Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

47 results in 24 documents

  1. #793562

    Revenue, Friendly Societies and National Debt Act, 1882

    Revenue, Friendly Societies and National Debt Act, 1882

    Number 28 of 1925: FINANCE ACT, 1925

  2. #951001

    cialluíonn an abairt “Coimisinéirí na bhFiach Náisiúnta” an cólucht a ghníomhuíonn i Ríocht Aontuithe na Breataine Móire agus Thuaiscirt Éireann agus ar a dtugtar the Commissioners for the Reduction of the National Debt;

    the expression "the National Debt Commissioners" means the body functioning in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and known as the Commissioners for the Reduction of the National Debt;

    Number 14 of 1940: FINANCE ACT, 1940

  3. #1188318

    The Revenue, Friendly Societies and National Debt Act, 1882.

    The Revenue, Friendly Societies and National Debt Act, 1882.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  4. #1209538

    National Debt Act, 1870.

    National Debt Act, 1870.

    Number 27 of 1965: SUCCESSION ACT, 1965

  5. #1222901

    (iii) i gcás blianachta iarchurtha, le Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta;

    (iii) in the case of a deferred annuity, with the National Debt Commissioners;

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  6. #1223027

    (iii) i gcás blianachta iarchurtha, le Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta;

    (iii) in the case of a deferred annuity, with the National Debt Commissioners;

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  7. #1226725

    (a) ó infheistíochtaí le Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta, agus

    ( a ) arising from investments with the National Debt Commissioners, and

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  8. #1395697

    National Debt Reduction Act, 1866.

    National Debt Reduction Act, 1866.

    Number 11 of 1983: STATUTE LAW REVISION ACT, 1983

  9. #1395826

    National Debt Act, 1884.

    National Debt Act, 1884.

    Number 11 of 1983: STATUTE LAW REVISION ACT, 1983

  10. #1487590

    National Debt Act, 1870

    National Debt Act, 1870

    Number 16 of 1989: CENTRAL BANK ACT, 1989

  11. #1494840

    National Debt (Supplemental) Act, 1888

    National Debt (Supplemental) Act, 1888

    Number 21 of 1989: TRUSTEE SAVINGS BANKS ACT, 1989

  12. #1496183

    National Debt (Supplemental) Act, 1888

    National Debt (Supplemental) Act, 1888

    Number 21 of 1989: TRUSTEE SAVINGS BANKS ACT, 1989

  13. #1508322

    ciallaíonn “an fiachas náisiúnta” fiachas an Státchiste atá neamhíoctha de thuras na huaire.

    "the national debt" means the debt outstanding for the time being of the Exchequer.

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  14. #1508366

    (c) Aon uair a bheidh ordú faoi fho-alt (1) i bhfeidhm, féadfaidh an tAire cibé faisnéis atá faoina rialú nó ar a dheis aige, agus a iarrann an Ghníomhaireacht, a chur ar fáil don Ghníomhaireacht, ar faisnéis í a mheasfaidh sé is gá nó is fóirsteanach chun an fiachas náisiúnta a bhainistí ó lá go lá.

    (I) the amount of interest on the national debt,

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  15. #1622034

    Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta

    National Debt Commissioners

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  16. #1641215

    Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta

    The National Debt Commissioners

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  17. #1623044

    a thabhairt dá haire go bhfuil cóimheas fiachas-le-hOlltáirgeacht Intíre (OTI) náisiúnta na hÉireann ag dul i laghad go mear, mar gheall ar fhás eacnamaíoch agus ar spriocanna buiséadacha a bheith á mbaint amach go leanúnach, go bhfuil an costas atá ar fhónamh a dhéanamh ar an bhfiachas náisiúnta ag titim go comhsheasmhach agus nach aon bhaol córasach don gheilleagar an córas baincéireachta;

    NOTES THAT THE IRISH NATIONAL DEBT-TO-GROSS DOMESTIC PRODUCT (GDP) RATIO CONTINUES TO FALL AT A RAPID PACE, DUE TO ECONOMIC GROWTH AND CONTINUED ACHIEVEMENT OF BUDGETARY TARGETS, THE COSTS OF SERVICING THE NATIONAL DEBT HAVE CONSISTENTLY BEEN DECLINING AND THE BANKING SYSTEM POSES NO SYSTEMIC THREAT TO THE ECONOMY;

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  18. #569424

    Tuairisceoidh na Ballstáit ar bhonn ex-ante don Choimisiúin agus don Ghrúpa Euro, ar mhodh tráthúil, faoina bpleananna eisiúna fiachais náisiúnta.

