#730281
Déanfar praghsanna a shloinneadh san airgeadra náisiúnta in aghaidh na cileavatuaire (kWh).
Prices shall be expressed in national currency per kilowatt-hour (kWh).
Déanfar praghsanna a shloinneadh san airgeadra náisiúnta in aghaidh na cileavatuaire (kWh).
Prices shall be expressed in national currency per kilowatt-hour (kWh).
Is é an cileavata (kW) an t-aonad lena sloinnfear cumhacht an innill.
The unit in which engine power is expressed shall be the kilowatt (kW).
CÓRAS CILEAVAT-LAE
KILOWATT DAY SYSTEM
CÓRAS CILEAVAT-LAE
KILOWATT DAY SYSTEM
Fuinneamh: Coigilteas fuinnimh measta a ghintear leis na tionscadail (i gcileavatuair (kWh))
Energy: Estimated energy savings generated by the projects (in kilowatt-hours (kWh))
coigilteas fuinnimh measta a ghintear leis an tionscadal/na tionscadail (i gcileavatuair (kWh))
estimated energy savings generated by the project(s) (in kilowatt-hours (kWh))
CÓRAS CILEAVAT-LAE
KILOWATT DAY SYSTEM
Míle cileavatuair
Thousand kilowatt hours
Míle cileavatuair
Thousand kilowatt hours
Cileavatuair (kWh)
Kilowatt-hour (kWh)
I longa le cumhacht chláraithe 750 cileavata nó os a chionn ach faoi bhun 3000 cileavata ar a mbealach chuig aon suímh ó aon suímh nó idir aon suímh.
In ships of 750 or more but under 3,000 kilowatt registered power going to, from or between any locations.
I longa le cumhacht chláraithe 3000 cileavata nó os a chionn ach faoi bhun 6000 cileavata ar a mbealach idir suímh sa limistéar trádála Neas-Ilchríochach.
In ships of 3,000 or more but under 6,000 kilowatt registered power going between locations in the Near Continental trading area.
I longa le cumhacht chláraithe 350 cileavata nó os a chionn ach faoi bhun 750 cileavata ar a mbealach chuig aon suímh ó aon suímh nó idir aon suímh.
In ships of 350 or more but under 750 kilowatt registered power going to, from or between any locations.
I longa le cumhacht chláraithe 750 cileavata nó os a chionn ach faoi bhun 3000 cileavata ar a mbealach idir suímh sa limistéar trádála Neas-Ilchríochach.
In ships of 750 or more but under 3,000 kilowatt registered power going between locations in the Near Continental trading area.
I longa le cumhacht chláraithe 350 cileavata nó os a chionn ach faoi bhun 750 cileavata ar a mbealach idir suímh sa limistéar trádála Neas-Ilchríochach.
In ships of 350 or more but under 750 kilowatt registered power going between locations in the Near Continental trading area.
I longa oiliúna seoil le cumhacht chláraithe faoi bhun 350 cileavata ar a mbealach chuig aon suímh, ó aon suímh nó idir aon suímh.
In sail training ships of less than 350 kilowatt registered power going to, from or between any locations.
(4) Ní bheidh feidhm ag mír (1) (b) den Rialachán seo maidir le longa faoi bhun cumhacht chláraithe 3000 cileavata a bheidh ag oibriú sa limistéar Neas-Ilchríochach.
(4) Paragraph (1) (b) of this Regulation shall not apply to ships of less than 3,000 kilowatt registered power operating in the Near Continental area.
ciallaíonn 'acmhainn iascaireachta' tonnáiste soithigh in OT (Olltonnáiste) agus a chumhacht in kW (Cileavatanna) mar a shainítear in Airteagal 4 agus Airteagal 5 de Rialachán (CEE) Uimh. 2930/86 ón gComhairle [19] iad;
'fishing capacity' means a vessel's tonnage in GT (Gross Tonnage) and its power in kW (Kilowatt) as defined in Articles 4 and 5 of Council Regulation (EEC) No 2930/86 [19];
Le linn na tréimhse reatha bhainistíochta, féadfaidh Ballstát a chionrannta iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat-lae.
During the current management period, a Member State may manage its fishing effort allocations in accordance with a kilowatt days system.
Is é méid foriomlán seo na gcileavat-laethanta suim gach iarrachta iascaireachta aonair a chionroinnfear ar na soithí sin a bhfuil bratach an Bhallstáit sin ar foluain acu agus atá incháilithe le haghaidh an trealaimh rialáilte.
