#158713
ciallaíonn "míle" muirmhíle idirnáisiúnta, is é sin le rá, achar 1,852 mhéadar;
"mile" means an international nautical mile, that is to say, a distance of 1,852 metres;
ciallaíonn "míle" muirmhíle idirnáisiúnta, is é sin le rá, achar 1,852 mhéadar;
"mile" means an international nautical mile, that is to say, a distance of 1,852 metres;
Féadfaidh an Chuideachta éileamh as codán de mhíle slí amhail agus dá mba mhíle slí é.
The Company may charge for a fraction of a mile as for a mile.
ciallaíonn “míle” muir-mhíle a bhfuil sé mhíle agus ochtó troigh d'fhaid ann;
"mile" means a nautical mile of six thousand and eighty feet;
Ídiú breosla bunaithe ar obair iompair, arna shloinneadh i ngraim in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle, graim in aghaidh an tona-mhuirmhíle, graim in aghaidh an mhéadair chiúbaigh-mhuirmhíle, graim in aghaidh an mheálasta-tona ar iompar-muirmhíle nó graim in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle AGUS graim in aghaidh an tona-mhuirmhíle, de réir mar is infheidhme maidir leis an gcatagóir loinge ábhartha;
Fuel consumption per transport work, expressed in grams per passenger-nautical mile, grams per tonne-nautical mile, grams per cubic metre-nautical mile, grams per deadweight-tonne carried-nautical mile or grams per passenger-nautical mile AND grams per tonne-nautical mile, as applicable to relevant ship category;
Astaíochtaí gás ceaptha teasa bunaithe ar obair iompair, arna sloinneadh i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle, i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh an tona-mhuirmhíle, i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh an mhéadair chiúbaigh-mhuirmhíle, i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh meá-lasta-tona ar iompar-mhuirmhíle nó i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle AGUS i ngraim CO2 agus i ngraim de choibhéis CO2 in aghaidh an tona-mhuirmhíle, de réir mar is infheidhme maidir leis an gcatagóir loinge ábhartha;
Greenhouse gas emissions per transport work, expressed in grams CO2 and grams CO2 equivalent per passenger-nautical mile, grams CO2 and grams CO2 equivalent per tonne-nautical mile, grams CO2 and grams CO2 equivalent per cubic metre-nautical mile, grams CO2 and grams CO2 equivalent per deadweight-tonne carried-nautical mile or grams CO2 and grams CO2 equivalent per passenger-nautical mile AND grams CO2 and grams CO2 equivalent per tonne-nautical mile, as applicable to relevant ship category;
graim in aghaidh an tona-mhuirmhíle, graim in aghaidh an mhéadair chiúbaigh-mhuirmhíle, graim in aghaidh meá-lasta-tona ar iompar-mhuirmhíle nó graim in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle, de réir mar is infheidhme maidir leis an gcatagóir loinge ábhartha;
grams per tonne-nautical mile, grams per cubic metre-nautical mile, grams per deadweight-tonne carried-nautical mile or grams per passenger-nautical mile, as applicable to relevant ship category;
Féadfidh an chuideachta éileamh ar son cuid de mhíle slí do réir an méid ceathrú míle atá sa chuid sin agus féadfar éileamh ar son cuid de cheathrú míle mar cheathrú míle.
For a fraction of a mile the company may charge according to the number of quarters of a mile in that fraction, and a fraction of a quarter of a mile may be charged for as a quarter of a mile.
(d) na táillí a héileofar ar son aon phaisnéir d'iompar sna homnibusanna a bhaineann leis an gCuideachtain, no ortha, ní raghaid thar pingin in aghaidh gach dhá dtrian de mhíle ar stáitsí a shocróidh an Chuideachta, ach amháin le ceadú ón Aire Tionnscail agus Tráchtála tar éis fiosrúcháin phuiblí ina dtaobh a fógradh go cuibhe, ach ní bheidh ar an gCuideachtain aon phaisnéir d'iompar ar tháille thosaigh is lú ná dhá phingin (agus chun crícheanna an ailt seo tuigfar gur dhá dtrian de mhíle cuid de mhíle is lú ná dhá dtrian de mhíle).
(d) the fares charged for the conveyance of any passenger in or upon the omnibuses the property of the Company shall not, save with the approval of the Minister for Industry and Commerce, after a public inquiry duly advertised in reference thereto, exceed the sum of one penny for each two-thirds of a mile for stages fixed by the Company, provided that the Company shall not be obliged to carry any passenger for a lower initial fare than twopence (and for the purposes of this section a fraction of a mile less than two-thirds of a mile shall be deemed to be two-thirds of a mile).
graim CO2 agus graim de choibhéis CO2 in aghaidh an tona-mhuirmhíle, graim CO2 agus graim de choibhéis CO2 in aghaidh an mhéadair chiúbaigh-mhuirmhíle, graim CO2 agus graim de choibhéis CO2 in aghaidh meá-lasta-tona ar iompar-muirmhíle nó graim CO2 agus graim de choibhéis CO2 in aghaidh an phaisinéara-mhuirmhíle, de réir mar is infheidhme maidir leis an gcatagóir loinge ábhartha.
grams CO2 and grams CO2 equivalent per tonne-nautical mile, grams CO2 and grams CO2 equivalent per cubic metre-nautical mile, grams CO2 and grams CO2 equivalent per deadweight-tonne carried-nautical mile or grams CO2 and grams CO2 equivalent per passenger-nautical mile, as applicable to relevant ship category.
