Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

1,052 results in 209 documents

  1. #252385

    RÓBAÍ NA mBREITHIÚNA AGUS AN MODH CHUN NA BREITHIÚNA A AITHEASC

    JUDGES' ROBES AND MODE OF ADDRESS TO THE JUDGES

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  2. #985490

    Cosaint ar chumhachta Breithiún na hArd-Chúirte agus Breithiún na Cúirte Cuarda.

    Saving of powers of Judges of the High Court and of Judges of the Circuit Court.

    Number 19 of 1945: MENTAL TREATMENT ACT, 1945

  3. #471349

    1 To consider cases brought before it, the Court shall sit in committees of three judges, in Chambers of seven judges and in a Grand Chamber of seventeen judges.

    1 To consider cases brought before it, the Court shall sit in committees of three judges, in Chambers of seven judges and in a Grand Chamber of seventeen judges.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  4. #566519

    Faoi chuimsiú na bhforálacha sin romhainn den Bhunreacht seo a bhaineas leis na Cúirteanna is de réir dlí a rialófar na nithe seo a leanas:– i líon breithiúna na Cúirte Uachtaraí, agus na hArdChúirte, tuarastal, aois scortha agus pinsin na mbreithiúna sin, ii líon breithiúna gach Cúirte eile, agus na coinníollacha faoina gceaptar iad, agus iii comhdhéanamh agus comheagraíocht na gCúirteanna sin, roinnt na dlínse agus na hoibre ar na Cúirteanna sin agus ar na breithiúna sin, agus gach ní a bhaineas le nós imeachta.

    Subject to the foregoing provisions of this Constitution relating to the Courts, the following matters shall be regulated in accordance with law, that is to say:– i the number of judges of the Supreme Court, and of the High Court, the remuneration, age of retirement and pensions of such judges, ii the number of the judges of all other Courts, and their terms of appointment, and iii the constitution and organization of the said Courts, the distribution of jurisdiction and business among the said Courts and judges, and all matters of procedure.

    CONSTITUTION OF IRELAND 1937

  5. #761179

    (2) In aon chontae ina mbeidh údarás na Cúirte Contae á fheidhmiú de thuras na huaire ag beirt no níos mó breithiún Cúirte Contae deighleálfaidh pé duine de sna breithiúin sin, no a bhreitheamh conganta, go n-órdóidh Ard-Bhreitheamh na Cúirte Uachtaraighe dho é, deighleálfa sé leis na hathchomhairc i dtaobh breitheanna an oifigigh chlárathachta, no roinnfear na hath-chomhairc sin ar na breithiúin sin agus ar a mbreithiúin chonganta do réir mar órdófar.

    (2) In any county in which the jurisdiction of the County Court is exercised for the time being by two or more County Court judges, the appeals from the registration officer shall be dealt with by such one of those judges or his assistant judge as may be directed by the Chief Justice of the Supreme Court, or shall be distributed amongst those judges and their assistant judges according as may be so directed.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  6. #775244

    —Na breithimh a cuirfar ar an róta chun achuingheacha toghacháin i Saorstát Éireann do thriail gach bliain fé fhorálacha an Parliamentary Elections Act, 1868, roghnófar iad as breithimh na hArd-Chúirte ar pé cuma a forálfar le haon rialacha cúirte a déanfar chuige sin, agus idir an dá linn agus fé réir na rialacha san roghnófar iad as breithimh na hArd-Chúirte fé mar a roghnuítí iad as breithimh Roinn Bhinnse an Rí d'Ard-Chúirt an Bhreithiúnais in Éirinn.

    —The judges to be placed on the rota for the trial of election petitions in Saorstát Eireann in each year under the provisions of the Parliamentary Elections Act, 1868, shall be selected out of the judges of the High Court in such manner as may be provided by any rules of court to be made for that purpose, and in the meantime and subject thereto shall be selected out of the judges of the High Court in like manner as they have heretofore been selected out of the judges of the King's Bench Division of the High Court of Justice in Ireland

    Number 10 of 1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924

  7. #912327

    (3) D'ainneoin an mhéaduithe deintear leis an alt so ar líon breithiún na Cúirte Uachtaraighe, féadfaidh líon, nách lugha ná triúr ná nách mó ná cúigear, de sna breithiúin den Chúirt Uachtaraigh (ar a n-áirmhítear breithiúin a bheidh, de bhuadh ailt 6 no ailt 7 den Phríomh-Acht, ina mbreithiúin bhreise den Chúirt Uachtaraigh) aon athchomharc chun na Cúirte Uachtaraighe no ní eile is intrialta ag an gCúirt Uachtaraigh d'éisteacht agus breith do thabhairt air, sé sin, pé líon a cinnfear, alos gach athchomhairc no ní eile fé leith den tsórt san, ag an bPrímh-Bhreitheamh no, ar bheith as láthair dó san, ag an ngnáth-bhreitheamh sinnsearach den Chúirt Uachtaraigh a bheidh ar fáil de thurus na huaire.

