#2774367
Fórsa fiartha an mhuiníl uachtair (Fx an Mhuiníl Uachtair) agus fórsa fiartha an mhuiníl íochtair (Fx an Mhuiníl Íochtair)
Upper neck shear force (Upper Neck Fx) and lower neck shear force (Lower Neck Fx)
Fórsa fiartha an mhuiníl uachtair (Fx an Mhuiníl Uachtair) agus fórsa fiartha an mhuiníl íochtair (Fx an Mhuiníl Íochtair)
Upper neck shear force (Upper Neck Fx) and lower neck shear force (Lower Neck Fx)
Móimint an rothlaithe aisigh chliathánaigh ag an muineál uachtair (My an Mhuiníl Uachtair)
Upper neck lateral axial rotation moment (Upper Neck My)
Móimint an rothlaithe aisigh chliathánaigh ag an muineál íochtair (My an Mhuiníl Íochtair)
Lower neck lateral axial rotation moment (Lower Neck My)
Neamhord muiníl nó fabht muiníl ainsealach eile le 12 mhí anuas
Having a neck disorder or other chronic neck defect in the past 12 months
Thíos le neamhord muiníl nó le máchail muiníl ainsealach eile le 12 mhí anuas
Having a neck disorder or other chronic neck defect in the past 12 months
(t) Comhlaí do bhéal sorcóirí gáis peitriliam leachtaithe;
( t ) Liquefied petroleum gas cylinder neck valves;
Bhí scoilt ag bun scrogall an tsorcóra a rinneadh an tástáil air, sa táthú prásála.
The tested cylinder had a crack at the bottom of the neck, in the brazing weld.
aon bhall de chorp an duine, an ceann, an muineál, an chabhail, na lámha, na cosa agus troithe na gcos san áireamh;
any part of the human body, including the head, neck, trunk, arms, hands, legs and feet;
Luain, bídís le leath an mhuiníl nó ná bídís, nó leatha muiníl ceann ar ceann, luain, bídís leis an bpunt nó ná bídís
Loins, with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump
Cosa, guaillí, leatha tosaigh, luain, bídís le leath an mhuiníl nó ná bídís, nó leatha muiníl ceann ar ceann, luain, bídís leis an bpunt nó ná bídís, iad díchnámhaithe
Legs, shoulders, fore-ends, loins with or without the neck-end, or neck-ends separately, loins with or without the chump, boned
Siar: 3,4 km Soir ó Thuaidh de chrosbhealach Stemmer’s Run Rd agus Pond Neck Rd.
West: 3.4km Northeast from intersection of Stemmer’s Run Rd and Pond Neck Rd.
Siar: 0,8 km soir ó Thuaidh Soir ó Thuaidh de chrosbhealach Grove Neck Road agus Woodlawn Lane.
West: 0.8km North-Northeast from intersection of Grove Neck Road and Woodlawn Lane.
Geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain, as cadás
Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers, of cotton
Geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain, as snáithíní de dhéantús an duine
Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers, of man-made fibres
Muineál muiceola, atá triomaithe san aer, bíodh sé blaistithe nó ná bíodh, i bpíosaí nó slisnithe go tanaí (‘Coppa’)
Pork neck, dried in air, seasoned or not, whole, in pieces or thinly sliced (Coppa)
Muineál muiceola, atá triomaithe san aer, bíodh sé blaistithe nó ná bíodh, i bpíosaí nó slisnithe go tanaí
Pork neck, dried in air, seasoned or not, whole, in pieces or thinly sliced
Scóig
Neck
Rialóidh gach ceannbhac gluaiseacht an chloiginn agus an mhuiníl laistigh de na teorainneacha seo a leanas:
Each head restraint shall control the movement of the head and neck within the following limits:
An Muineál Uachtair
Upper Neck
Íochtar an Mhuiníl
Lower Neck
Fórsa comhréireach ag muineál uachtair an riochtáin;
Longitudinal force at the dummy’s upper neck;
Fórsa ingearach ag muineál uachtair an riochtáin;
Vertical force at the dummy’s upper neck;
Móimint an rothlaithe aisigh chliathánaigh ag muineál uachtair an riochtáin;
Lateral axial rotation moment at the dummy’s upper neck;
Fórsa comhréireach ag muineál íochtair an riochtáin;
Longitudinal force at the dummy’s lower neck;
Fórsa ingearach ag muineál íochtair an riochtáin;
Vertical force at the dummy’s lower neck;
Móimint an rothlaithe aisigh chliathánaigh ag muineál íochtair an riochtáin;
Lateral axial rotation moment at the dummy’s lower neck;
Critéar maidir le Gortú Muiníl
Neck Injury Criterion
Is iad sin na fórsaí fiartha arna dtomhas ag cealla ualaigh mhuineál uachtair agus mhuineál íochtair an riochtáin arna measúnú roimh mhóimint an aisphreabtha.
These are shear forces measured by the dummy’s upper neck and lower neck load cells assessed before the moment of rebound.
Sáinniú nuair a leagann an leanbh a mhuineál/scornach ar chiumhais bhog nó chrua.
Entrapment when the child lays their neck/throat on a soft or hard edge.
Scóig
Neck
Chun dífhabhtú os cionn an líne uisce, fáisc go cothrom chun an babhla iomlán a chótáil.
Tip bottle to fill neck.
Fleascán polapróipiléine, toilleadh 125 ml, a bhfuil scóig leathan agus scriúchlaibín aige.
Polypropylene flask, capacity 125 ml, with wide neck and screw cap.
Sorcóir gloine de thoilleadh 1 l atá feistithe le scóig agus stopallán gloine meilte.
Glass cylinder of 1 l capacity fitted with a ground glass neck and stopper.