This overall amount of kilowatt days shall be the sum of all individual fishing efforts allocated to the vessels flying the flag of that Member State and qualified for the regulated gear.
Méid carnach na hiarrachta iascaireachta arna shloinneadh i cileavata-laethanta a rinneadh ón 1 Feabhra go dtí an 31 Eanáir den tréimhse bhainistíochta ábhartha
Cumulative amount of fishing effort expressed in kilowatt days deployed from 1 February until 31 January of the relevant management period
ciallaíonn 'acmhainn iascaireachta' tonnáiste soithigh in OT (Olltonnáiste) agus a chumhacht in kW (Cileavatanna) mar a shainítear in Airteagal 4 agus Airteagal 5 de Rialachán (CEE) Uimh. 2930/86 ón gComhairle ( 2 ) iad;
'fishing capacity' means a vessel's tonnage in GT (Gross Tonnage) and its power in kW (Kilowatt) as defined in Articles 4 and 5 of Council Regulation (EEC) No 2930/86 ( 2 );
Le linn na tréimhse reatha bainistíochta, féadfaidh Ballstát a chionrannta iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat-lae.
During the current management period, a Member State may manage its fishing effort allocations in accordance with a kilowatt days system.
Méid carnach na hiarrachta iascaireachta arna shloinneadh i cileavat-laethanta a rinneadh ón 1 Feabhra go dtí an 31 Eanáir den tréimhse bhainistíochta ábhartha
Cumulative amount of fishing effort expressed in kilowatt days deployed from 1 February until 31 January of the relevant management period
Le linn na tréimhse reatha bainistíochta, féadfaidh Ballstát a chionrannta iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat-lae.
During the current management period, a Member State may manage its fishing effort allocations in accordance with a kilowatt day system.
Méid carnach na hiarrachta iascaireachta arna shloinneadh i cileavat-laethanta a rinneadh ón 1 Feabhra go dtí an 31 Eanáir den tréimhse bhainistíochta ábhartha
Cumulative amount of fishing effort expressed in kilowatt days deployed from 1 February until 31 January of the relevant management period
ní astaíonn an tsuiteáil a tháirgeann leictreachas níos mó ná 550 gram CO2 de thionscnamh breosla iontaise in aghaidh na cileavatuaire leictreachais;
the installation producing electricity does not emit more than 550 grammes of CO2 of fossil fuel origin per kilowatt-hour of electricity;
Sainmhínítear an t-aonad feidhmiúil mar kWh (cileavatuair) amháin den fhuinneamh iomlán a sholáthraíonn córas an cheallra thar ré feidhme an cheallra, arna thomhas in kWh.
The functional unit is defined as one kWh (kilowatt-hour) of the total energy provided by the battery system over the battery’s service life, measured in kWh.
(1) Faoi réir mhíreanna (2) agus (3) den Rialachán seo agus Rialachán 12 de na Rialacháin seo, déanfaidh gach long le cumhacht chláraithe 350 cileavata nó os a chionn lena mbeidh feidhm ag na Rialacháin seo, nuair a bheidh sí ar thuras chuig suíomh nó ó shuíomh nó idir suímh sa limistéar trádála atá leagtha amach i ndáil leis an tuairisc loinge sin i gcolún (1) den Tábla i gCuid I de Sceideal 1 a ghabhann leis na Rialacháin seo, na hoifigigh innealtóireachta seo a leanas a iompar –
(1) Subject to paragraphs (2) and (3) of this Regulation and to Regulation 12 of these Regulations, every ship of 350 kilowatt registered power or more to which these Regulations apply shall, when engaged on a voyage to or from a location or between locations in the trading area set out in relation to that description of ship in column (1) of the Table in Part I of Schedule 1 to these Regulations—
(2) De bhreis ar cheanglais mhír (1) den Rialachán seo beidh deimhniú inniúlachta nó seirbhíse iomchuí (gaile nó mótair) Aicme 4 ina sheilbh ag gach oifigeach innealtóireachta a bheidh i bhfeighil faireachán innealtóireachta i longa le cumhacht chláraithe 750 cileavata nó os a chionn lena mbeidh feidhm ag na Rialacháin seo.
(2) In addition to the requirements of paragraph (1) of this Regulation, every engineer officer in charge of an engineering watch in ships of 750 kilowatt registered power or more to which these Regulations apply shall hold an appropriate (steam or motor) Class 4 certificate of competency or certificate of service.