    Member States shall report to the Commission and the Eurogroup, ex ante and in a timely manner, on their national debt issuance plans.

    Regulation (EU) No 473/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on common provisions for monitoring and assessing draft budgetary plans and ensuring the correction of excessive deficit of the Member States in the euro area

  19. #765152

    (b) na focail “an t-Aire Airgid” in ionad na bhfocal “National Debt Commissioners” i pé áiteanna ina bhfuil na focail sin san Alt san;

    ( b ) the words "Minister for Finance" were substituted for the words "National Debt Commissioners" wherever those words occur in the said Section;

    Number 20 of 1923: NATIONAL HEALTH INSURANCE ACT, 1923

  20. #1120112

    —Athghairtear leis seo fo-alt (2) d'alt 11 den Revenue, Friendly Societies, and National Debt Act, 1882, agus alt 6 den Savings Bank Act, 1893.

    —Subsection (2) of section 11 of the Revenue, Friendly Societies, and National Debt Act, 1882, and section 6 of the Savings Bank Act, 1893, are hereby repealed.

    Number 21 of 1959: BANKERS' BOOKS EVIDENCE (AMENDMENT) ACT, 1959

  21. #1203738

    —Leasaítear leis seo fo-alt (1) d'alt 5 den Savings Banks Act, 1904, trí “Minister for Finance” a chur in ionad “National Debt Commissioners, on the recommendation of the Inspection Committee.”

    —Subsection (1) of section 5 of the Savings Banks Act, 1904, is hereby amended by the substitution of "Minister for Finance" for "National Debt Commissioners, on the recommendation of the Inspection Committee".

    Number 11 of 1965: TRUSTEE SAVINGS BANKS ACT, 1965

  22. #1218625

    (2) Aisghairtear leis seo na focail “and the interest payable to depositors by the trustees of any trustee savings banks shall not exceed the rate of two pounds ten shillings per centum per annum,” in alt 5 den National Debt (Supplemental) Act, 1888, agus na focail “D'ainneoin éinní in alt 5 den National Debt (Supplemental) Act, 1888,” in alt 29 (1) den Acht Airgeadais, 1946 , agus, maidir leis an tréimhse ón 21ú lá de Nollaig, 1966, go dtí an 31ú lá den mhí sin, beidh éifeacht ag an alt sin 29 (1) ach tagairt do ráta trí go leith faoin gcéad sa bhliain a chur in ionad na tagartha don ráta is iníoctha de thuras na huaire ar thaisce i mBanc Taisce an Phoist.

    (2) The words "and the interest payable to depositors by the trustees of any trustee savings banks shall not exceed the rate of two pounds ten shillings per centum per annum," in section 5 of the National Debt (Supplemental) Act, 1888, and the words "Notwithstanding anything contained in section 5 of the National Debt (Supplemental) Act, 1888," in section 29 (1) of the Finance Act, 1946 , are hereby repealed and, with respect to the period from the 21st day of December, 1966, to the 31st day of that month, the said section 29 (1) shall have effect subject to the substitution of a reference to a rate of three and one-half per cent. per annum for the reference to the rate for the time being payable on a deposit in the Post Office Savings Bank.