An Míle
Per mile
An Bun-Ráta (iníoctha in aghaidh an chéad 15,000 míle a thaistealófar aon bhliain áirithe dar tosach 1 Eanáir) an míle
Primary Rate (payable for first 15,000 miles travelled in any year commencing 1st January) per mile
An Tríú Ráta (iníoctha in aghaidh mílte a thaistealófar os cionn 20,000 aon bhliain áirithe dar tosach 1 Eanáir an míle
Teritary Rate (payable for miles travelled over 20,000 in any year commencing 1st January) per mile
Club Gunna Chorcacháin agus Theach na dTri Mhíle
Corcahan and Three Mile House Gun Club
Club Gunna Buiríos Léith
Two-Mile-Borris Gun Club
Club Gunna Formaoil Uachtair
Four Mile Water Gun Club
Club Gunna Bhaile Abhainn na dTri Mhíle
Three-mile-water Gun Club
Ráta de réir an mhíle
Rate per mile
(a) Cuarbhóthar an Mhíle, Bóithre Eastát Tithíochta Gharraí an Chaisleáin.
(a) The One-Mile Round Road, Garrycastle Housing Estate Roads.
Na bóithre seo a leanas i dTeach lia dTri Mhíle:-
The following roads at Three Mile House:—
Na bóithre seo a leanas i mBuiríos Léith:-
The following roads at Two-Mile-Borris:—
An Míle
£0.15 per mile,
An Míle
Per mile
*(in áit laistigh de mhíle slí amach ó theorainn chósta limistéar an fhreagróra),
*(at a place within one mile beyond the coastal boundary of the respondent's area),
(i gcuan nó laistigh de mhíle slí amach ón teorainn chósta nó a aistríodh ón áit sin)
(in a harbour or within one mile beyond the coastal boundary or removed therefrom)
Fíniún Rúiseach, Persicaria perfoliata;
Mile-a-minute weed, Persicaria perfoliata;
Bearta Ballstáit laistigh den chrios 12 mhuirmhíle
Member State measures within the 12 nautical mile zone
An Ráta ar an Míle.
Rate per Mile.
(1). As mile iomlán a híocfar nuair is giorra ná míle an fhaid iomlán a soláthruíodh carráiste ina cóir.
(1) Where the whole distance for which a carriage is furnished is under one mile the payment shall be for a full mile.
Dí chlúdach
Per Ton Per Mile
An Tonna an Míle
Per Ton Per Mile
An Tonna an Míle
Per Ton Per Mile
An Tonna an Míle
Per Ton Per Mile
An Tonna an Míle
Per Ton Per Mile
An Tonna an Míle
Per Ton Per Mile
An Ráta Iompair an Míle slí
Rate for Conveyance per Mile
An Ráta Iompair an Míle slí
Rate for Conveyance per Mile
An Céad Meáchaint an Míle
Per Cwt. per Mile
An Céad Meáchaint an Míle
Per Cwt. Per Mile
An Céad Meáchaint an Míle
Per Cwt. per Mile
An Céad Meáchaint an Míle
Per Cwt. per Mile
An Céad Meáchaint an Míle
Per Cwt. per Mile
Éileamh as codáin de mhíle.
Charge for fractions of a mile. [GA]
(i) cuirfear “míle” i mír (a) in ionad “trí mhíle”;
(i) "one mile" shall be substituted in paragraph (a) for "three miles";
ciallaíonn “míle farraige” fad nóiméid amháin de stua fhadlíne domhanfhaid;
"nautical mile" means the length of one minute of an are of a meridian of longitude;
—(1) Ní dhófaidh duine ar bith aon fhásra ag fás i bhfoisceacht míle—
—(1) A person shall not burn any vegetation growing within one mile of—
bainne ar lú ná 3.5% a mháitheas
mile with a fat content of less that 3.5%
míle
mile
Bóthar an Mhíle Fhada
The Long Mile Road
3.Síob iomlán de mhuirmhíle amháin "CEP" nó níos lú (fearr) in imeacht 24 uaire an chloig;
3.Total drift of 1 nautical mile 'CEP' or less (better) in a 24 hr period;
Srianta ar ghníomhaíochtaí iascaireachta sa limistéar 24 mhíle atá mórthimpeall Mayotte
Restrictions on fishing activities in the 24-mile zone around Mayotte