Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

18 results in 9 documents

  1. #227615

    más rud é go mbeidh an gearánaí faoi mhíchumas dlíthiúil

    where the plaintiff is under legal disability

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  2. #1503827

    Míchumas dlí

    Legal disability

    Number 10 of 1990: FINANCE ACT, 1990

  3. #1503833

    Aon mhíchumas dlí eile.

    Any other legal disability.

    Number 10 of 1990: FINANCE ACT, 1990

  4. #1503834

    An duine a bhfuil teideal aige, faoin dlí, riar a dhéanamh ar mhaoin an duine atá faoin míchumas dlí.

    The person entitled in law to administer the property of the person under the legal disability.

    Number 10 of 1990: FINANCE ACT, 1990

  5. #1703252

    mura n-ordóidh an Chúirt nó an tOifigeach Probháide a mhalairt tabharfar deonú do dhuine nach mbeidh faoi mhíchumas dlíthiúil i dtosaíocht ar chúramaí nó ar chaomhnóir duine faoi mhíchumas dlíthiúil ag a mbeidh teideal comhionann, ar an gcoinníoll, i gcás iarratais ó chúramaí duine faoi mhíchumas dlíthiúil, go rachaidh an Chúirt nó an tOifigeach Probháide, sula dtabharfar deonú, i gcomhairle le Cláraitheoir na gCoimircithe Cúirte.

    unless the Court or Probate Officer otherwise directs a grant shall be given to a person not under legal disability in preference to the committee or guardian of a person under a legal disability equally entitled provided that in the case of an application by the committee of a person under a legal disability the Court or Probate Officer shall, before a grant is given, consult the Registrar of Wards of Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  6. #1703458

    Mura n-ordóidh an Chúirt nó an tOifigeach Probháide a mhalairt tabharfar deonú do dhuine nach mbeidh faoi mhíchumas dlíthiúil i dtosaíocht ar chúramaí nó ar chaomhnóir duine faoi mhíchumas dlíthiúil ag a mbeidh teideal comhionann, ar an gcoinníoll, i gcás iarratais ó chúramaí duine faoi mhíchumas dlíthiúil, go rachaidh an Chúirt nó an tOifigeach Probháide, sula dtabharfar deonú, i gcomhairle le Cláraitheoir na gCoimircithe Cúirte.

    Unless the Court or Probate Officer otherwise directs a grant shall be given to a person not under legal disability in preference to the committee or guardian of a person under a legal disability equally entitled provided that in the case of an application by the committee of a person under a legal disability the Court or Probate Officer shall, before a grant is given, consult the Registrar of Wards of Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  7. #1514908

    (3) Más rud é, ar thosach feidhme an ailt seo, go mbeidh aon duine faoi mhíchumas dlíthiúil, ansin, déanfar fo-ailt (1) agus (2) a fhorléiriú maidir leis an duine sin amhail is dá mba é a bhí i ngach tagairt sna fo-ailt sin do dhul i léig na tréimhse 4 bliana tar éis an tosach feidhme sin tagairt do dhul i léig na tréimhse sin nó na tréimhse 12 mhí tar éis don duine sin scor de bheith faoin míchumas dlíthiúil, cibé teagmhas acu is deireanaí a tharlaíonn.

    (3) Where at the commencement of this section any person is under a legal disability, then in respect of that person subsections (1) and (2) shall be construed as if each reference therein to the expiration of the period of 4 years after such commencement were a reference to the expiration of that period or the period of 12 months after that person ceases to be under the legal disability, whichever event occurs last.