    Number 29 of 1966: APPROPRIATION ACT, 1966

  23. #1220260

    tá le “Coimisinéirí na bhFiach Náisiúnta” an bhrí a shanntar dó le halt 31 den Acht Airgeadais, 1940 ;

    "the National Debt Commissioners" has the meaning assigned to it by section 31 of the Finance Act, 1940 ;

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  24. #1508368

    (3) Beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas i ndáil le tarmligean faoin alt seo agus le dearbhú faoi fho-alt (2) (a), is é sin le rá:

    (II) the amount due to any sinking fund in respect of the national debt, [GA] (III) the amount of the expenditure of the Agency (other than expenditure in respect of the matters specified in subparagraphs (I) and (II) in relation to the borrowing of moneys by the Agency on behalf of the Minister for the Exchequer, and [GA] (IV) the amount of the expenses of the Agency, [GA] falling to be paid in that year, the first such estimate being in respect of the year following that in which the establishment day falls, and it shall be the duty of the Agency to ensure that the performance of its functions and the management of its affairs is such as to secure that the amounts of the payments made by it in any year in respect of the matters aforesaid correspond as nearly as may be with the amounts specified in the scheme under this subparagraph in respect of those matters, as approved of by the Minister (whether with or without amendment) for that year, [GA] (v) advising the Minister, whenever he so requests, in relation to the borrowing of moneys by persons whose borrowing of moneys is subject to the consent of the Minister, the timing of such borrowing and the terms and conditions thereof, [GA] (vi) advising the Minister, whenever he so requests, in relation to— [GA] (I) the management of the national debt and matters connected therewith,

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  25. #1508371

    [EN]

    (ix) the establishment and maintenance of business relationships with institutions that engage in the investment of moneys in stocks, shares, securities of the Government or other securities or in the lending of moneys, [GA] (x) whenever the Agency considers it necessary or expedient, to engage in one or more of the following, namely, the collection, collation and preparation, and the communication and distribution to banks and other financial institutions and their advisers, of information (including statistics and forecasts and extrapolations of trends and developments) in relation to the national debt, the borrowing and repayment of moneys, and the payment of interest thereon, in the name or on behalf of the Minister for the Exchequer or by persons whose borrowing of money is subject to the consent of the Minister. [GA] ( b ) An order under subsection (1) may contain such ancillary and incidental provisions (including provisions adapting the statutory provisions specified in the First Schedule or any other statutory provision) as the Government consider necessary or expedient for the purposes of the delegation effected by the order. [GA] ( c ) Whenever an order under subsection (1) is in force, the Minister may provide the Agency with such information within his control or procurement and requested by the Agency as he considers necessary or expedient for the purposes of the day to day management of the national debt.

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  26. #1877946

    Bunóidh an Coimisiún idirphlé struchtúrtha le hoifigí náisiúnta um bainistíocht fiachais agus le státchistí náisiúnta maidir lena sceidil eisiúna agus aisíocaíochta.

    The Commission will establish a structured dialogue with national debt management offices and treasuries in respect of its issuance and repayment schedules.

    Council Decision (EU, Euratom) 2020/2053 of 14 December 2020 on the system of own resources of the European Union and repealing Decision 2014/335/EU, Euratom

  27. #3197741

    Éileamh a scor, earraí, urrús, éilimh nó leabhar bainc taisce a ghealladh, trí sheilbh a ghéilleadh nó gan sin a dhéanamh, nó iontráil sa chlár náisiúnta féich;

    The cession of a claim, the pledging, with or without surrendering possession, of goods, securities or claims or a savings bank book or entry in the national debt register;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  28. #487861

    “19AA.—(1) D’ainneoin alt 6(1)(c), féadfaidh an tAire, i gcás inar dealraitheach dó nó di gur inmhianaithe déanamh amhlaidh chun an Fiachas Náisiúnta a bhainistiú nó chun airgead a fháil ar iasacht don Státchiste, ordachán a thabhairt i scríbhinn don Choimisiún chun infheistíocht a dhéanamh, ar théarmaí agus ar choinníollacha a shonraítear san ordachán, in urrúis arna n-eisiúint faoi alt 54(1) den Acht Airgeadais, 1970, nó in urrúis arna ráthú ag an Aire.

