Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

835 results in 163 documents

  1. #2472005

    Min fhoráiste [béile foráiste]; [béile ghlas]

    Forage meal [grass meal]; [green meal]

    Commission Regulation (EU) 2022/1104 of 1 July 2022 amending Regulation (EU) No 68/2013 on the Catalogue of feed materials (Text with EEA relevance)

  2. #434830

    (ii) gur le linn an bhéile nó tar éis an béile a bheith caite a ólfaidh an duine sin í.".

    (ii) consumed by that person during the meal or after the meal has ended.".

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  3. #434839

    (ii) gur le linn an bhéile nó tar éis an béile a bheith caite a ólfaidh an duine sin í.

    (ii) consumed by that person during the meal or after the meal has ended.

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  4. #857473

    (a) scrúdú do dhéanamh ar aon chruithneachtain (pe'ca cruithneacht iomportálta no cruithneacht dúthchais í), plúr, min chruithneachtan, cruithneacht Indiathach, min bhuidhe, arbhar dúthchais (seachas cruithneacht), turscar no criathracht cruithneachtan no arbhair eile, meascán mine buidhe, bun-abhair chun abhar beathadh cumaiscthe do dhéanamh no abhar beathadh cumaiscthe do gheobhfar san áitreabh san agus somplaí réasúnta do thógaint den chruithneachtain, den phlúr, den mhin chruithneachtan, den chruithneachtain Indiathaigh, den mhin bhuidhe, den arbhar dhúthchais (seachas cruithneacht), den turscar no den chriathracht chruithneachtan no arbhair eile sin no den mheascán mine buidhe sin, no den bhun-abhar san chun abhar beathadh cumaiscthe do dhéanamh no den abhar bheathadh chumaiscthe sin, agus

    ( a ) examine any wheat (whether imported or home-grown), flour, wheaten meal, maize, maize meal, home-grown cereals (other than wheat), offals or screenings of wheat or other cereals, maize meal mixture, raw materials for the manufacture of compound feeding stuffs or compound feeding stuff, found on such premises, and take reasonable samples of such wheat, flour, wheaten meal, maize, maize meal, home-grown cereals (other than wheat), offals or screenings of wheat or other cereals, maize meal mixture, raw materials for the manufacture of compound feeding stuffs or compound feeding stuff, and

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  5. #857575

    Ar Aghaidh (CUID VI.

    Next (PART VI RESTRICTIONS ON SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL AND MAIZE MEAL MIXTURE)

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  6. #857793

    CUID VI. Srian le Cruithneachtain Indiathaigh, Min Bhuidhe agus Meascan Mine Buidhe do Dhiol.

    PART VI RESTRICTIONS ON SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL AND MAIZE MEAL MIXTURE

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  7. #857887

    Lch. Roimhe Seo (CUID VI. Srian le Cruithneachtain Indiathaigh, Min Bhuidhe agus Meascan Mine Buidhe do Dhiol.)

    Previous (PART VI RESTRICTIONS ON SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL AND MAIZE MEAL MIXTURE)

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  8. #858245

    (c) min shíl stalctha canaigh, ar a dtugtar freisin min shíl chanaigh;

    ( c ) cotton seed cake meal, otherwise cotton seed meal;

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  9. #858273

    (q) min éisc, agus calóga mine éisc;

    ( q ) fish meal and fish meal flakes;

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  10. #904147

    Ar Aghaidh (CUID IV.

    Next (PART IV PROVISIONS IN RELATION TO SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL, AND MAIZE MEAL MIXTURES)

    Number 30 of 1936: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1936

  11. #904216

    CUID IV. Foralacha i dTaobh Cruithneacht Indiathach, Min Bhuidhe agus Meascain Mhine Buidhe do Dhiol.

    PART IV PROVISIONS IN RELATION TO SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL, AND MAIZE MEAL MIXTURES

    Number 30 of 1936: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1936

  12. #904264

    Orduithe um meascán mine buidhe (lánchoirce) agus orduithe um meascán mine buidhe (eithní coirce).

    Maize meal mixture (whole oats) orders and maize meal mixture (oat kernels) orders.

    Number 30 of 1936: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1936

  13. #904386

    Lch. Roimhe Seo (CUID IV. Foralacha i dTaobh Cruithneacht Indiathach, Min Bhuidhe agus Meascain Mhine Buidhe do Dhiol.)

    Previous (PART IV PROVISIONS IN RELATION TO SALE OF MAIZE, MAIZE MEAL, AND MAIZE MEAL MIXTURES)

    Number 30 of 1936: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1936

  14. #929097

    Min shíl stalctha canaigh, ar a dtugtar freisin min shíl chanaigh.

    Cotton seed cake meal, otherwise cotton seed meal.

    Number 16 of 1938: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1938

  15. #929187

    Min éisc, agus calóga mine éisc.