    Number 30 of 1990: PUBLIC HOSPITALS (AMENDMENT) ACT, 1990

  8. #845315

    (iii) ná fuil ag na daoine nách foláir an ceart d'fháil uatha na comhachta chun cur de láimh do dhéanamh is gá, pe'ca de dheascaibh lochta sa teideal é no de dheascaibh mí-chumais dhlíthiúla no éinní eile,

    (iii) that the persons from whom the right must be obtained have not the necessary powers of disposition, whether by reason of defect of title, legal disability or otherwise,

    Number 54 of 1931: MINES AND MINERALS ACT, 1931

  9. #1089922

    (b) íocaíochtaí i gcásanna inar duine faoi aon mhíchumas dlíthiúil, nó duine marbh, sealbhóir duais-bhannaí,

    ( b ) payments in cases in which the holder of prize bonds is a person under any legal disability or is a deceased person,

    Number 47 of 1956: FINANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1956

  10. #1440502

    (b) duaiseanna a thabhairt sa Chrannchur Náisiúnta i gcásanna gur ag daoine atá faoi aon mhíchumas dlíthiúil eile nó ag daoine mímheabhracha atá na ticéid bhuaiteacha;

    ( b ) the giving of prizes in the National Lottery in cases in which the holders of the winning tickets are persons under any other legal disability or of unsound mind;

    Number 28 of 1986: NATIONAL LOTTERY ACT, 1986

  11. #227616

    (4) D’ainneoin mhír (3) den riail seo agus faoi réir fhorálacha alt 63 den Acht um Dhliteanas Sibhialta, 1961 (Uimh. 41 de 1961), más rud é go mbeidh an gearánaí faoi mhíchumas dlíthiúil, ansin, i dteannta an fhógra go bhfuil sé nó sí ag glacadh leis an tsuim a taisceadh, seirbheálfar ar an gcosantóir fógra foriarratais chun glacadh na suime sin a chur faoi fhormheas na Cúirte, agus dá éis sin ní thionscnófar aon imeachtaí eile sa chaingean ach amháin le cead ón gCúirt.

    (4) Notwithstanding paragraph (3) hereof and subject to the provisions of section 63 of the Civil Liability Act, 1961 (No. 41 of 1961), where the plaintiff is under legal disability, then, together with the notice of acceptance of the amount lodged there shall be served upon the defendant a notice of motion to have such acceptance approved by the Court, and thereafter no further proceedings in the action shall be taken except by leave of the Court.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  12. #228719

    (c) deimhniú i bhFoirm 83.2, Sceideal C, arna síniú ag beirt Fheidhmeannach Síochána don dúiche ina bhfuil áitreabh an chlub, agus más rud é nach bhfuil an t-áitreabh sin ar úinéireacht ag an gclub, ní mór an deimhniú a bheith sínithe ag úinéir an áitribh sin nó, i gcás an t-úinéir a bheith faoi aon mhíchumas dlíthiúil, ag ionadaí dlíthiúil an úinéara.

    ( c ) a certificate in the Form 83.2, Schedule C, signed by two Peace Commissioners for the district in which the club premises are situated, and where such premises are not owned by the club, the certificate shall be signed by the owner of such premises or, where the owner is under any legal disability, by the legal representative of the owner.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  13. #252742

    Má tá an gearánaí faoi mhíchumas dlíthiúil, ansin, i dteannta fógra go bhfuiltear ag glacadh leis an tsuim a taisceadh, seirbheálfaidh sé ar an gcosantóir fógra foriarratais chun glacadh na suime sin a chur faoi fhormheas na Cúirte, agus ina dhiaidh sin ní thionscnófar aon imeacht eile sa chaingean ach amháin le cead ón mBreitheamh, agus, ar an bhfógra foriarratais sin a éisteacht, féadfar a dhearbhú go bhfuil an gearánaí i dteideal cibé costais a fháil is cóir leis an gCúirt, cibé acu a fhormheasfaidh an Chúirt glacadh na suime a dúradh nó nach bhformheasfaidh.