(3) Iompróidh long oiliúna seoil le hinneall tiomána faoi bhun cumhacht chláraithe 350 cileavata oifigeach innealtóireachta amháin ar a laghad a mbeidh deimhniú inniúlachta Aicme 4 (mótair) ina sheilbh a bheidh formhuinithe le formhuiniú seirbhíse an Phríomh-Oifigigh Innealtóireachta mar a fhoráiltear i Rialachán 8 de na Rialacháin seo ach, i gcás áirithe, féadfaidh an tAire long oiliúna seoil a dhíolmhú ó cheanglais an Rialacháin seo agus a cheadú do dhuine nó do dhaoine sonraithe le cáilíochtaí agus le taithí iomchuí gníomhú i gcáil oifigigh innealtóireachta.
(3) A sail training ship having a propulsion engine of less than 350 kilowatt registered power shall carry at least one engineer officer who is the holder of a certificate of competency Class 4 (motor) endorsed with the Chief Engineer Officer service endorsement as provided for in Regulation 8 of these Regulations but, in a particular case, the Minister may exempt a sail training ship from the requirements of this Regulation and permit a specified person or persons with appropriate qualifications and experience to act in the capacity of engineer officer.
(2) De bhreis ar na hoifigigh atá sonraithe i gcolún (3), féadfar a cheangal ar longa le cumhacht chláraithe 750 cileavata nó os a chionn, oifigigh innealtóireachta deimhnithe eile a iompar d'fhonn Rialachán 11 (2) de na Rialacháin seo a chomhlíonadh.
(2) In addition to the officers specified in column (3), ships of 750 kilowatt registered power or more may be required to carry other certificated engineer officers in order to comply with Regulation 11 (2) of these Regulations.
Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún a mhéid a bhaineann le Ballstáit aonair a údarú chun cionrannta iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat lae.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards authorising individual Member States to manage fishing effort allocations in accordance with a kilowatt-day system.
Faoin gcóras sin, féadfaidh an Ballstát údarú a thabhairt d'aon soitheach a mbaineann aon trealamh rialáilte mar a leagtar amach i dTábla I léi a bheith laistigh den limistéar ar feadh líon uasta laethanta nach ionann agus an líon laethanta a leagtar amach sa Tábla sin, ar choinníoll go n-urramaítear iomlán na gcileavat-laethanta a chomhfhreagraíonn don trealamh rialáilte.
Through that system it may authorise any vessel concerned by any regulated gear as set out in Table I to be present within the area for a maximum number of days which is different from that set out in that Table, provided that the overall amount of kilowatt days corresponding to the regulated gear is respected.
Beidh iarrachtaí iascaireachta aonair den sórt sin á ríomh i gcileavat-laethanta trí chumhacht innill gach soithigh a iolrú faoin líon laethanta ar muir as a mbainfeadh sí tairbhe, de réir Thábla I, dá mba rud é nach gcuirfí pointe 6.1 i bhfeidhm.
Such individual fishing efforts shall be calculated in kilowatt days by multiplying the engine power of each vessel by the number of days at sea it would benefit from, according to Table I, if point 6.1 were not applied.
An iarracht in 2003 arna tomhas i gcileavata-laethanta a rinne na soithí aistarraingthe a raibh grúpáil trealaimh ar leith á n-úsáid acu, déanfar í a roinnt ar an iarracht a rinne gach soitheach le linn 2003 agus an ghrúpáil trealaimh sin á n-úsáid acu.
The effort expended in 2003 measured in kilowatt days of the withdrawn vessels using a given gear grouping shall be divided by the effort expended by all vessels using that gear grouping during 2003.
Féadfaidh Ballstát cead a thabhairt d'aon soitheach iascaireachta a bhfuil a bhratach ar foluain aige laethanta laistigh den limistéar a bhfuil údarú faighte aige ina leith a aistriú chuig soitheach eile a bhfuil bratach an Bhallstáit sin ar foluain aige laistigh den limistéar sin, ar choinníoll gur lú toradh líon na laethanta a fuair soitheach agus cumhacht an innill i gcileavatanna (cileavat-laethanta) ná toradh líon na laethanta a d'aistrigh an soitheach deontóra agus cumhacht innill i gcileavata, nó gur cothrom lena chéile iad.
A Member State may permit any fishing vessel flying its flag to transfer days present within the area for which it has been authorised to another vessel flying its flag within the area, provided that the product of the number of days received by a vessel and its engine power in kilowatts (kilowatt days) is equal to or less than the product of the number of days transferred by the donor vessel and its engine power in kilowatts.
