéad lá den mhí féilire a tháinig i ndiaidh na míosa inar shlánaigh sé an aois inphinsin, beidh na daoine atá i dteideal ceart i ndáil leis an iarchomhalta den fhoireann ar conradh a fuair bás, mar a shainmhínítear i gCaibidil 4 d'Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne, i dteideal pinsean marthanóra a fháil mar a fhoráiltear san Iarscríbhinn sin.';

    In the event of the death of a former contract staff member in receipt of an invalidity allowance or a former contract staff member who is in receipt of a retirement pension or who leaves the service before reaching pensionable age and requests that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reached the pensionable age, the persons entitled under the deceased former contract staff member, as defined in Chapter 4 of Annex VIII to the Staff Regulations, shall be entitled to a survivor's pension as provided for in that Annex.';

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  10. #601634

    I gcás nach fios ar feadh níos mó ná bliain cá bhfuil comhalta den fhoireann ar conradh nó iarchomhalta den fhoireann ar conradh a raibh liúntas easláine nó liúntas scoir á fháil aige, nó iarchomhalta den fhoireann ar conradh a d'fhág an tseirbhís roimh an aois inphinsin a bheith slánaithe aige agus a d'iarr go gcuirfí siar a phinsean scoir go dtí an chéad lá den mhí féilire a tháinig i ndiaidh na míosa inar shlánaigh sé an aois inphinsin, beidh feidhm de réir analaí ag forálacha Chaibidil 5 agus Chaibidil 6 d'Iarscríbhinn VIII a ghabhann leis na Rialacháin Foirne a bhaineann le pinsin shealadacha maidir le céile an chomhalta sin agus maidir le daoine a n-aithnítear mar chleithiúnaithe dá chuid.';

    Where the whereabouts of a contract staff member or of a former contract staff member in receipt of an invalidity allowance or retirement pension, or of a former contract staff member who leaves the service before reaching pensionable age and requests that his retirement pension be deferred until the first day of the calendar month following that in which he reaches pensionable age, are unknown for more than one year, the provisions of Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the Staff Regulations dealing with provisional pensions shall apply by analogy to his spouse and to persons recognised as his dependants.';

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union