    (3) Notwithstanding the increase made by this section in the number of the judges of the Supreme Court, any appeal to or other matter cognisable by the Supreme Court may be heard and determined by such number, not less than three nor more than five, of the judges of the Supreme Court (including judges who are, by virtue of section 6 or section 7 of the Principal Act, additional judges of the Supreme Court) as the Chief Justice or, in his absence, the senior ordinary judge of the Supreme Court for the time being available shall determine in respect of each such appeal or other matter.

    Number 48 of 1936: COURTS OF JUSTICE ACT, 1936

  8. #1057168

    —Leasaítear leis seo alt 4 d'Acht 1924 (trína mbunaítear an Ard-Chúirt) trí “sheachtar breithiún” a chur in ionad “sheisear breithiún” agus “seisear gnáth-bhreithiún” a chur in ionad “cúigear gnáth-bhreithiún”.

    —Section 4 of the Act of 1924 (by which the High Court is constituted) is hereby amended by the substitution of "seven judges" for "six judges" and "six ordinary judges" for "five ordinary judges."

    Number 32 of 1953: COURTS OF JUSTICE ACT, 1953

  9. #1150109

    (4) Féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh nó, má bhíonn sé as láthair, an gnáth-bhreitheamh den Chúirt Uachtarach is sínsearaí dá mbeidh ar fáil de thuras na huaire a chinneadh go mbeidh achomharc chun na Cúirte Uachtaraí nó ábhar eile is intriailte aici, nach ábhar is intriailte amhlaidh faoi Airteagal 12 nó Airteagal 26 den Bhunreacht ná ceist i dtaobh bail a bheith nó gan bheith ar aon dlí áirithe ag féachaint d'fhorálacha an Bhunreachta, le héisteacht agus le cinneadh ag triúr breitheamh agus, má chinntear amhlaidh, déanfar an t-achomharc nó an t-ábhar lena mbaineann an cinneadh a éisteacht agus a chinneadh ag triúr breitheamh den Chúirt Uachtarach, ar a n-áirítear breithiúna is breithiúna breise den Chúirt Uachtarach de bhua fho-alt (3) nó (4) d'alt 1 den Phríomh-Acht.

    (4) The Chief Justice or, in his absence, the senior ordinary judge of the Supreme Court for the time being available may determine that an appeal to or other matter cognisable by the Supreme Court, not being a matter so cognisable under Article 12 or Article 26 of the Constitution or a question of the validity of any law having regard to the provisions of the Constitution, is to be heard and determined by three judges and, where such a determination is made, the appeal or matter to which the determination relates shall be heard and determined by three judges of the Supreme Court, including judges who are by virtue of subsection (3) or (4) of section 1 of the Principal Act additional judges of the Supreme Court.

    Number 39 of 1961: COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACT, 1961

  10. #3047463

    á áitiú gur gá aghaidh a thabhairt ar an easpa cothromaíochta inscne laistigh de choláiste na mbreithiúna; á chur in iúl gurb eol di gurb iad rialtais na mBallstát a cheapann comhaltaí na Cúirte Breithiúnais agus na Cúirte Ginearálta de thoil a chéile agus nach bhfuil aon cheart ag CBAE a bheith rannpháirteach maidir le breithiúna nó abhcóidí ginearálta a roghnú, ar an gcaoi chéanna nach bhfuil aon ról ag an gComhairle ná ag an bParlaimint ina leith sin; á chur in iúl gur eol di gur sheol Uachtarán na Cúirte Ginearálta, tar éis glao ón bParlaimint, an 26 Márta 2021, litir chuig Uachtarán Chomhdháil Ionadaithe Rialtais na mBallstát maidir le dul in éag théarmaí oifige 26 breithiúna de chuid na Cúirte Ghinearálta chun béim a leagan ar a thábhachtaí atá sé cothromaíocht inscne a áirithiú laistigh den Chúirt Ghinearálta agus cuireadh a thabhairt do rialtais na mBallstát an cuspóir sin a chur san áireamh agus iarrthóirí á n-ainmniú le haghaidh an athraithe ar chuid de na breithiúna, i gcomhréir le haithris 11 de Rialachán (AE, Euratom) 2015/2422 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle6; ag tathant ar rialtais na mBallstát an gá atá le cothromaíocht inscne a chur san áireamh agus breithiúna nua á n-ainmniú acu;

    Maintains that the lack of gender balance within the college of judges needs to be addressed; is aware of the fact that the members of the Court of Justice and of the General Court are appointed by common accord of the governments of the Member States and that the CJEU has no say over the selection of judges or advocate generals, just as neither the Council nor Parliament have any role in this respect; appreciates that, following a call from Parliament, on 26 March 2021 the President of the General Court sent a letter to the President of the Conference of the Representatives of the Governments of the Member States concerning the expiry of the terms of office of 26 judges of the General Court to underline the importance of ensuring gender balance within the General Court and inviting the governments of the Member States to take that objective into account when nominating candidates for the partial replacement of judges, consistently with recital 11 of Regulation (EU, Euratom) 2015/2422 of the European Parliament and of the Council; urges the governments of the Member States to take into account the need for gender balance when nominating new judges;

    Resolution (EU) 2023/1828 of the European Parliament of 10 May 2023 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IV – Court of Justice of the European Union

  11. #279386

    (6) Ba chóir go mbeadh líon breithiúna an phainéil bhreithiúnaigh ag teacht le líon na gcásanna a bheadh os a chomhair.

    (6) The number of judges of the judicial panel should match its caseload.

    Council Decision of 2 November 2004 establishing the European Union Civil Service Tribunal

  12. #319916

    Ainmniú na mBreithiúna agus na nAbhcóidí Ginearálta i gCúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh

    Nomination of Judges and Advocates-General at the Court of Justice of the European Union

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  13. #328922

    BREITHIÚNA AGUS ABHCÓIDÍ GINEARÁLTA

    JUDGES AND ADVOCATES-GENERAL

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  14. #328926

    Beidh na breithiúna díolmhaithe ó imeachtaí dlíthiúla.

    The Judges shall be immune from legal proceedings.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  15. #328932

    Ní fhéadfaidh na Breithiúna oifig pholaitíochta ná riaracháin a shealbhú.

    The Judges may not hold any political or administrative office.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  16. #328951

    Nuair a athrófar cuid de na Breithiúna i gceann gach trí bliana, athrófar ochtar agus naonúr díobh gach re seach.

    When, every three years, the Judges are partially replaced, eight and seven Judges shall be replaced alternately.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  17. #328970

    Cuirfidh an Chúirt eagar dlísheomraí de thriúr agus de chúigear Breithiúna uirthi féin.

    The Court shall form chambers consisting of three and five Judges.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  18. #328971

    Toghfaidh na Breithiúna Uachtaráin na ndlísheomraí as a líon féin.

    The Judges shall elect the Presidents of the chambers from among their number.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  19. #328972

    Toghfar Uachtaráin na ndlísheomraí a bhfuil cúigear Breithiúna iontu go ceann téarma trí bliana.

    The Presidents of the chambers of five Judges shall be elected for three years.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  20. #328974

    Aon Bhreitheamh déag a bheidh ar an Mór-Dhlísheomra.

    The Grand Chamber shall consist of 11 Judges.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  21. #328976

    Is cuid den Mhór-Dhlísheomra freisin Uachtaráin na ndlísheomraí a bhfuil cúigear Breithiúna iontu agus Breithiúna eile arna gceapadh i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sna rialacha nós imeachta.

    The Presidents of the chambers of five Judges and other Judges appointed in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure shall also form part of the Grand Chamber.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  22. #328982

    Ní bheidh breitheanna na ndlísheomraí a bhfuil triúr nó cúigear Breithiúna iontu bailí ach amháin má ghlacann triúr Breithiúna iad.

    Decisions of the chambers consisting of either three or five Judges shall be valid only if they are taken by three Judges.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  23. #328983

    Ní bheidh breitheanna an Mhór-Dhlísheomra bailí ach amháin má tá naonúr Breithiúna ina suí.

    Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if nine Judges are sitting.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  24. #328984

    Ní bheidh breitheanna na Cúirte iomláine bailí ach amháin má tá aon Bhreitheamh déag ina suí.

    Decisions of the full Court shall be valid only if 11 Judges are sitting.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  25. #329059

    Beidh iontu ainmneacha na mBreithiúna a ghlac páirt sa phlé.