    If the plaintiff is under a legal disability, then, together with notice of acceptance of the amount lodged, he shall serve a notice of motion on the defendant to have such acceptance approved by the Court, and thereafter no further proceeding in the action shall be taken except by leave of the Judge, and, on the hearing of such notice of motion, the plaintiff may be declared entitled to such costs as the Court may consider just, whether such acceptance is approved or not by the Court.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  14. #252744

    I gcás inar mian leis an ngearánaí, agus gan é a bheith faoi aon mhíchumas dlíthiúil, glacadh leis an tsuim a taisceadh, déanfar an tsuim sin a íoc leis an ngearánaí gan aon Fhoraithne ná Ordú ón gCúirt a bheith riachtanach, ar fhógra, arna shíniú ag an ngearánaí nó ag a aturnae, a thaisceadh leis an gCláraitheoir Contae go bhfuiltear ag glacadh leis an tsuim sin mar lánsásamh san éileamh ar taisceadh ina leith í.

    Where the plaintiff, not being under any legal disability, wishes to accept the amount lodged, payment thereof shall be made to the Plaintiff without the necessity for any Decree or Order by the Court, upon the lodgment with the County Registrar of a notice of acceptance of such amount in full satisfaction of the claim in respect of which the lodgment is made, signed by the plaintiff or his solicitor.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  15. #252747

    I gcás ina nglacfaidh an gearánaí, agus gan é a bheith faoi mhíchumas dlíthiúil, le taisceadh faoin Ordú seo, beidh de chead aige, má shásaítear dá chionn sin iomlán a éilimh, a chostais a fhómhas ar cheithre lá a bheith caite ó fhógra faoina ghlacadh a sheirbheáil, mura rud é go n-ordóidh an Breitheamh a mhalairt, agus mura n-íocfar na costais laistigh de sheacht lá tar éis an fhómhais sin, beidh de chead aige breithiúnas a thaifeadadh i leith a chostas arna bhfómhas amhlaidh.

    Where the plaintiff, not being under legal disability, accepts a lodgment under this Order, he shall be at liberty, in case his entire claim is thereby satisfied, to tax his costs after the expiration of four days from the service of notice of acceptance, unless the Judge shall otherwise order, and in case of non-payment of the costs within seven days after such taxation, to enter judgment for his costs so taxed.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  16. #252749

    Mura nglacfaidh an Gearánaí, agus gan é bheith faoi mhíchumas dlíthiúil, leis an tsuim iomlán a taisceadh, laistigh den tréimhse ama a ainmníodh, dlífidh sé na costais go léir a íoc a thabhófar ina dhiaidh sin de bhun an éilimh a ndearnadh an taisceadh ina leith, mura bhfaighidh sé breithiúnas i leith suime is mó ná an tsuim iomlán a taisceadh, gan costais a áireamh.

    If the Plaintiff, not being under a legal disability, does not accept the total amount lodged within the time named, he shall be liable for all costs thereafter incurred on foot of the claim in respect of which the lodgment was made, unless he obtains judgment for a greater amount than the total amount lodged, exclusive of costs.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  17. #873419

    (3) Má bhíonn íocaíocht sheachtainiúil iníoctha fén Acht so le duine bheidh fé mhí-ábaltacht dlíthiúil ar bith féadfaidh an Chúirt, ar iarratas do réir Rialacha Cúirte, a ordú go ndéanfar an íocaíocht sheachtainiúil d'íoc isteach sa Chúirt le ré na mí-ábaltachta san.

    (3) Where a weekly payment is payable under this Act to a person under any legal disability, the Court may, on application being made in accordance with Rules of Court, order that the weekly payment be paid during such disability into Court.

    Number 9 of 1934: WORKMEN'S COMPENSATION ACT, 1934

  18. #1504155

    (6) An tagairt sa mhír seo don chás ina dtagann comhalta chun teideal iomlán a bheith aige chun maoine socraithe amhail in aghaidh na n-iontaobhaithe, folaíonn sí tagairtí don chás ina dtiocfadh sé chun an teideal sin a bheith aige murach é a bheith ina mhionaoiseach nó faoi mhíchumas dlí thairis sin.

    (6) Reference in this paragraph to the case where a member becomes absolutely entitled to settled property as against the trustees shall be taken to include references to the case where he would become so entitled but for being a minor or otherwise under a legal disability. Section 60.

    Number 10 of 1990: FINANCE ACT, 1990