Léirítear an fear mór le Nasc Cabhlach agus Muiníl arna mhéadú go fíorúil; i gcás ina bhfuil leagan an fhir mheánmhéide den Nasc Cabhlach agus Muiníl cothrom le 504.5 mm agus 203 mm leis an tóireadóir spáis chloiginn 71 mm siar, is iad 593 mm agus 219 mm faoi seach, leis an tóireadóir spáis chloiginn 76 mm siar, toisí an leagain mhéadaithe don fhear mór.
The large male is represented by a virtually up scaled Torso & Neck Link; where the mid-sized male version of the Torso and Neck Link measures 504,5 mm and 203 mm with the head room probe 71 mm rearwards, the up scaled version for the large male measures respectively 593 mm and 219 mm with the head room probe 76 mm rearwards.
(d) i gcás éanlaithe, an t-éan tar éis a chluimhrithe agus a tharraingte, gan an ceann ná na croibh agus gan an muineál, an croí, an t-ae ná an eagaois, ar a dtugtar "sicín 65 %", nó á chur i láthair ar shlí eile.
(d) for poultry means the animal plucked and drawn, without head and feet and without neck, heart, liver and gizzard, known as "65 % chicken", or otherwise presented.
(a) Adhastair mhuiníl le haghaidh ainmhithe, a hiomportálfar ina mór-choda, agus a bheidh déanta go hiomlán no de mhórán, agus a bheidh déanta ar fad no nach mór ar fad d'abhar fhighte, no de théadra, no d'abhar fhighte agus de théadra;
(a) Neck halters for animals, imported in bulk, and completely or substantially manufactured, and made wholly or mainly of textile material, or of cordage, or of textile material and cordage;
Má tá srianta ceangailte de, amhail glais lámh, tá baol ann go mbainfidh gortú muiníl don phríosúnach.
If it is combined with restraints, such as handcuffs, there is also a risk of neck injury.
Leis an ítim seo, áirítear srianta muiníl agus glais aonair eile nó fáinní eile atá feistithe le fearas glasála atá ceangailte de ghnáthghlais lámh le slabhra
This item includes neck restraints and other individual cuffs or rings fitted with a locking mechanism, which are linked to ordinary handcuffs by means of a chain
Féadfaidh luain agus leatha muiníl a bheith leis an tseithe nó gan í ach ní fhéadfaidh an tsraith ghreamaitheach shaille a bheith níos mó ná 25 mm ar doimhneacht.
Loins and neck-ends may be with or without rind but the adherent layer of fat may not exceed 25 mm in depth.
is éard atá san áireamh i ‘gconablach’ an chuid tosaigh den chonablach ar a bhfuil na cnámha go léir agus an scrogall, an muineál agus an ghualainn, agus ar a bhfuil níos mó ná 10 bpéire easnacha;
‘carcase’ includes the front part of the carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 pairs of ribs;
is éard atá san áireamh i ‘gcliathán’ an chuid tosaigh den chliathán ar a bhfuil na cnámha go léir agus an scrogall, an muineál agus an ghualainn, agus ar a bhfuil níos mó ná 10 n-easna;
‘half-carcase’ includes the front part of the half-carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 ribs;
ceathrúna tosaigh ar a bhfuil na cnámha go léir agus an scrogall, an muineál agus an ghualainn, agus iad gearrtha ag an deichiú heasna;
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the tenth rib;
ceathrúna tosaigh ar a bhfuil na cnámha go léir agus an scrogall, an muineál agus an ghualainn, agus iad gearrtha ag an gcúigiú heasna, agus an cliathán agus brollach ina n-iomláine greamaithe díobh;
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the fifth rib, with the whole of the flank and breast attached;
Geansaithe, forionair, léinte aclaíochta, bástchótaí agus cairdeagain d’fhir nó do bhuachaillí, as cadás (gan geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain a áireamh)
Men’s or boys’ jerseys, pullovers, sweatshirts, waistcoats and cardigans, of cotton (excluding lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers)
Geansaithe, forionair, léinte aclaíochta, bástchótaí agus cairdeagain do mhná nó do chailíní, as cadás (gan geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain a áireamh)
Women’s or girls’ jerseys, pullovers, sweatshirts, waistcoats and cardigans, of cotton (excluding lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers)
Geansaithe, forionair, léinte aclaíochta, bástchótaí agus cairdeagain d’fhir nó do bhuachaillí, as snáithíní de dhéantús an duine (gan geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain a áireamh)
Men’s or boys’ jerseys, pullovers, sweatshirts, waistcoats and cardigans, of man-made fibres (excluding lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers)
Geansaithe, forionair, léinte aclaíochta, bástchótaí agus cairdeagain do mhná nó do chailíní, as snáithíní de dhéantús an duine (gan geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain a áireamh)
Women’s or girls’ jerseys, pullovers, sweatshirts, waistcoats and cardigans, of man-made fibres (excluding lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers)
Maidir le barraí tarraingthe lúbtha (e.g. ealaphíb) agus barraí tarraingthe leantóirí lána, cuirfear an chomhpháirt fórsa cothrománaigh san áireamh.
For bended drawbars (e.g. swan neck) and for the drawbars of full trailers, the horizontal force component shall be taken into consideration
An taraif allmhairiúcháin a chuir an Bhrasaíl i bhfeidhm ar na trí phríomh-amhábhar (cruach, sleánna agus scóigeanna), b’airde í ná mar a chuir roinnt mhaith tíortha eile i bhfeidhm.
Brazil applied higher import tariff than many other countries on the three main raw materials (steel, spears and neck).
Maidir le critéir ghortaithe an mhuiníl uachtair agus íochtair, déanfar measúnú ar na luachanna dearfacha agus diúltacha araon
For the injury criteria of upper and lower neck, both the positive and negative values shall be assessed