    They shall contain the names of the Judges who took part in the deliberations.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  26. #329101

    Cúig bhreitheamh déag a bheidh ar an gCúirt Chéadchéime.

    The Court of First Instance shall consist of 15 Judges.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  27. #329108

    Suífidh an Chúirt Chéadchéime i ndlísheomraí de thriúr nó cúigear Breithiúna.

    The Court of First Instance shall sit in chambers of three or five Judges.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  28. #329867

    Féadfar breithiúna agus Abhcóidí Ginearálta atá ag éirí as oifig a athcheapadh.

    Retiring judges and Advocates-General may be reappointed.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  29. #333006

    a chóras breithiúnach, lena n-áirítear faisnéis maidir le ceapadh breithiúna agus neamhspleáchas breithiúna;

    their judicial system, including information on the appointment and independence of judges;

    Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (2007)

  30. #226586

    RÓBAÍ NA mBREITHIÚNA

    JUDGES' ROBES

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  31. #471309

    Number of judges

    Number of judges

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  32. #471314

    2 The judges shall sit on the Court in their individual capacity.

    2 The judges shall sit on the Court in their individual capacity.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  33. #471317

    Election of judges

    Election of judges

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  34. #471322

    1 The judges shall be elected for a period of six years.

    1 The judges shall be elected for a period of six years.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  35. #471329

    6 The terms of office of judges shall expire when they reach the age of 70.

    6 The terms of office of judges shall expire when they reach the age of 70.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  36. #471330

    7 The judges shall hold office until replaced.

    7 The judges shall hold office until replaced.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  37. #471459

    Privileges and immunities of judges

    Privileges and immunities of judges

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  38. #475569

    (3) Cinnfidh Uachtarán na hArd- Chúirte, tar éis cibé comhchomhairle is cuí leis nó léi leis na breithiúna lena mbaineann, maidir le gach suí den Ard- Chúirt ar Cuaird, na breithiúna éagsúla den Ard-Chúirt a n-iarrfar orthu taisteal agus suí chun críocha na suíonna sin, agus an breitheamh, nó na breithiúna, ar leith a thaistealóidh agus a shuífidh amhlaidh ar gach Cuaird den Ard-Chúirt, agus féadfaidh Uachtarán na hArd-Chúirte, aon chinneadh den sórt sin a athrú.

    (3) The President of the High Court after such consultations as he or she thinks proper with the judges concerned, shall determine, in respect of every sitting of the High Court on Circuit, the several judges of the High Court who shall be requested to travel and sit for the purposes of such sittings and the particular judge or judges who shall so travel and sit on each High Court Circuit, and the President of the High Court may alter or vary any such determination.

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  39. #475570

    (4) Cinnfidh an Príomh-Bhreitheamh, tar éis cibé comhchomhairle is cuí leis nó léi leis na breithiúna lena mbaineann, maidir le gach suí den Ard-Chúirt ar Cuaird, na breithiúna éagsúla den Chúirt Uachtarach a n-iarrfar orthu taisteal agus suí chun críocha na suíonna sin, agus an breitheamh, nó na breithiúna, ar leith a thaistealóidh agus a shuífidh amhlaidh ar gach Cuaird den Ard-Chúirt, agus an féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh aon chinneadh den sórt sin a athrú.”,

    (4) The Chief Justice after such consultations as he or she thinks proper with the judges concerned, shall determine, in respect of every sitting of the High Court on Circuit, the several judges of the Supreme Court who shall be requested to travel and sit for the purposes of such sittings and the particular judge or judges who shall so travel and sit on each High Court Circuit, and the Chief Justice may alter or vary any such determination.”,

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  40. #522082

    (1) D’fhonn rannpháirtíocht na mBreithiúna uile i gcinntí Mhór-Dhlísheomra na Cúirte Breithiúnais a mhéadú, ba cheart go gcuirfí le líon na mBreithiúna a fhéadfaidh páirt a ghlacadh sa Mhór-Dhlísheomra, agus ba cheart go dtiocfadh deireadh le rannpháirtíocht uathoibríoch Uachtaráin uile na ndlísheomraí a bhfuil cúigear Breithiúna iontu.

    (1) In order to increase the participation of all the Judges in the decisions of the Grand Chamber of the Court of Justice, there should be an increase in the number of Judges who may participate in the Grand Chamber, and the automatic participation of all of the Presidents of the chambers of five Judges should cease.

    Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto

  41. #522103

    "Cúig Bhreitheamh déag a bheidh ar an Mór-Dhlísheomra.

    "The Grand Chamber shall consist of 15 Judges.

    Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto

  42. #522107

    "Ní bheidh breitheanna an Mhór-Dhlísheomra bailí ach amháin má tá aon Bhreitheamh déag ina suí.

    "Decisions of the Grand Chamber shall be valid only if 11 Judges are sitting.

    Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto

  43. #522108

    Ní bheidh breitheanna na Cúirte iomláine bailí ach amháin má tá seacht mBreitheamh déag ina suí.";

    Decisions of the full Court shall be valid only if 17 Judges are sitting.";

    Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto

  44. #522122

    Ceapfar Breithiúna sealadacha, i dteannta leis na Breithiúna dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1, chun ionadaíocht a dhéanamh ar Bhreithiúna, ar Breithiúna iad nach féidir dóibh, ar feadh tréimhse fhada, a bheith rannpháirteach i gcásanna a thriail, cé nach faoi mhíchumas a mheastar a bheith iomlán atá siad.".

    Temporary Judges shall be appointed, in addition to the Judges referred to in the first subparagraph of paragraph 1, in order to cover the absence of Judges who, while not suffering from disablement deemed to be total, are prevented from participating in the disposal of cases for a lengthy period of time.".

    Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto

  45. #562378

    Tá sé tábhachtach, ar deireadh, foráil a dhéanamh maidir leis na Breithiúna sealadacha do scor dá ndualgais,

    Finally, it is important to make provision for the cessation of temporary Judges’ duties,

    Regulation (EU, Euratom) No 979/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union Civil Service Tribunal

  46. #562384

    Ceapfar Breithiúna sealadacha ar feadh tréimhse ceithre bliana agus féadfar iad a athcheapadh.

    Temporary Judges shall be appointed for a period of four years and may be reappointed.

    Regulation (EU, Euratom) No 979/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union Civil Service Tribunal

  47. #562389

    Beidh feidhm ag Airteagal 2 go hAirteagal 6 agus ag Airteagal 18 den Reacht maidir le Breithiúna sealadacha.

    Articles 2 to 6 and 18 of the Statute shall apply to temporary Judges.

    Regulation (EU, Euratom) No 979/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union Civil Service Tribunal

  48. #562395

    Gheobhaidh Breithiúna sealadacha luach saothair atá cothrom le haon tríochadú cuid den bhuntuarastal míosúil a chionroinntear ar Bhreithiúna faoi Airteagal 21c(2) de Rialachán Uimh. 422/67/CEE, Uimh. 5/67/Euratom ón gComhairle an 25 Iúil 1967 lena gcinntear éadálacha Uachtarán agus Comhaltaí an Choimisiúin, Uachtarán, Breithiúna, Abhcóidí Ginearálta agus Cláraitheoir na Cúirte Breithiúnais, Uachtarán, Comhaltaí agus Cláraitheoir na Cúirte Ginearálta agus Uachtarán, Comhaltaí agus Cláraitheoir Bhinse na Seirbhíse Sibhialta [2] do gach lá, arna thaifeadadh go cuí ag Uachtarán Bhinse na Seirbhíse Sibhialta, ar lena linn a fheidhmeoidh siad a ndualgais.

    Temporary Judges shall receive remuneration of an amount equal to one-thirtieth of the basic monthly salary allocated to Judges under Article 21c(2) of Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom of the Council of 25 July 1967 determining the emoluments of the President and Members of the Commission, of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice, of the President, Members and Registrar of the General Court and of the President, Members and Registrar of the European Union Civil Service Tribunal [2] for each day, duly recorded by the President of the Civil Service Tribunal, during which they perform their duties.

    Regulation (EU, Euratom) No 979/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 relating to temporary Judges of the European Union Civil Service Tribunal

  49. #565103

    I.R. Uimh. 523 de 2011 NA RIALACHA CÚIRTE CUARDA (RÓBAÍ NA mBREITHIÚNA), 2011

    S.I. No. 523 of 2011 CIRCUIT COURT RULES (JUDGES’ ROBES) 2011

    Circuit Court Rules (Judges' Robes) 2011

  50. #565105

    I.R. Uimh. 523 de 2011 NA RIALACHA CÚIRTE CUARDA (RÓBAÍ NA mBREITHIÚNA), 2011

    S.I. No. 523 of 2011 CIRCUIT COURT RULES (JUDGES’ ROBES) 2011

    Circuit Court Rules (Judges' Robes) 2011