Déanfaidh na Ballstáit faisnéis a bhailiú gach ráithe maidir leis an iarracht iascaireachta iomlán a rinneadh laistigh den limistéar i dtaca le trealamh tarraingthe agus le gléas éighníomhach, an iarracht a rinne soithí agus cineálacha éagsúla trealaimh á n-úsáid acu sa limistéar, agus cumhacht innill na soithí sin i laethanta cileavata, ar bhonn na faisnéise a úsáidtear chun laethanta iascaireachta laistigh den limistéar a bhainistiú mar a leagtar amach san Iarscríbhinn seo.
Member States shall collect on a quarterly basis the information about total fishing effort deployed within the area for towed gear and static gear, effort deployed by vessels using different types of gear in the area, and the engine power of those vessels in kilowatt days, on the basis of information used for the management of fishing days present within the area as set out in this Annex.
An acmhainn chomhiomlán iascaireachta arna tomhas in olltonnáiste agus i gcileavatanna gach soithigh iascaireachta a bhfuil údarú iascaireachta aige arna eisiúint ag Ballstát a cheadaíonn speicis domhainfharraige a iascach, is cuma cé acu mar spriocspeicis nó mar speicis foghabhála, ní sháróidh sí am ar bith acmhainn chomhiomlán iascaireachta shoithigh an Bhallstáit sin a bhfuil deich dtonna nó níos mó de speicis domhainfharraige tugtha i dtír acu le linn aon dhá bhliain féilire roimh theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, cibé acu den dhá bhliain sin ina bhfuil an figiúr is airde.
The aggregate fishing capacity measured in gross tonnage and in kilowatt of all fishing vessels holding a fishing authorisation issued by a Member State, allowing the catch of deep-sea species, whether as target or by-catch species, shall at no time exceed the aggregate fishing capacity of vessels of that Member State which have landed 10 tonnes or more of deep-sea species during any of the two calendar years preceding the entry into force of this Regulation, whichever year provides the higher figure.
Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún a mhéid a bhaineann le Ballstáit aonair a údarú chun cionrannta iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat-lae.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards authorising individual Member States to manage fishing effort allocations in accordance with a kilowatt-day system.
Tríd an gcóras sin, féadfaidh an Ballstát údarú a thabhairt d'aon soitheach a mbaineann aon trealamh rialáilte mar a leagtar amach i dTábla I léi a bheith laistigh den limistéar ar feadh líon uasta laethanta nach ionann agus an líon laethanta a leagtar amach sa Tábla sin, ar choinníoll go n-urramaítear iomlán na gcileavat-laethanta a chomhfhreagraíonn don trealamh rialáilte.
Through that system it may authorise any vessel concerned by any regulated gear as set out in Table I to be present within the area for a maximum number of days which is different from that set out in that Table, provided that the overall amount of kilowatt days corresponding to the regulated gear is respected.
Is é méid foriomlán na gcileavat-laethanta sin suim gach iarrachta iascaireachta aonair a chionroinnfear ar na soithí sin a mbeidh bratach an Bhallstáit lena mbaineann ar foluain acu agus a bheidh incháilithe le haghaidh an trealaimh rialáilte.
This overall amount of kilowatt days shall be the sum of all individual fishing efforts allocated to the vessels flying the flag of the Member State concerned and qualified for the regulated gear.
Beidh iarrachtaí iascaireachta aonair den sórt sin á ríomh i gcileavat-laethanta trí chumhacht innill gach soithigh a iolrú faoin líon laethanta ar muir as a mbainfeadh sí tairbhe, de réir Thábla I, dá mba rud é nach gcuirfí pointe 6.1 i bhfeidhm.
Such individual fishing efforts shall be calculated in kilowatt days by multiplying the engine power of each vessel by the number of days at sea it would benefit from, according to Table I, if point 6.1 were not applied.
An iarracht in 2003 arna tomhas i gcileavata-laethanta a rinne na soithí aistarraingthe a raibh grúpáil trealaimh ar leith á n-úsáid acu, déanfar í a roinnt ar an iarracht a rinne gach soitheach le linn 2003 agus an ghrúpáil trealaimh sin á n-úsáid acu.
The effort expended in 2003 measured in kilowatt days of the withdrawn vessels using a given gear grouping shall be divided by the effort expended by all vessels using that gear grouping during 2003.
Féadfaidh Ballstát cead a thabhairt d'aon soitheach iascaireachta a mbeidh a bhratach ar foluain aici laethanta laistigh den limistéar a mbeidh údarú faighte aici ina leith a aistriú chuig soitheach eile a mbeidh bratach an Bhallstáit sin ar foluain aici laistigh den limistéar sin, ar choinníoll gur lú toradh líon na laethanta a fuair soitheach agus cumhacht an innill i gcileavatanna (cileavat-laethanta) ná toradh líon na laethanta a d'aistrigh an soitheach deontóra agus cumhacht innill i gcileavata, nó gur cothrom lena chéile iad.
