#2475173
Ní heol aon ghortú sláinte eile a bheith ann ná ní mheastar go mbeidh agus gnáthúsáid á baint as.
No other health injuries are known or expected under normal use.
Ní heol aon ghortú sláinte eile a bheith ann ná ní mheastar go mbeidh agus gnáthúsáid á baint as.
No other health injuries are known or expected under normal use.
Comhlíonfaidh an córas DAB ceanglais an Rialacháin seo le linn dálaí gnáthúsáide.
The OBD system shall comply with the requirements of this Regulation during conditions of normal use.
An Craiceann - Níl gortuithe sláinte ar bith ar eolas nó níltear ag súil go dtarlóidh siad faoi ghnáthúsáid.
Skin – Health injuries are not known or expected under normal use.
Ionghabháil - Níl gortuithe sláinte ar bith ar eolas nó níltear ag súil go dtarlóidh siad faoi ghnáthúsáid.
Ingestion – Health injuries are not known or expected under normal use.
Nochtadh Ainsealach - Níl gortuithe sláinte ar bith ar eolas nó níltear ag súil go dtarlóidh siad faoi ghnáthúsáid.
Chronic Exposure – Health injuries are not known or expected under normal use.
Tá an cur i bhfeidhm teoranta don urrann phaisinéirí os comhair an trasphlána a théann trí líne thagartha chabhlach an ghléis 3-T phointe an chromáin a chuirtear ar an suíochán is faide ar chúl atá sannta mar shuíochán gnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí, agus do chriosanna tagartha gach suíomh suí atá sannta mar shuíomh suí gnáthúsáide mar a shainítear sa ghníomh rialaitheach i gcás ina bhfuil an cineál feithicle faoi réir na gceanglais a bhfuil feidhm acu maidir le catagóir feithicle M1.
Application is limited to the passenger compartment in front of the transverse plane passing through the torso reference line of the 3-D H machine placed on the rearmost seat designated for normal use when the vehicle is used on a public road, as well as to the respective reference zones of each seating position designated for normal use as defined in the regulatory act when the vehicle type is subject to the requirements applicable to vehicle category M1.
Tá an cur i bhfeidhm teoranta don urrann phaisinéirí os comhair an trasphlána a théann trí líne thagartha chabhlach an ghléis 3-T phointe an chromáin a chuirtear ar an suíochán is faide ar chúl atá sannta mar shuíochán gnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí, agus do chriosanna tagartha gach ionad suí atá sannta mar ionad suí gnáthúsáide mar a shainítear sa ghníomh rialaitheach i gcás ina bhfuil an cineál feithicle faoi réir na gceanglais a bhfuil feidhm acu maidir le catagóir feithicle M1.
Application is limited to the passenger compartment in front of the transverse plane passing through the torso reference line of the 3-D H-point machine placed on the rearmost seat designated for normal use when the vehicle is used on a public road, as well as to the respective reference zones of each seating position designated for normal use as defined in the regulatory act when the vehicle type is subject to the requirements applicable to vehicle category M1.
(e) Tuairisc ar na frithghníomhartha díobhálacha a d’fhéadfadh tarlú agus gnáthúsáid á baint as an táirge íocshláinte agus, más gá, an ghníomhaíocht ba chóir a dhéanamh sa chás sin;
(e) A description of the adverse reactions which may occur under normal use of the medicinal product and, if necessary, the action to be taken in such a case;
Cumhdófar leis an measúnú riosca gnáthúsáid bheartaithe an táirge bhithicídigh mar aon leis an gcás is measa atá réalaíoch, lena n-áirítear aon saincheist ábhartha a bhaineann le táirgeadh agus diúscairt.
The risk assessment shall cover the proposed normal use of the biocidal product, together with a realistic worst-case scenario including any relevant production and disposal issue.
(d) na bearta is gá chun daoine, ainmhithe agus an comhshaol ina iomláine a chosaint le linn ghnáthúsáid beartaithe an táirge bithicíde agus i gcás is measa atá réalaíoch araon.
(d) the measures necessary to protect humans, animals and the environment, both during the proposed normal use of the biocidal product and in a realistic worst-case situation.
Déanfar mais in ord reatha fheithicil de chatagóir L a chinneadh trí thomhas a dhéanamh ar mhais na feithicle díluchtaithe atá réidh i gcomhair gnáthúsáide agus áiritheofar maiseanna na nithe seo a leanas:
The mass in running order of an L-category vehicle shall be determined by measuring the mass of the unladen vehicle ready for normal use and shall include the mass of:
Ní baol teocht dromchla na gcodanna fearas atá beartaithe lena láimhseáil i rith gnáthúsáide don úsáideoir.
The surface temperature of parts of appliances intended to be handled during normal use shall not present a danger to the user.
Déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar an riosca dóiteáin agus pléasctha faoi ghnáthdhálaí úsáide agus i riocht an chéad fhabht.
Devices shall be designed and manufactured in such a way as to minimise the risks of fire or explosion during normal use and in single fault condition.
Beidh iompróir SFU inléite le linn gnáthúsáide agus ar feadh na saolré a beartaíodh don fheiste.
The UDI carrier shall be readable during normal use and throughout the intended lifetime of the device.
Déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar an riosca dóiteáin agus pléasctha faoi ghnáthdhálaí úsáide agus i riocht an chéad fhabht.
Devices shall be designed and manufactured in such a way as to minimise the risks of fire or explosion during normal use and in single fault condition.
Beidh iompróir SFU inléite agus an ghnáth-úsáid ar siúl agus ar feadh na saolré a beartaíodh don fheiste.
The UDI carrier shall be readable during normal use and throughout the intended lifetime of the device.
D Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
D Application limited to seats designated for normal use where the vehicle is used on a public road.
L Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
L Application limited to seats designated for normal use where the vehicle is used on a public road.
M Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
M Application limited to seats designated for normal use where the vehicle is used on a public road.
Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
Application limited to seats designated for normal use where the vehicle is used on a public road.
Tá seirbhísí sochaí faisnéise áirithe, mar chuid dá ngnáthúsáid, deartha ar shlí go dtugann siad rochtain don phobal ar inneachar nó ábhar eile faoi chosaint chóipchirt arna uaslódáil ag a n-úsáideoir.
Certain information society services, as part of their normal use, are designed to give access to the public to copyright-protected content or other subject matter uploaded by their users.
ach amháin má bhíonn an chomhpháirt, tar éis í a chur isteach sa táirge ilchasta, fós le feiceáil le linn gnáthúsáid an táirge ilchasta sin;
if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the latter;
Chun críocha phointe (a) de mhír 3, ciallaíonn 'gnáthúsáid' an úsáid a bhaineann an t-úsáideoir deiridh as earra, gan cothabháil, seirbhísiú nó obair dheisiúcháin a áireamh.
For the purposes of point (a) of paragraph 3, "normal use" means use by the end user, excluding maintenance, servicing or repair work.
Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
Application is limited to seats designated for normal use when the vehicle is used on a public road.
Níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí.
Application limited to seats designated for normal use when the vehicle is used on a public road.
Ní dheonóidh an t-údarás freagrach cineálcheadú mura bhfuil an fhaisnéis a sholáthraítear leordhóthanach chun a léiriú go dteorannaítear na hastaíochtaí galaithe go héifeachtach le linn ghnáthúsáid na feithicle.
The responsible authority shall not grant type approval if the information provided is insufficient to demonstrate that the evaporative emissions are effectively limited during the normal use of the vehicle.
Beidh córas DAB deartha, déanta agus suiteáilte ar fheithicil i riocht agus go gcuirfear é ar a chumas dó ceanglais na hiarscríbhinne seo a chomhlíonadh le linn dálaí gnáthúsáide.
The OBD system shall be so designed, constructed and installed in a vehicle as to enable it to comply with the requirements of this annex during conditions of normal use.
próifílí agus leatháin atá le húsáid i spásanna faoi cheilt nó i bhfolúis i bhfoirgnimh agus in oibreacha innealtóireachta sibhialta (i gcás nach mbíonn rochtain orthu le linn gnáthúsáide, cé is moite de chothabháil, duchtanna cáblaí mar shampla);
profiles and sheets for use in concealed spaces or voids in buildings and civil engineering works (where they are inaccessible during normal use, excluding maintenance, for example, cable ducts);
(2) ní bheidh substaintí a d’fhéadfadh an comhshaol a éilliú go neamhghnách le linn a ngnáthúsáide i dtrealamh um Rialú agus Ceannas agus um Chomharthaíocht.
(2) the Control-Command and Signalling equipment shall not contain substances which may abnormally contaminate the environment during their normal use.
(b) Molfar gnáthúsáid CPDLC arís ach an frása seo a leanas a úsáid: ((comhartha glao) nó GACH STÁISIÚN) ATOSAIGH GNÁTHOIBRÍOCHTAÍ CPDLC.
(b) The resumption of the normal use of CPDLC shall be advised by using the following phrase: ((call sign) or ALL STATIONS) RESUME NORMAL CPDLC OPERATIONS.
tá táscairí inbhraite ann gur tháinig laghdú ar luach na sócmhainne le linn na tréimhse, laghdú ar mó go mór é ná mar a mbeadh coinne leis de thoradh imeacht ama nó gnáthúsáide;
there are observable indications that the asset’s value has declined during the period significantly more than would be expected as a result of the passage of time or normal use;
ach amháin má bhíonn an chomhpháirt, tar éis í a chur isteach sa táirge ilchasta, fós le feiceáil le linn gnáthúsáid an táirge ilchasta sin; agus
if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of that complex product; and
Chun críocha phointe (a) de mhír 3, ciallaíonn an téarma ‘gnáthúsáid’ an úsáid a bhaineann an t-úsáideoir deiridh as earra, gan cothabháil, seirbhísiú nó obair dheisiúcháin a áireamh.
For the purposes of point (a) of paragraph 3, the term “normal use” means use by the end user, excluding maintenance, servicing or repair work.
Go sonrach, is gealltanas é go gcoinneoidh earra a fheidhmeanna riachtanacha agus a fheidhmíocht riachtanach trí ghnáthúsáid.
More specifically, it is a commitment that a good will maintain its required functions and performance through normal use.
1. Feisteoidh an déantóir na feithiclí ionas go mbeidh na comhpháirteanna deartha, déanta agus cóimeáilte ar dhóigh go bhféadfaidh an fheithicil, sa ghnáthúsáid, an Rialachán seo agus a bhearta cur chun feidhme a chomhlíonadh.
1. The manufacturer shall equip vehicles so that the components likely to affect emissions are designed, constructed and assembled so as to enable the vehicle, in normal use, to comply with this Regulation and its implementing measures.
Déanfaidh monaróirí feithiclí agus innill a threalmhú ionas go mbeidh na comhpháirteanna ar dóigh dóibh difear a dhéanamh d’astaíochtaí arna ndearadh, arna ndéanamh agus arna gcóimeáil sa chaoi go bhféadfaidh an fheithicil nó an t-inneall, le linn gnáthúsáide, an Rialachán seo agus bearta cur chun feidhme an Rialacháin seo a chomhlíonadh.
Manufacturers shall equip vehicles and engines so that the components likely to affect emissions are designed, constructed and assembled so as to enable the vehicle or engine, in normal use, to comply with this Regulation and its implementing measures.
ciallaíonn "táirge indiúscartha" táirge teicstíle arna cheapadh le húsáid aon uair amháin nó ar feadh tréimhse teoranta, agus nach mbeartaítear lena ghnáthúsáid é a úsáid arís chun na críche céanna nó chun críche comhchosúla;
"disposable product" means a textile product designed to be used only once or for a limited time, and the normal use of which is not intended for subsequent use for the same or a similar purpose;
Áiritheoidh na monaróirí go bhfuil feithiclí, a n-inneall agus a gcóras tosta deartha, tógtha agus cóimeáilte ar dhóigh go bhféadfaidh an fheithicil, sa ghnáthúsáid, an Rialachán seo a chomhlíonadh, in ainneoin an tonnchreatha a dhéantar ar fheithiclí den sórt sin.
Manufacturers shall ensure that vehicles, their engine and their silencing system are designed, constructed and assembled so as to enable such vehicles, when in normal use, to comply with this Regulation, despite the vibration to which such vehicles are inherently subjected.
Chun go mbeidh teorainn leis an ualach riaracháin ar onnmhaireoirí, ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith na lastas tairgí míochaine uile a sheoltar ón onnmhaireoir chuig úsáideoir deiridh sonrach le linn tréimhse socraithe, údarú ina bhfuil cainníocht sonraithe a fhreagraíonn don ghnáthúsáid a bhaineann an t-úsáideoir deiridh as na hearraí, má mheastar gur gá sin.
In order to limit the administrative burden for exporters the competent authorities should be allowed to grant an exporter a global authorisation for all shipments of medicinal products from the exporter to a specific end-user during a fixed period of time, specifying a quantity corresponding to the end-user’s normal use of the goods, where deemed necessary.
Áiritheoidh na monaróirí go bhfuil feithiclí, a n-inneall agus a gcóras tosta deartha, tógtha agus cóimeáilte ar dhóigh go bhféadfaidh an fheithicil, sa ghnáthúsáid, an Rialachán seo a chomhlíonadh, in ainneoin an tonnchreatha a dhéantar ar fheithiclí den sórt sin.
Manufacturers shall ensure that vehicles, their engine and their silencing system are designed, constructed and assembled so as to enable such vehicles, when in normal use, to comply with this Regulation, despite the vibration to which such vehicles are inherently subjected.
Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do theidlíocht na mBallstát ceanglais den sórt sin a mheasann siad a bheith riachtanach a leagan síos chun a áirithiú go ndéanfar daoine, ainmhithe clóis agus maoin a chosaint le linn ghnáthúsáid na bhfearas, ar choinníoll nach modhnuithe ar na fearais atá i gceist leo.
This Regulation shall not affect Member States' entitlement to lay down such requirements as they may deem necessary to ensure that persons, domestic animals and property are protected during the normal use of the appliances, provided that this does not mean modifications to the appliances.
Chun críocha deiseanna iascaireachta a shocrú, ba cheart uasteorainn a bheith ann do raonta FUTI i ngnáthúsáid agus, ar choinníoll go meastar go bhfuil an stoc lena mbaineann faoi dhea-bhail (os cionn UTI Btruicear), uasteorainn do chásanna áirithe.
For the purposes of fixing fishing opportunities, there should be an upper threshold for FMSY ranges in normal use and, provided that the stock concerned is considered to be in a good state (above MSY Btrigger), an upper limit for certain cases.
Chun an t-ualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú, ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith na lastas táirgí íocshláinte uile a sheoltar ón onnmhaireoir chuig úsáideoir deiridh sonrach do thréimhse shocraithe, údarú ina sonrófar, nuair is gá, cainníocht sonraithe a fhreagraíonn don ghnáthúsáid a bhaineann an t-úsáideoir deiridh as earraí den sórt sin.
In order to limit the administrative burden for exporters, the competent authorities should be allowed to grant an exporter a global authorisation for all shipments of medicinal products from the exporter to a specific end-user for a fixed period of time, specifying, where necessary, a quantity corresponding to the end-user's normal use of such products.
Déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go seachnófar, a oiread is féidir, an riosca go mbainfidh turraingí leictreacha don othar, don úsáideoir nó d'aon duine eile de thaisme faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann, ar chuntar gur suiteáladh an fheiste agus go bhfuil sí á cothabháil i gcomhréir le treoracha an mhonaróra.
Devices shall be designed and manufactured in such a way as to avoid, as far as possible, the risk of accidental electric shocks to the patient, user or any other person, both during normal use of the device and in the event of a single fault condition in the device, provided the device is installed and maintained as indicated by the manufacturer.
Déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go seachnófar, a oiread is féidir, an riosca go mbainfidh turraingí leictreacha don úsáideoir nó d'aon duine eile de thaisme faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann, ar chuntar gur suiteáladh an fheiste agus go bhfuil sí á cothabháil i gcomhréir le treoracha an mhonaróra.
Devices shall be designed and manufactured in such a way as to avoid as far as possible the risk of accidental electric shocks to the user, or other person both during normal use of the device and in the event of a single fault condition in the device, provided the device is installed and maintained as indicated by the manufacturer.
B Níl feidhm aige ach maidir le doirse a thugann rochtain ar shuíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide, i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí agus nach mó ná 500 mm an fad idir R-phointe an tsuíocháin agus meánphlána dhromchla an dorais, arna thomhas go hingearach le fadphlána meánach na feithicle.
B Application limited to doors giving access to the seats designated for normal use where the vehicle is used on a public road and where the distance between the R point of the seat and the average plane of the door surface, measured perpendicular to the longitudinal medium plane of the vehicle, does not exceed 500 mm.
C Níl feidhm aige ach maidir leis an gcuid sin den fheithicil atá os comhair an tsuíocháin is faide ar chúl atá sannta mar shuíochán gnáthúsáide, i gcás ina n-úsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí agus, freisin, maidir leis an gcrios tuairte cloiginn mar atá sainmhínithe sa ghníomh rialála ábhartha.
C Application limited to that part of the vehicle in front of the rearmost seat designated for normal use where the vehicle is used on a public road and also limited to the head impact zone as defined in the relevant regulatory act.
Chun críocha deiseanna iascaireachta a shocrú, ba cheart uastairseach a bheith ann do raonta FUTI sa ghnáthúsáid, agus, ar choinníoll go meastar go bhfuil an stoc i gceist i gcaoi mhaith, ba cheart uasteorainn a bheith ann i gcásanna áirithe.
For the purposes of fixing fishing opportunities, there should be an upper threshold for ranges of FMSY in normal use and, provided that the stock concerned is considered to be in a good state, an upper limit for certain cases.
Ní dochar an Treoir seo do na forálacha náisiúnta lena rialaítear díshealbhú nó úsáid maoine, gnáthfheidhmiú na gceart maoine, gnáthúsáid an fhearainn phoiblí, nó do phrionsabal na neodrachta maidir leis na rialacha sna Ballstáit lena rialaítear córas na húinéireachta maoine.
This Directive is without prejudice to national provisions governing the expropriation or use of property, the normal exercise of property rights, the normal use of the public domain, or to the principle of neutrality with regard to the rules in Member States governing the system of property ownership.
Chun an t-ualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú, ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith na lastas táirgí íocshláinte uile a sheoltar ón onnmhaireoir chuig úsáideoir deiridh sonrach do thréimhse shocraithe, údarú ina sonrófar, nuair is gá, cainníocht sonraithe a fhreagraíonn don ghnáthúsáid a bhaineann an t-úsáideoir deiridh as earraí den sórt sin.
In order to limit the administrative burden for exporters, the competent authorities should be allowed to grant an exporter a global authorisation for all shipments of medicinal products from the exporter to a specific end-user for a fixed period of time, specifying, where necessary, a quantity corresponding to the end-user's normal use of such products.