    Fish meal and fish meal flakes.

    Number 16 of 1938: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1938

  16. #2102497

    Min cnámh nó min cnámh dhígheilitínithe

    Bone meal or degelatinised bone meal

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1165 of 15 July 2021 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (Text with EEA relevance)

  17. #2472267

    Min uaine [béile réalta na farraige]

    Starfish meal [sea star meal]

    Commission Regulation (EU) 2022/1104 of 1 July 2022 amending Regulation (EU) No 68/2013 on the Catalogue of feed materials (Text with EEA relevance)

  18. #657945

    Piocuaran gránaigh, min agus millíní ach amháin piocuaran agus min cruithneachta (fotheideal 110311), piocuaran agus min ríse (fotheideal 11031950) agus millíní ríse (fotheideal 11032050)

    Cereal groats, meal and pellets with the exception of groats and meal of wheat (subheading 110311), groats and meal of rice (subheading 11031950) and pellets of rice (subheading 11032050)

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  19. #1161633

    (a) gur béile é arb é a leithéid a mbeadh súil leis mar phríomh bhéile meán lae nó mar phríomh-bhéile tráthnóna nó mar phríomh-chúrsa de cheachtar de na béilí sin agus

    ( a ) the meal is such as might be expected to be served as a main midday or main evening meal or as a main course at either such meal, and

    Number 21 of 1962: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1962

  20. #1841350

    Piocuaran gránaigh, min agus millíní ach amháin piocuaran agus min cruithneachta (fotheideal 110311), piocuaran agus min ríse (fotheideal 11031950) agus millíní ríse (fotheideal 11032050)

    Cereal groats, meal and pellets with the exception of groats and meal of wheat (subheading 110311), groats and meal of rice (subheading 11031950) and pellets of rice (subheading 11032050)

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  21. #1467551

    (iii) go n-ólfar í, roimh an mbéile, i láthair feithimh na bialainne ag an duine a mbeidh an béile ordaithe dó, nó go n-ólfaidh an duine sin í i láthair itheacháin na bialainne le linn an bhéile nó tráth ar bith nach déanaí ná tríocha nóiméad tar éis don bhéile a bheith caite, agus

    (iii) consumed in the waiting area of the restaurant before the meal by the person for whom the meal has been ordered, or consumed by that person in the dining area of the restaurant either during the meal or at any time not later than thirty minutes after the meal has ended, and

    Number 16 of 1988: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1988

  22. #1805693

    Cuimseofar sa mheasúnú sin na táirgí seo a leanas, ar a laghad: min feola, min chnámh, min feola agus cnámh, fuil ainmhithe, próitéiní hidrealaithe ó ábhair Chatagóir 3, aoileach próiseáilte, múirín, iarmhair díleá bithgháis, min chleite, glicrín agus táirgí eile d’ábhair Chatagóirí 2 nó 3 a dhíorthaítear ó tháirgeadh bithdhíosail agus breoslaí in-athnuaite, chomh maith le bia peataí, beatha agus ábhar coganta do mhadraí ar táirgí iad dár diúltaíodh ar chúiseanna tráchtála nó de bharr teipeanna teicniúla, agus táirgí a dhíorthaítear ó fhuil ainmhithe, seithí agus craicne, crúba agus adharca, guanó sciathán leathair agus éan, olann agus fionnadh, cleití agus cluimhreach, agus guairí muc.

    This assessment shall cover at least the following products: meat meal, bone meal, meat-and-bone meal, hydrolysed proteins of Category 3 materials, processed manure, compost, biogas digestion residues, feather meal, glycerine and other products of Category 2 or 3 materials derived from the production of biodiesel and renewable fuels, as well as petfood, feed and dog chews that have been refused for commercial reasons or technical failures, and derived products from blood of animals, hides and skins, hoofs and horns, guano of bats and birds, wool and hair, feather and downs, and pig bristles.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  23. #2473114

    Mar sin féin, i bhfianaise mheasúnú an Údaráis ar úsáid an bhia núíosaigh in ionadaigh ar bhéilí do gach grúpa den phobal, seachas naíonáin, lena léirítear go mbeidh iontógáil an bhia núíosaigh ó ionadaigh ar bhéilí i bhfad faoi bhun an uasleibhéil le haghaidh nicitíonaimíde, agus i bhfianaise gur catagóir bhia iad ionadaigh ar bhéilí a bhíonn á lorg agus á húsáid go bunúsach ag daoine fásta amháin, tá an Coimisiún den tuairim nach bhféadfar an bia núíosach a údarú ach lena úsáid in ionadaigh ar bhéilí don phobal fásta, gan mná torracha ná mná atá ag lachtadh a áireamh, ach ag leibhéal úsáid 300 mg in aghaidh an lae, mar atá molta ag an iarratasóir.

    However, in light of the assessment of the Authority on the use of the novel food in meal replacements for all population groups, except infants, demonstrating that the intake of the novel food from meal replacements will be well below the UL for nicotinamide, and in light of the fact that meal replacements are a category of food that is essentially exclusively sought after and used by adults, the Commission is of the view that the novel food may be authorised only for use in meal replacements for the adult population, excluding pregnant and lactating women, at the use level of 300 mg day, as proposed by the applicant.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1160 of 5 July 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2017/2470 as regards the conditions of use and the specifications of the novel food nicotinamide riboside chloride (Text with EEA relevance)

  24. #145027

    ROINN 9.-Agaí Béile.

    SECTION 9.—Meal Intervals

    Statutory Instruments: 1980

  25. #146226

    Ní áireofar agaí béile mar am a oibrítear.

    Meal intervals shall not be reckoned as time worked.

    Statutory Instruments: 1980

  26. #146243

    ROINN III-AGAÍ BÉILE

    SECTION III— MEAL INTERVALS

    Statutory Instruments: 1980

  27. #149099

    Min éisc

    Fish meal

    Statutory Instruments: 1980

  28. #149128

    Min (féach grán)

    Meal (see grain)

    Statutory Instruments: 1980

  29. #149838

    ROINN 6--Aga Béile.

    SECTION 6—Meal Interval.

    Statutory Instruments: 1980

  30. #150878

    ROINN 6.-Agaí Béile.

    SECTION 6—MEAL INTERVALS

    Statutory Instruments: 1980

  31. #160195

    Min G.M.R.

    Meal N.O.R.

    Statutory Instruments: 1980

  32. #164538

    ROINN 9.-Agaí Béile

    SECTION 9.—Meal Intervals.

    Statutory Instruments: 1978

  33. #164903

    Min Éisc

    Fish meal

    Statutory Instruments: 1978

  34. #164936

    Min (féach grán)

    Meal (see grain)

    Statutory Instruments: 1978

  35. #165444

    ROINN III-AGAÍ BÉILE.

    SECTION III—Meal Intervals.

    Statutory Instruments: 1978

  36. #165445

    Ni áireofar agaí béile mar am a oibrítear.

    Meal intervals shall not be reckoned as time worked.

    Statutory Instruments: 1978

  37. #170886

    Roinn III- AGAÍ BÉILE:

    SECTION III—MEAL INTERVALS

    Statutory Instruments: 1981

  38. #170887

    Ní áireofar agaí béile mar am a oibrítear.

    Meal intervals shall not be reckoned as time worked.

    Statutory Instruments: 1981

  39. #171054

    Min éisc

    Fish meal

    Statutory Instruments: 1981

  40. #173045

    ROINN 9.-AGAÍ BÉILE.

    SECTION 9. — MEAL INTERVALS.

    Statutory Instruments: 1981

  41. #175397

    Min G.M.R.

    Meal N.O.R.

    Statutory Instruments: 1981

  42. #176630

    Na hAchtanna Mine Féir (Táirgeadh), 1953 go 1969.

    Grass Meal (Production) Acts, 1953 to 1969

    Statutory Instruments: 1981

  43. #181289

    Plúr agus min

    Flour and meal

    Statutory Instruments: 1981

  44. #435024

    (a) go n-ólfar an bheoir an tráth céanna a ithfear béile, agus le béile, agus go n-íocfar aisti an tráth céanna a íocfar as an mbéile,

    (a) that the beer is consumed at the same time as and with a meal and paid for at the same time as the meal is paid for,

    INTOXICATING LIQUOR ACT, 2000

  45. #452054

    nuair a sholáthraítear an bia agus an deoch sin nó na súnna sin i gcúrsa béile.

    when that food and drink or juices are supplied in the course of a meal.

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  46. #466360

    An tAcht Mine Féir (Táirgeadh), 1953

    Grass Meal (Production) Act, 1953

    FINANCE ACT, 1999

  47. #470447

    An tAcht Mine Féir (Táirgeadh), 1953.

    Grass Meal (Production) Act, 1953.

    FINANCE ACT, 1999

  48. #502914

    beatha chumaisc atá beartaithe d’éisc shaothraithe agus a bhfuil breis is 15 % de mhin éisc ann,

    compound feed intended for farmed fish with a fish meal content of over 15 %,

    Regulation (EC) No 767/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the placing on the market and use of feed, amending European Parliament and Council Regulation (EC) No 1831/2003 and repealing Council Directive 79/373/EEC, Commission Directive 80/511/EEC, Council Directives 82/471/EEC, 83/228/EEC, 93/74/EEC, 93/113/EC and 96/25/EC and Commission Decision 2004/217/EC (Text with EEA relevance)

  49. #576483

    sosanna le haghaidh béilí;

    meal breaks;

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  50. #621433

    Piocuaran gránaigh, min agus millíní

    Cereal groats, meal and pellets

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine