Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9,939 results in 1,478 documents

  1. #287001

    (b) úrfhíon fíonchaor coigeartaithe tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon úr fíonchaor;

    (b) rectified concentrated grape must, concentrated grape must, fresh grape must;

    Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No 1576/89

  2. #1789307

    úrfhíon fíonchaor ceartdealaithe tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe agus úrfhíon úr fíonchaor;

    rectified concentrated grape must, concentrated grape must and fresh grape must;

    Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008

  3. #3067985

    úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis lena mhilsiú;

    addition of grape must, concentrated grape must or rectified concentrated grape must for sweetening;

    22024A0022

  4. #296637

    Ní mór go sroichfidh an coimeádán brú pléasctha sonraithe agus ní mór an brú sin a thaifeadadh.

    The container must achieve a specified burst pressure, which must be recorded.

    Regulation (EC) No 79/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on type-approval of hydrogen-powered motor vehicles, and amending Directive 2007/46/EC

  5. #342992

    Caithfidh breiseáin bia a bheith sábháilte nuair a úsáidtear iad, caithfidh gá teicneolaíoch a bheith ann lena n-úsáid, agus ní fhéadfaidh a n-úsáid an tomhaltóir a chur amú agus caithfidh a n-úsáid a bheith chun tairbhe an tomhaltóra.

    Food additives must be safe when used, there must be a technological need for their use, and their use must not mislead the consumer and must be of benefit to the consumer.

    Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives

  6. #614016

    (2) Ní foláir don fhógra an scairchaipiteal lena mbaineann sé a shonrú, agus ní foláir dó freisin—

    (2) The notification must specify the share capital to which it relates, and must also—

    COMPANIES ACT, 1990

  7. #656431

    úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú.

    grape must and concentrated grape must intended for the preparation of grape juice.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  8. #658872

    a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh;

    obtained from wine, new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  9. #664379

    Caithfidh sé a bheith doscriosta agus go mbeifear in ann é a léamh go soiléir i gcónaí.

    It must be indelible and must always remain clearly legible.

    Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport Text with EEA relevance

  10. #668303

    a bhféadfadh úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor páirtchoipthe nó an dá cheann a bheith curtha léi;

    to which grape must, partially fermented grape must or both may have been added;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and repealing Council Regulation (EEC) No 1601/91 ( OJ L 84, 20.3.2014 )

  11. #1517388

    (2) Ní foláir don fhógra an scairchaipiteal lena mbaineann sé a shonrú, agus ní foláir dó freisin—

    (2) The notification must specify the share capital to which it relates, and must also—

    Number 33 of 1990: COMPANIES ACT, 1990

  12. #1833162

    úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú.

    grape must and concentrated grape must intended for the preparation of grape juice.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  13. #1839992

    úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú.

    grape must and concentrated grape must intended for the preparation of grape juice.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  14. #1842102

    a fhaightear ó fhíon, fíon nua atá fós faoi choipeadh, úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh;

    obtained from wine, new wine still in fermentation, grape must or grape must in fermentation;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  15. #2145667

    Ní mór saintréithe an chineáil a bheith iontu agus ní mór an gas a bheith gan bhriseadh.

    They must be characteristic of the variety and with the stalk which must be intact.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1890 of 2 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector

  16. #2145962

    Ní mór na torthaí a bheith crua agus ní mór an bia a bheith go hiomlán slán.

    The fruit must be firm and the flesh must be perfectly sound.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1890 of 2 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector

  17. #2232708

    Ní mór iarratas ar bharántas a dhéanamh i scríbhinn agus ní mór gnéithe sonracha a bheith ann.

    A request for a warrant must be made in writing and must contain specific elements.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/254 of 17 December 2021 pursuant to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council on the adequate protection of personal data by the Republic of Korea under the Personal Information Protection Act (notified under document C(2021) 9316) (Text with EEA relevance)

  18. #2248381

    Ní mór do na critéir rochtana a bheith trédhearcach agus ní mór nach gcuirtear i bhfeidhm iad ar bhealach míchothrom idirdhealaitheach.

    The access criteria must be transparent and must not apply in an unfairly discriminatory manner.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/552 of 4 April 2022 determining that national securities exchanges of the United States of America that are registered with the Securities and Exchange Commission comply with legally binding requirements which are equivalent to the requirements laid down in Title III of Directive 2014/65/EU and are subject to effective supervision and enforcement (Text with EEA relevance)

  19. #2263531

    Dá bhrí sin, chun go mbeadh beart cáilithe mar státchabhair de réir bhrí Airteagal 107(1) CFAE, ní mór na critéir charnacha seo a leanas a chomhlíonadh: (i) ní mór don Stát é a dheonú, agus sin trí acmhainní Stáit; (ii) ní mór buntáiste a thabhairt do ghnóthas leis; (iii) ní mór é a bheith roghnaitheach, i.e. i bhfabhar gnóthais áirithe nó táirgeadh earraí áirithe; agus (iv) ní mór an iomaíocht a shaobhadh nó saobhadh a bhagairt leis agus ní mór difear a dhéanamh do thrádáil idir na Ballstáit leis.

    It follows that, for a measure to be qualified as State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, the following cumulative criteria must be met: (i) it must be granted by the State and through State resources; (ii) it must confer an advantage upon an undertaking; (iii) it must be selective, i.e. favour certain undertakings or the production of certain goods; and (iv) it must distort or threaten to distort competition and it must affect trade between Member States.

    Commission Decision (EU) 2022/795 of 10 September 2021 on State aid in favour of Alitalia SA.48171 (2018/C) (ex 2018/NN, ex 2017/FC) implemented by Italy (notified under document C(2021) 6659) (Only the Italian version is authentic) (Text with EEA relevance)

  20. #2281511

    Úrfhíon fíonchaor atá beartaithe chun úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a mhonarú

    Grape must intended for the manufacture of rectified concentrated grape must

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/68 of 27 October 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/934 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards authorised oenological practices

  21. #2408018

    Dá réir sin, chun beart tacaíochta a mheas mar chabhair de réir bhrí Airteagal 107(1) CFAE ní mór dó na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh go carnach: (i) caithfidh sé a bheith maoinithe ag an Stát nó trí acmhainní Stáit agus ní foláir é a bheith inleagtha ar an Stát; (ii) caithfidh sé buntáiste roghnaíoch a thabhairt dá fhaighteoirí trí bheith fabhrach do ghnóthais áirithe nó do tháirgeadh earraí áirithe; (iii) caithfidh sé an iomaíocht a shaobhadh nó bagairt a dhéanamh í a shaobhadh; agus (iv) caithfidh sé go mbeadh an cumas aige cur isteach ar thrádáil idir na Ballstáit.

    Accordingly, for a support measure to be considered aid within the meaning of Article 107(1) TFEU it must meet the following conditions cumulatively: (i) it must be financed by the State or through State resources and it must be imputable to the State; (ii) it must confer a selective advantage on its recipients by favouring certain undertakings or the production of certain goods; (iii) it must distort or threaten to distort competition; and (iv) it must have the potential to affect trade between Member States.

    Commission Decision (EU) 2022/1414 of 4 December 2020 ON AID SCHEME SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) implemented by Portugal for Zona Franca da Madeira (ZFM) – Regime III (notified under document C(2020) 8550) (Only the Portuguese text is authentic) (Text with EEA relevance)

  22. #2862552

    Ní mór an seomra a bheith séalaithe go heirméiteach le linn díghalrúcháin agus ní mór athiontráil a chosc.

    The chamber must remain hermetically sealed during disinfection and re-entry must be prevented.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1454 of 13 July 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘WESSOCLEAN GOLD LINE’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  23. #2912169

    Chun go mbeadh beart cáilithe mar státchabhair de réir bhrí Airteagal 107(1) CFAE, ní mór na critéir charnacha seo a leanas a chomhlíonadh: (i) ní mór don Stát é a dheonú, agus sin trí acmhainní Stáit; (ii) ní mór buntáiste a thabhairt do ghnóthas leis; (iii) ní mór é a bheith roghnaitheach, i.e. i bhfabhar gnóthais áirithe nó táirgeadh earraí áirithe; (iv) ní mór an iomaíocht a shaobhadh nó saobhadh a bhagairt leis agus ní mór difear a dhéanamh do thrádáil idir na Ballstáit leis.

    For a measure to be qualified as State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, the following cumulative criteria must be met: (i) it must be granted by the State and through State resources; (ii) it must confer an advantage upon an undertaking; (iii) it must be selective, i.e. favour certain undertakings or the production of certain goods; (iv) it must distort or threaten to distort competition and it must affect trade between Member States.

    Commission Decision (EU) 2023/2160 of 27 March 2023 on State aid in favour of Alitalia (new loan to Alitalia) SA.55678 (2019/NN), implemented by Italy (notified under document C(2023) 1713)

  24. #3025443

    Ní mór saintréithe an chineáil a bheith iontu agus ní mór an gas a bheith gan bhriseadh.

    They must be characteristic of the variety and with the stalk which must be intact.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2429 of 17 August 2023 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards marketing standards for the fruit and vegetables sector, certain processed fruit and vegetable products and the bananas sector, and repealing Commission Regulation (EC) No 1666/1999 and Commission Implementing Regulations (EU) No 543/2011 and (EU) No 1333/2011

  25. #3025745

    Ní mór na torthaí a bheith daingean agus ní mór an bia a bheith slán.

    The fruit must be firm and the flesh must be perfectly sound.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2429 of 17 August 2023 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards marketing standards for the fruit and vegetables sector, certain processed fruit and vegetable products and the bananas sector, and repealing Commission Regulation (EC) No 1666/1999 and Commission Implementing Regulations (EU) No 543/2011 and (EU) No 1333/2011

  26. #3068002

    Licéar dáileogachta nach bhfuil ann ach siúcrós, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, fíon agus driogáit fíona.

    Expedition liqueur containing only sucrose, grape must, grape must in fermentation, concentrated grape must, rectified concentrated grape must, wine and wine distillate.

    22024A0022

  27. #659151

    Ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear i gCuid II d'Iarscríbhinn VII a dhéanamh d'fhíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis, sú fíonchaor, sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon, nó meascáin de na táirgí sin, de thionscnamh tríú tíortha, ná ní fhéadfar iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an Aontais.

    Fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, concentrated grape must, rectified concentrated grape must, grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, grape juice, concentrated grape juice and wine, or mixtures of those products, originating in third countries, may not be turned into products referred to in Part II of Annex VII or added to such products in the territory of the Union.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  28. #1835097

    Mura ndéantar a mhalairt a chinneadh i gcomhréir le hAirteagal 43(2) den Chonradh de bhun oibleagáidí idirnáisiúnta an Aontais, ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear san Iarscríbhinn seo a dhéanamh d'fhíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis, sú fíonchaor, sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon, nó meascáin de na táirgí sin, arna dtionscnamh i dtríú tíortha, ná ní féidir iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an Aontais.

    Unless otherwise decided in accordance with Article 43(2) of the Treaty pursuant to the international obligations of the Union, fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, concentrated grape must, rectified concentrated grape must, grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, grape juice, concentrated grape juice and wine, or mixtures of those products, originating in third countries, may not be turned into products referred to in this Annex or added to such products in the territory of the Union.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  29. #1842376

    Ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear i gCuid II d'Iarscríbhinn VII a dhéanamh d'fhíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe, úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis, sú fíonchaor, sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon, nó meascáin de na táirgí sin, de thionscnamh tríú tíortha, ná ní fhéadfar iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an Aontais.

    Fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, concentrated grape must, rectified concentrated grape must, grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol, grape juice, concentrated grape juice and wine, or mixtures of those products, originating in third countries, may not be turned into products referred to in Part II of Annex VII or added to such products in the territory of the Union.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  30. #2281845

    úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe a fhaightear trí ghníomhaíocht teasa dírigh, atá i gcomhréir, cé is moite den oibríocht seo, leis an sainmhíniú ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nó úrfhíon ó fhíonchaora rísínithe, ar cuireadh alcól neodrach de bhunús fíniúna leis chun coipeadh a chosc, le haghaidh fíon ón Spáinn a thuairiscítear leis an leagan traidisiúnta ‘vino generoso de licor’ agus ar choinníoll nach mó ná 8 % an méadú ar an neart alcóil iomlán de réir toirte atá ag an bhfíon atá i gceist.,”;

    concentrated grape must, concentrated grape must obtained by the action of direct heat, complying, with the exception of this operation, with the definition of concentrated grape must, rectified concentrated grape must or must from raisined grapes to which neutral alcohol of vine origin has been added to prevent fermentation, for Spanish wine described by the traditional expression ‘vino generoso de licor’ and provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not greater than 8 % vol.,’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/68 of 27 October 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/934 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards authorised oenological practices

  31. #342588

    Caithfidh einsímí bia a bheith sábháilte nuair a úsáidtear iad, caithfidh gá teicneolaíoch a bheith ann lena n–úsáid agus níor cheart go gcuirfeadh a n-úsáid an tomhaltóir amú.