A Member State may permit any fishing vessel flying its flag to transfer days present within the area for which it has been authorised to another vessel flying its flag within the area, provided that the product of the number of days received by a vessel and its engine power in kilowatts (kilowatt days) is equal to or less than the product of the number of days transferred by the donor vessel and its engine power in kilowatts.
Déanfaidh na Ballstáit faisnéis a bhailiú gach ráithe maidir leis an iarracht iascaireachta iomlán, laistigh den limistéar, a rinne soithí a úsáideann trealamh tarraingthe agus gléas iascaireachta éighníomhach, an iarracht, laistigh den limistéar, a rinne soithí agus cineálacha éagsúla trealaimh á n-úsáid acu, agus cumhacht innill na soithí sin i laethanta cileavata, ar bhonn na faisnéise a úsáidfear chun laethanta iascaireachta laistigh den limistéar a bhainistiú mar a leagtar amach san Iarscríbhinn seo.
Member States shall collect on a quarterly basis information about total fishing effort deployed within the area by vessels using towed gear and static gear, effort deployed within the area by vessels using different types of gear, and the engine power of those vessels in kilowatt days, on the basis of information used for the management of fishing days present within the area as set out in this Annex.
Maidir le cumhacht a ghintear le gual, ordaítear leis an doiciméad, i measc nithe eile, chun: “(d)íriú ar thionscadail gléasraí cumhachta gualbhreoslaithe meigea-chileavata sár-fhorchriticiúla a phleanáil agus a thógáil, agus braisle de ghléasraí cumhachta gualbhreoslaithe éiceolaíocha a thógáil i limistéar cósta an Tuaiscirt” agus “tógáil boinn forbartha chomhtháite guail agus leictreachais a phleanáil in Iardheisceart Shandong”.
Regarding coal-generated power, the document instructs, among others, to: ‘(f)ocus on planning and building mega-kilowatt high-efficiency ultra-supercritical coal power-plants projects, and build an ecological coal-fired power-plant cluster in the Northern coastal area’ and ‘plan the construction of an integrated coal-electricity development base in Southwest Shandong’.
Sa bhreithiúnas Essent Netwerk Noord, aicmíodh an beart faoi thrácht mar mhuirear agus mar bheart lena mbaineann acmhainn Stáit dá réir toisc gur fhorchuir an Stát an formhuirear leis an dlí ar cheannaitheoirí leictreachais i gcomhréir leis an gcritéar oibiachtúil de líon na n-uaireanta cileavata (kWh) arna dtarchur.
In the Essent Netwerk Noord judgment, the measure in question was classified as a charge and hence a measure involving a State resource since the surcharge was imposed by the State by law on purchasers of electricity in accordance with the objective criterion of the number of kilowatt hours (kWh) transmitted.
Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun Ballstáit aonair a údarú chun leithdháiltí iarrachta iascaireachta a bhainistiú i gcomhréir le córas cileavat-lae; chun laethanta breise ar muir a dheonú le haghaidh scor buan gníomhaíochtaí iascaireachta agus le haghaidh cumhdach feabhsaithe breathnóirí eolaíochta; agus chun formáidí scarbhileoga a bhunú chun faisnéis a bhailiú agus a tharchur a bhaineann le haistriú laethanta ar muir idir soithí iascaireachta a bhfuil bratach Ballstáit ar foluain acu.
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission to authorise individual Member States to manage fishing effort allocations in accordance with a kilowatt days system; to grant additional days at sea for the permanent cessation of fishing activities and for enhanced scientific observer coverage; and to establish spreadsheet formats for the collection and transmission of information on transfers of days at sea between fishing vessels flying the flag of a Member State.
Tríd an gcóras sin, féadfaidh an Ballstát údarú a thabhairt d’aon soitheach a mbaineann aon trealamh rialáilte a leagtar amach i dTábla I léi a bheith laistigh den limistéar ar feadh líon uasta laethanta nach ionann agus an líon laethanta a leagtar amach sa Tábla sin, ar choinníoll go n-urramaítear iomlán na gcileavat-laethanta a chomhfhreagraíonn don trealamh rialáilte.
Through that system, it may authorise any vessel concerned by any regulated gear set out in Table I to be present within the area for a maximum number of days that is different from that set out in that Table, provided that the overall amount of kilowatt days corresponding to the regulated gear is respected.