    “19AA.—(1) Notwithstanding section 6(1)(c), the Minister may, where it appears to him or her to be desirable to do so for the purposes of the management of the National Debt or the borrowing of money for the Exchequer, give a direction in writing to the Commission to invest, on terms and conditions specified in the direction, in securities issued under section 54(1) of the Finance Act 1970 or securities guaranteed by the Minister.

    CREDIT INSTITUTIONS (STABILISATION) ACT 2010

  29. #569260

    D’fhonn comhordú níos fearr a dhéanamh ar phleanáil eisiúint a bhfiachais náisiúnta, ba cheart do na Ballstáit tuairisciú ex-ante ar a bpleananna eisiúna fiachais phoiblí chuig an nGrúpa Euro agus chuig an gCoimisiún.

    With a view to better coordinating the planning of their national debt issuance, the Member States should report ex ante on their public debt issuance plans to the Eurogroup and to the Commission.

    Regulation (EU) No 473/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on common provisions for monitoring and assessing draft budgetary plans and ensuring the correction of excessive deficit of the Member States in the euro area

  30. #614481

    (3) Ní bheidh feidhm ag an gCuid seo maidir le hidirbhearta a dhéanfar ag saothrú beartas airgeadaíochta, beartas ráta malairte, beartas um riar fiachais náisiúnta nó beartas um chúltaca iomlaoide eachtraí, ag aon Aire den Rialtas nó ag an mBanc Ceannais nó ag aon duine thar a gceann.

    (3) This Part shall not apply to transactions entered into in pursuit of monetary, exchange rate, national debt management or foreign exchange reserve policies by any Minister of the Government or the Central Bank, or by any person on their behalf.

    COMPANIES ACT, 1990

  31. #765157

    (2) Pe méid de sna h-urrúsanna atá dílsithe i gCoimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta fén alt san 54 d'Acht 1911 le linn rithte an Achta so, agus a cruthófar, ar dhéanamh aon roinnte fén Acht so no ar aon tslí eile, a bheith ionchurtha i leith Shaorstáit Éireann féadfar é d'aistriú chun an Aire Airgid agus féadfaidh seisean é do ghlaca, agus nuair a glacfar amhlaidh é coinneóidh an t-Aire é do réir forálacha an Ailt sin 54.

    (2) So much of the securities vested in the National Debt Commissioners under the said Section 54 of the Act of 1911 at the passing of this Act as are proved, on any apportionment made under this Act or otherwise, to be attributable to Saorstát Eireann may be transferred to and received by the Minister for Finance, and when so received shall be held by the Minister in accordance with the provisions of the said Section 54.

    Number 20 of 1923: NATIONAL HEALTH INSURANCE ACT, 1923

  32. #765281

    (5) Cuirfar le Riail 1 de sna Rialacha i dtaobh úis, dividenda, agus íocaíochtanna bliantúla eile 'na ndintar fé Sceideal C den Acht Cánach Ioncuim, 1918, a n-íoc do chur ar chúram daoine seachas Banc Shasana, Banc na hÉireann, agus Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta, na focail seo a leanas:—

    (5) There shall be added to Rule 1 of the Rules as to interest. dividends, and other annual payments, with the payment of which persons other than the Bank of England, the Bank of Ireland, and the National Debt Commissioners are intrusted under Schedule C of the Income Tax Act, 1918, the following words:—

    Number 21 of 1923: FINANCE ACT, 1923

  33. #765285

    (6) Déanfar Riail 7 de sna Rialacha Ilghnéitheacha a bhaineann le Sceideal D den Acht Cánach Ioncuim, 1918, do léigheamh gach tráth feasta fé mar a déanfí, le linn Riail 7 san d'achtú, an tuille a luaidhtear sa bhfo-alt deiridh sin do chur le Riail l de sna Rialacha i dtaobh úis, dividenda, no íocaíochtanna bhliantúla eile 'na gcuirtar a n-íoc ar chúram daoine seachas Banc Shasana, Banc na hÉireann, agus Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta.