    Food enzymes must be safe when used, there must be a technological need for their use and their use must not mislead the consumer.

    Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food enzymes and amending Council Directive 83/417/EEC, Council Regulation (EC) No 1493/1999, Directive 2000/13/EC, Council Directive 2001/112/EC and Regulation (EC) No 258/97

  32. #659092

    i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis;

    in respect of fresh grapes, grape must in fermentation or new wine still in fermentation, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  33. #659093

    i gcás úrfhíona fíonchaor, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis, nó trí thiúchan páirteach, lena n-áirítear cúlosmóis;

    in respect of grape must, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must, or by partial concentration, including reverse osmosis;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  34. #664230

    Caithfear an phlaic thuairisciúil a thógáil istigh sa trealamh agus caithfidh sé na márcálacha a leanas a thaispeáint, agus ní mór dóibh a bheith le feiceáil ar an trealamh agus é suiteáilte:

    The descriptive plaque must be built into the equipment and must show the following markings, which must be visible on the equipment when installed:

    Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport Text with EEA relevance

  35. #668614

    úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe agus úrfhíon fíonchaor coigeartaithe tiubhaithe, mar a shainmhínítear i bpointe 10, i bpointe 13 agus i bpointe 14 de Chuid II d’Iarscríbhinn VII a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013;

    grape must, concentrated grape must and rectified concentrated grape must, as defined in points 10, 13 and 14 of Part II of Annex VII to Regulation (EU) No 1308/2013;

    Corrigendum to Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of aromatised wine products and repealing Council Regulation (EEC) No 1601/91 ( OJ L 84, 20.3.2014 )

  36. #1190731

    (4) Ní foláir an t-éileamh nó na héilimh i sonraíocht iomlán a bheith ag baint le haireagán amháin, a bheith soiléir achomair, agus a bheith bunaithe go cothrom ar an ábhar a bheidh nochta sa tsonraíocht.

    (4) The claim or claims of a complete specification must relate to a single invention, must be clear and succinct, and must be fairly based on the matter disclosed in the specification.

    Number 12 of 1964: PATENTS ACT, 1964

  37. #1831627

    Ní foláir do tháirgeoirí úrfhíona agus fíona, agus ceannaithe seachas miondíoltóirí, a stoic úrfhíona agus fíona a dhearbhú.

    Producers of must and wine, and merchants other than retailers, must declare their stocks of must and wine.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  38. #1835041

    i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis;

    in respect of fresh grapes, grape must in fermentation or new wine still in fermentation, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  39. #1835042

    i gcás úrfhíona fíonchaor, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis, nó trí thiúchan páirteach, lena n-áirítear cúlosmóis;

    in respect of grape must, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must, or by partial concentration, including reverse osmosis;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  40. #1842335

    i gcás fíonchaor úr, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis;

    in respect of fresh grapes, grape must in fermentation or new wine still in fermentation, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  41. #1842336

    i gcás úrfhíona fíonchaor, trí shiúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis, nó trí thiúchan páirteach, lena n-áirítear cúlosmóis;

    in respect of grape must, by adding sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must, or by partial concentration, including reverse osmosis;

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  42. #2145624

    Ní mór na táirgí a bheith forbartha go leordhóthanach, gan a bheith rófhorbartha, agus i gcás torthaí, ní mór aibíocht shásúil a léiriú, agus ní mór gan a bheith ró-aibí.

    The products must be sufficiently developed, but not overdeveloped, and fruit must display satisfactory ripeness and must not be overripe.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1890 of 2 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) No 543/2011 as regards marketing standards in the fruit and vegetables sector

  43. #2874840

    Féadfar an téarma “úrfhíon fíonchaor tiubhaithe” a úsáid le cur in ionad léiriú an úrfhíona fíonchaor thiubhaithe agus/nó an úrfhíona fíonchaor thiubhaithe choigeartaithe a úsáideadh chun táirgí fíniúna a tháirgeadh.

    The term “concentrated grape must” may be used to replace the indication of the concentrated grape must and/or the rectified concentrated grape must used for the production of grapevine products.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1606 of 30 May 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2019/33 as regards certain provisions on protected denominations of origin and protected geographical indications for wine and on the presentation of compulsory particulars for grapevine products and specific rules for the indication and designation of ingredients for grapevine products, and Delegated Regulation (EU) 2018/273 as regards the certification of imported wine products

  44. #3025398

    Ní mór na táirgí a bheith forbartha go leordhóthanach, gan a bheith rófhorbartha, agus i gcás torthaí, ní mór aibíocht shásúil a léiriú, agus ní mór dóibh gan a bheith ró-aibí.