    (6) Rule 7 of the Miscellaneous Rules applicable to Schedule D of the Income Tax Act, 1918, shall at all times hereafter be read as if at the time of the enactment of the said Rule 7 the addition made by the foregoing sub-section had been made to Rule 1 of the Rules as to interest, dividends, or other annual payments. with payment of which persons other than the Bank of England, the Bank of Ireland, and the National Debt Commissioners are intrusted.

    Number 21 of 1923: FINANCE ACT, 1923

  34. #778705

    —(1) Má tá sé de chúram ar dhuine aon ús, dividenda, no íocaíochtaí bliantúla eile d'íoc is iníoctha amach as aon ioncum puiblí seachas ioncum Shaorstáit Éireann no ar scór stocanna, cistí, scaranna, no urúsanna aon chuideachtan, cumainn, fionntair no gnótha choigríche, agus go gco-líonfa sé na coiníollacha atá orduithe ag na Coimisinéirí Ioncuim fé fho-alt (2) d'alt 10 den Acht Airgid, 1923 (Uimh. 21 de 1923) , beidh teideal ag an duine sin chun pé luach saothair gur socruíodh ina chóir le Riail 5 de sna Rialacha a bhaineann le Sceideal C den Income Tax Act, 1918, maidir le hús, etc., 'na bhfuil sé de chúram ar dhaoine eile seachas Banc Shasana, Banc na hÉireann, agus Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta iad d'íoc.

    —(1) Where a person entrusted with the payment of any interest, dividends, or other annual payments payable out of any public revenue other than that of Saorstát Eireann or in respect of the stocks, funds, shares, or securities of any foreign company, society, adventure, or concern complies with the conditions prescribed by the Revenue Commissioners under sub-section (2) of section 10 of the Finance Act, 1923 (No. 21 of 1923), such person shall be entitled to such remuneration as is provided for by Rule 5 of the Rules applicable to Schedule C of the Income Tax Act, 1918, as to interest, etc., with the payment of which persons other than the Bank of England, the Bank of Ireland, and the National Debt Commissioners are entrusted.

    Number 27 of 1924: FINANCE ACT, 1924

  35. #778709

    (3) In ainneoin éinní contrárdha dho in aon achtachán, tuigfar Banc na hÉireann do bheith ina dhuine go bhfuil sé de chúram air dividenda d'íoc do réir brí na Rialacha a bhaineann le Sceideal C den Income Tax Act, 1918, maidir le hús, etc., 'na bhfuil sé de chúram ar dhaoine eile seachas Banc Shasana, Banc na hÉireann, agus Coimisinéirí na bhFiacha Náisiúnta iad d'íoc, agus má dhineann Banc na hÉireann gach ní go n-éilítear leis na Rialacha san go ndéanfí é ag duine go mbeadh sé de chúram air dividenda d'íoc beidh luach saothair iníoctha le Banc na hÉireann do réir forálacha Riail 5 de sna Rialacha san.

    (3) Notwithstanding anything to the contrary contained in any enactment, the Bank of Ireland shall be deemed to be a person entrusted with the payment of dividends within the meaning of the Rules applicable to Schedule C of the Income Tax Act, 1918, as to interest, etc., with the payment of which persons other than the Bank of England, the Bank of Ireland, and the National Debt Commissioners are entrusted, and, where the Bank of Ireland does all things required by those Rules to be done by a person entrusted with the payment of dividends, remuneration shall be payable to the Bank of Ireland in accordance with the provisions of Rule 5 of the said Rules.

    Number 27 of 1924: FINANCE ACT, 1924

  36. #793594

    in Uimh. 8 de sna Rialacha a bhaineann le Sceideal C agus dar teideal “Rules as to interest, etc., payable out of public revenue to or through the Bank of England or the Bank of Ireland, or by the National Debt Commissioners” na focail “and the amount of any tax charged on the trading profits of either Bank”;

    in No. 8 of the Rules applicable to Schedule C and entitled "Rules as to interest, etc., payable out of public revenue to or through the Bank of England or the Bank of Ireland, or by the National Debt Commissioners" the words "and the amount of any tax charged on the trading profits of either Bank";

    Number 28 of 1925: FINANCE ACT, 1925

  37. #888011

    cialluíonn an abairt “iasacht áitiúil” iasacht ar n-a tabhairt (roimh an Acht so do rith no dá éis sin) as airgead puiblí chun aon chríche chun a bhféadfaí iasacht do thabhairt in Éirinn an 31adh lá de Mhárta, 1922, as an gciste do bunuíodh do réir ailt 7 den National Debt and Local Loans Act, 1887, no ar n-a tabhairt ag Coimisinéirí na nOibreacha Puiblí in Éirinn fé Acht den Oireachtas as airgead do sholáthruigh an tOireachtas no as airgead fé n-a n-urláimh agus is iontugtha ar iasacht no ar n-a tabhairt do réir Achta a rithfear tar éis an Achta so as ciste na n-iasachtaí áitiúla bunófar fén Acht so.

    the expression "local loan" means a loan (whether made before or after the passing of this Act) made out of public moneys for any purpose for which a loan might have been made in Ireland on the 31st day of March, 1922, out of the fund established in pursuance of section 7 of the National Debt and Local Loans Act, 1887, or made by the Commissioners of Public Works in Ireland under an Act of the Oireachtas out of moneys provided by the Oireachtas or moneys under their control and applicable to loans, or made in pursuance of an Act passed after this Act out of the local loans fund established under this Act.

    Number 16 of 1935: LOCAL LOANS FUND ACT, 1935

  38. #888057

    (a) na suimeann uile do bhí dlite agus gan íoc an lá ceaptha (pe'ca bhíodar iníoctha an uair sin no le teacht chun bheith iníoctha ina dhiaidh sin) maidir le hiasachtaí áitiúla do tugadh amach an 31adh lá de Mhárta, 1922, no roimhe sin, agus do tugadh amach amhlaidh as an gciste do bunuíodh do réir ailt 7 den National Debt and Local Loans Act, 1887, no do cuireadh isteach sa chiste sin do réir fo-ailt (2) den alt san 7 agus ná raibh aisíoctha ná maithte ná scriosta amach roimh an lá ceaptha, agus

    ( a ) all sums owing and unpaid on the appointed day (whether then due or thereafter to become due) in respect of local loans which were issued on or before the 31st day of March, 1922, and were either so issued out of the fund established in pursuance of section 7 of the National Debt and Local Loans Act, 1887, or carried to that fund in pursuance of sub-section (2) of the said section 7, and were not fully repaid or remitted or written off before the appointed day, and.

    Number 16 of 1935: LOCAL LOANS FUND ACT, 1935

  39. #951007

    (a) íocfaidh iontaobhaithe gach bainc thaisce iontaobhais isteach i mBanc na hÉireann, chun creidiúna cuntais speisialta bheidh in ainm an Aire, an t-airgead uile do bheadh ortha, mara mbeadh an t-alt so, d'íoc isteach i mBanc na hÉireann in ainmneacha Choimisinéirí na bhFiach Náisiúnta de bhuadh na Trustee Savings Banks Acts, 1863 to 1920;

    ( a ) the trustees of every trustee savings bank shall pay into the Bank of Ireland to a special account in the name of the Minister all moneys which, but for this section, they would be required by the Trustee Savings Banks Acts, 1863 to 1920, to pay into the Bank of Ireland in the names of the National Debt Commissioners;

    Number 14 of 1940: FINANCE ACT, 1940

  40. #997040

    —(1) D'ainneoin éinní in alt 5 den National Debt (Supplemental) Act, 1888, ní raghaidh an t-ús is iníoctha ar thaisce i mbanc taisce iontaobhaithe thar an ráta is iníoctha de thuras na huaire ar thaisce den mhéid chéanna i mBanc Taisce an Phoist.

    —(1) Notwithstanding anything contained in section 5 of the National Debt (Supplemental) Act, 1888, the interest payable on a deposit in a trustee savings bank shall not exceed the rate for the time being payable on a deposit of a similar amount in the Post Office Savings Bank.

    Number 15 of 1946: FINANCE ACT, 1946

  41. #1487910

    —(1) Ní fhorléireofar aon fhoráil den National Debt Act, 1870, nó d'Achtanna an Bhainc Ceannais, 1942 go 1989, mar fhoráil a cheanglaíonn ar an mBanc aon doiciméad nó taifead eile a chaomhnú go ceann tréimhse is faide ná 6 bliana tar éis an dáta is déanaí den tréimhse lena mbaineann an doiciméad nó an taifead eile sin agus ní fhorálfar in aon rialachán faoi alt 17 den Finance Act, 1911, nó faoi alt 37 den Finance Act, 1917, go gcaomhnófar doiciméad nó taifead eile den sórt sin go ceann tréimhse is faide ná na 6 bliana sin.

    —(1) No provision of the National Debt Act, 1870, or of the Central Bank Acts, 1942 to 1989, shall be construed as requiring the Bank to preserve any document or other record for a period of more than 6 years after the latest date of the period to which such document or other record relates and no regulation under section 17 of the Finance Act, 1911, or section 37 of the Finance Act, 1917, shall provide for the preservation of such document or other record for a period of more than the said 6 years.

    Number 16 of 1989: CENTRAL BANK ACT, 1989

  42. #1508302

    [An tiontú oifigiúil] ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ, AR SON LEAS AN PHOB-AIL, CHUN COMHLACHT A BHUNÚ AR A dTABHAR-FAR GNÍOMHAIREACHT BAINISTÍOCHTA AN CHIST-EÁIN NÁISIÚNTA LE hAIRGEAD A FHÁIL AR IASACHT DON STÁTCHISTE AGUS LEIS AN bhFIACHAS NÁISIÚNTA A BHAINISTÍ THAR CEANN AN AIRE AIRGEADAIS AGUS FAOI RÉIR RIALÚ AGUS MHAOIRSEACHT GHINEARÁLTA AN AIRE AIRGEAD-AIS AGUS LE FEIDHMEANNA GAOLMHARA ÁIRITHE A CHOMHLÍONADH AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ LE hAGHAIDH NITHE COMHGHAOLMHARA.

    AN ACT TO PROVIDE, IN THE PUBLIC INTEREST, FOR THE ESTABLISHMENT OF A BODY TO BE KNOWN AS THE NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY TO BORROW MONEYS FOR THE EXCHEQUER AND TO MANAGE THE NATIONAL DEBT ON BEHALF OF AND SUBJECT TO THE CONTROL AND GENERAL SUPER INTENDENCE OF THE MINISTER FOR FINANCE AND TO PERFORM CERTAIN RELATED FUNCTIONS AND TO PROVIDE FOR CONNECTED MATTERS.

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  43. #1508354

    [EN]

    —(1) The Government may by order delegate to the Agency the functions of the Minister specified in the First Schedule and any other functions of the Minister in relation to the management of the national debt or the borrowing of moneys for the Exchequer that the Minister considers appropriate and are specified in the order.

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990

  44. #1518359

    (3) Ní bheidh feidhm ag an gCuid seo maidir le hidirbhearta a dhéanfar ag saothrú beartas airgeadaíochta, beartas ráta malairte, beartas um riar fiachais náisiúnta nó beartas um chúltaca iomlaoide eachtraí, ag aon Aire den Rialtas nó ag an mBanc Ceannais nó ag aon duine thar a gceann.

    (3) This Part shall not apply to transactions entered into in pursuit of monetary, exchange rate, national debt management or foreign exchange reserve policies by any Minister of the Government or the Central Bank, or by any person on their behalf.

    Number 33 of 1990: COMPANIES ACT, 1990

  45. #1637183

    Go dtugann Dáil Éireann dá haire beartais eacnamaíocha agus buiséadacha fhónta agus rathúla an Rialtais arb é toradh atá orthu, fás gan sárú ar chaighdeáin mhaireachtála agus ar fhostaíocht, lenar cumasaíodh an-fheabhas ar infheistíocht phoiblí agus ar sholáthar seirbhísí mar aon le maolú leantach a dhéanamh ar ualach an chánachais agus an fhiachais náisiúnta agus bunú an Chúlchiste Náisiúnta Pinsean.

    THAT DÁIL ÉIREANN, NOTES THE SOUND AND SUCCESSFUL ECONOMIC AND BUDGETARY POLICIES OF THE GOVERNMENT WHICH HAVE RESULTED IN UNPRECEDENTED GROWTH IN LIVING STANDARDS AND EMPLOYMENT, ENABLING STRONG IMPROVEMENT IN PUBLIC INVESTMENT AND SERVICE PROVISION IN TANDEM WITH A CONTINUED EASING OF THE BURDEN OF TAXATION AND NATIONAL DEBT AND THE ESTABLISHMENT OF THE NATIONAL PENSION RESERVE FUND.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #950953

    —(1) Go dtí go bhforálfaidh an tOireachtas a mhalairt, na reachta agus na horduithe agus na rialacháin reachtúla do bhí i bhfeidhm díreach roimh bhunú Shaorstáit Éireann maidir le Banc Taisce Phost-Oifig Ríocht Aontuithe na Breataine Móire agus na hÉireann do bhí ann tráth (banc dá ngairmtear san alt so Banc Taisce na Post-Oifige Briotáinighe), bainfid (lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt leis an alt so) agus is tuigthe gur bhaineadar riamh, gus na hatharuithe is gá déanta ortha (ar a n-áirmhítear go sonnrách an tAire Airgeadais do chur in ionad na National Debt Commissioners i ngach áit ina bhfuil san oiriúnach), le Banc Taisce Oifig an Phuist (dá ngairmtear san alt so Banc Taisce Phost-Oifig na hÉireann) do bhí á sheoladh tráth ag Riaghaltas Shaorstáit Éireann no fé n-a n-údarás agus atá á sheoladh, o achtú an Bhunreachta, ag an Riaghaltas no fé n-a n-údarás.

    —(1) Until the Oireachtas otherwise provides, the statutes and statutory orders and regulations relating to the Post Office Savings Bank of the late United Kingdom of Great Britain and Ireland (in this section referred to as the British Post Office Savings Bank) which were in force immediately before the establishment of Saorstát Eireann shall (save as is otherwise provided by this section) apply and be deemed always to have applied, with the necessary modifications (including in particular the substitution, where appropriate, of the Minister for Finance for the National Debt Commissioners), to the Post Office Savings Bank (in this section referred to as the Irish Post Office Savings Bank) formerly carried on by or under the authority of the Government of Saorstát Eireann and, since the enactment of the Constitution, carried on by or under the authority of the Government.

    Number 14 of 1940: FINANCE ACT, 1940

  47. #1508369

    [EN]

    [GA] (II) stock exchanges and other markets for stocks and shares and securities of the Government and the other financial markets and matters connected with financial markets, and [GA] (III) the sale of assets held by the Minister on behalf of the State and matters related thereto, including the employment of financial institutions by the Minister in connection with such sales, and the effect of such sales on demand for securities issued in the name or on behalf of the Minister for the purpose of the borrowing of money in the name or on behalf of the Minister for the Exchequer, [GA] (vii) advising the Minister in relation to the borrowing (whether actual or proposed) of moneys in the name or on behalf of the Minister for the Exchequer, the total of such borrowings and the implications for, and effect on, the national finances and the economy generally of different totals of such borrowings, [GA] (viii) whenever it considers it necessary or expedient to do so for the purposes of the management of the national debt, the arrangement of payments to and from the Exchequer Account and the giving of directions in relation to the management, in accordance with law, and the making of payments, in accordance with law, to and from, the Post Office Savings Bank Fund, the following accounts of the Minister, namely, the Capital Services Redemption Account, the National Loans Sinking Funds Accounts, the National Loans Advance Interest Account, the Stock Accepted in Payment of Death Duties Account and any other account in which moneys are held on behalf of the Minister,

    Number 18 of 1990: NATIONAL TREASURY MANAGEMENT AGENCY ACT, 1990