    The products must be sufficiently developed, but not over-developed, and fruit must display satisfactory ripeness and must not be overripe.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2429 of 17 August 2023 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards marketing standards for the fruit and vegetables sector, certain processed fruit and vegetable products and the bananas sector, and repealing Commission Regulation (EC) No 1666/1999 and Commission Implementing Regulations (EU) No 543/2011 and (EU) No 1333/2011

  45. #3067992

    siúcrós, úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis chun neart alcóil nádúrtha fíonchaor, úrfhíona fíonchaor nó fíona a mhéadú;

    addition of sucrose, concentrated grape must or rectified concentrated grape must to increase the natural alcoholic strength of grapes, grape must or wine;

    22024A0022

  46. #3223798

    féadfar ‘úrfhíon fíonchaor tiubhaithe’ agus/nó ‘úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe’ a léiriú trí úsáid a bhaint as an téarma ‘úrfhíon fíonchaor tiubhaithe’;

    ‘concentrated grape must’ and/or ‘rectified concentrated grape must’ may be indicated by using the term ‘concentrated grape must’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/585 of 8 December 2023 supplementing Regulation (EU) No 251/2014 of the European Parliament and of the Council as regards specific rules for the indication and designation of ingredients for aromatised wine products

  47. #659103

    Ní mhéadófar toirt tosaigh fíonchaor brúite úr, úrfhíona fíonchaor, úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh, mar thoradh ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leo, faoi níos mó ná 11 % i gcrios fíonsaothrúcháin A, 8 % i gcrios fíonsaothrúcháin B agus 6,5 % i gcrios fíonsaothrúcháin C.

    The addition of concentrated grape must or rectified concentrated grape must shall not have the effect of increasing the initial volume of fresh crushed grapes, grape must, grape must in fermentation or new wine still in fermentation by more than 11 % in wine-growing zone A, 8 % in wine-growing zone B and 6,5 % in wine-growing zone C.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  48. #659132

    Déanfar amhlaidh freisin maidir leis na cainníochtaí úrfhíona fíonchaor tiubhaithe, úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nó siúcróis a bhíonn á gcoinneáil ag daoine nó grúpaí daoine dlíthiúla nó nádúrtha i bhfeidhmiú a ngairme, go háirithe táirgeoirí, buidéalaithe, próiseálaithe agus ceannaithe, atá le socrú ag an gCoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun Airteagal 75(2), ag an am céanna agus san áit chéanna le fíonchaora úra, úrfhíon fíonchaor, úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon ar an mórchóir.

    The same shall apply in respect of the quantities of concentrated grape must rectified concentrated grape must or sucrose held in the exercise of their profession by natural or legal persons or groups of persons, in particular producers, bottlers, processors and merchants to be determined by the Commission by means of delegated acts pursuant to Article 75(2), at the same time and in the same place as fresh grapes, grape must, grape must in fermentation or wine in bulk.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  49. #1180680

    —Ní foláir an meabhrán a bheith clóite, agus stampa a bheith air ionann is dá mba ghníomhas é, agus ní foláir do gach sínitheoir é a shíniú i láthair finné amháin ar a laghad agus caithfidh an finné sin an síniú a fhianú.

    —The memorandum must be printed, must bear the same stamp as if it were a deed, and must be signed by each subscriber in the presence of at least one witness who must attest the signature.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  50. #1705755

    Ní foláir ainm agus seoladh an duine nó, más gnólacht atá ann, ainm agus seoladh an ghnólachta, a lua san fhógra, agus ní foláir é a bheith sínithe ag an duine nó ag an ngnólacht, nó ag aturnae (más ann) an duine nó an ghnólachta, agus é a sheirbheáil nó, má chuirtear leis an bpost é, é a chur sa phost, in am trátha chun go sroichfidh sé an t-aturnae thuasainmnithe nó an t-achainíoch tráth nach déanaí ná 5 a chlog tráthnóna an lá de , 19 .

    The notice must state the name and address of the person or if a firm the name and address of the firm and must be signed by the person or firm, or his or their solicitor (if any) and must be served or, if posted, must be sent by post in sufficient time to reach the above-named solicitor or the petitioner not later than 5 o'clock in the afternoon of the day of , 19 .

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts