Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

50 results in 13 documents

  1. #798287

    —(1) Má seirbheáladh fógra reachtúil ar thionónta fé Acht 1920 roimh an 24adh lá de Mheitheamh, 1923, no ar thionónta fén bPríomh-Acht roimh am rithte an Achta so no dá éis sin agus, chun an fógra reachtúil sin do dhéanamh éifeachtúil, gur ghá fógra a chuirfadh deire le tionóntacht an tionónta san (fógra dá ngairmtear fógra chun imeacht san alt so) ach nár seirbheáladh ar an tionónta aon fhógra dleathach chun imeacht, beidh éifeacht ag an bhfógra reachtúil sin agus tuigfar go raibh éifeacht riamh aige fé is dá mb'fhógra chun imeacht é leis do raghadh in éag an lá díreach roimh an dáta o n-a bhfuil no o n-a raibh an méadú cíosa le dul in éifeacht de bhua an fhógra reachtúla san no, dá mba ná féadfí deire do chur leis an tionóntacht san go dlíthiúil le fógra chun imeacht do raghadh in éag an lá san a céad-luaidhtear, ansan an chéad lá ina dhiaidh sin a bheadh sé éifeachtúil chun deire do chur leis an tionóntacht san dá mb'fhógra chun imeacht é, agus sa chás deiridh sin tuigfar éifeacht do bheith ag fógra reachtúil a seirbheáladh roimh am rithte an Achta so fé is dá luaidhtí an chéad lá san sa bhfógra reachtúil mar dháta o n-a raghadh an méadú cíosa in éifeacht.

    —(1) Where a statutory notice has before the 24th day of June, 1923, been served on a tenant under the Act of 1920, or has before or after the passing of this Act been served on a tenant under the Principal Act and a notice to terminate the tenancy of such tenant (in this section referred to as a notice to quit) was necessary in order to make such statutory notice effective, but no valid notice to quit was in fact served on the tenant, such statutory notice shall have effect and be deemed always to have had effect as if it were and had been also a notice to quit expiring on the day immediately preceding the date from which the increase of rent is or was by virtue of such statutory notice to take effect, or, if the said tenancy could not have been legally determined by notice to quit expiring on such first-mentioned day, then on the earliest day thereafter on which if it had been a notice to quit it would have been effective to determine the said tenancy, and in the latter case a statutory notice served before the passing of this Act shall be deemed to have had effect as if such earliest date had been specified in the statutory notice as the date from which the increase of rent was to take effect.

    Number 24 of 1926: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1926

  2. #764763

    Fuirm Fogra chun Imeachta agus Fogra Meadu Ciosa i dTeanta a Cheile on Tiarna Tighe.

    FORM OF COMBINED NOTICE TO QUIT AND NOTICE BY LANDLORD OF INCREASE OF RENT [GA]

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  3. #764767

    FOGRA CHUN IMEACHTA.

    NOTICE TO QUIT.

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  4. #845926

    (a) i gcás tionóntachta críochnófar tré fhógra chun imeacht, mar thagairtí do dháta seirbheála an fhógra san chun imeacht;

    ( a ) in the case of a tenancy terminated by notice to quit, to the date of the service of such notice to quit;

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  5. #846012

    (a) i gcás tionóntachta críochnófar tré fhógra chun imeacht, tar éis ach ní níos déanaí ná mí tar éis an fhógra san chun imeacht do sheirbheáil, no

    ( a ) in the case of a tenancy terminated by notice to quit, after but not more than one month after the service of such notice to quit, or

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  6. #989823

    An tiarna tighe do ghlacadh cíosa tar éis fógra imeachta a dhul in éag.

    Acceptance of rent by landlord after expiration of notice to quit.

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  7. #1135366

    An tiarna talún do ghlacadh cíosa tar éis fógra fágála do dhul in éag.

    Acceptance of rent by landlord after expiration of notice to quit.

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  8. #1594017

    ceanglas fógra fágála mí amhaín ar a laghad a thabhairt

    a requirement of at least one month's notice to quit

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1594018

    ceanglas fógra fágála mí amháin ar a laghad a thabhairt

    a requirement of at least one months notice to quit

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #1594019

    ceanglas fógra fágála mí amháin ar a laghad a thabhairt

    a requirement of at leats one month's notice to quit

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #764495

    (6) I gcás tiarna aon tighe chomhnaithe le n-a mbaineann an tAcht so do sheirbheáil fógra chun imeacht ar thionónta ní tuigfar gur dochar d'aon cheart chun seilbh an áitribh sin an tiarna tighe do ghlaca cíosa ar feadh tréimhse nách sia ná trí mhí o am an fhógra do bheith caithte agus, má dintar aon ordú chun seilbhe, áireofar mar eadar-shochar aon chíos a glacfar amhlaidh.

    (6) Where the landlord of any dwelling-house to which this Act applies has served a notice to quit on a tenant, the acceptance of rent by the landlord for a period not exceeding three months from the expiration of the notice to quit shall not be deemed to prejudice any right to possession of such premises, and, if any order for possession is made, any payment of rent so accepted shall be treated as mesne profits.

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  12. #989827

    (a) má bhunaíonn sé imeachta chun seilbh an áitribh a aisghabháil laistigh de thrí mhí tar éis an fógra imeachta a dhul in éag, an tréimhse dar tosach dáta an fhógra imeachta a dhul in éag agus dar críoch an dáta ar a ndéanfar an cinneadh deiridh ar na himeachta,

    ( a ) if he institutes proceedings for the recovery of possession of the premises within three months of the expiration of the notice to quit, the period beginning on the expiration of the notice to quit and ending on the date on which the proceedings are finally determined,

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  13. #1135370

    (a) má dhéanann sé imeachtaí chun seilbh na teaghaise a aisghabháil a thionscnamh laistigh de mhí tar éis an fógra fágála do dhul in éag, an tréimhse dar tosach an dáta a rachaidh an fógra fágála in éag agus dar críoch an dáta ar a ndéanfar cinneadh deiridh ar na himeachtaí,

    ( a ) if he institutes proceedings for the recovery of possession of the dwelling within three months of the expiration of the notice to quit, the period beginning on the expiration of the notice to quit and ending on the date on which the proceedings are finally determined,

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  14. #845945

    (b) má críochnuítear a thionóntacht tré dhí-shealbhú, tré fhógra chun imeacht, no ar shlí eile mar gheall ar gur bhris an tionónta san ceann de choinníollacha na tionóntachta san;

    ( b ) his tenancy is terminated by ejectment, notice to quit, or otherwise on account of a breach by such tenant of a condition of such tenancy;

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  15. #845951

    (d) má críochnuítear a thionóntacht tré fhógra chun imeacht do bhéarfaidh a thiarna tighe dho ar chúis mhaith dhóthanach;

    ( d ) his tenancy is terminated by notice to quit given by his landlord for good and sufficient reason;

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  16. #989495

    (ii) mura bhféadfaí an tionóntacht a fhoirceannadh amhlaidh, an dáta is luaithe ar a mbeadh éifeacht ag an bhfógra, dá mb'fhógra imeachta é, chun an tionóntacht a fhoirceannadh;

    (ii) if the tenancy could not be so determined, the earliest date on which, if the notice were a notice to quit, it would be effective to determine the tenancy;

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  17. #989829

    (b) in aon chás eile, an tréimhse de thrí mhí dar tosach dáta an fhógra imeachta a dhul in éag,

    ( b ) in any other case, the period of three months beginning on the expiration of the notice to quit,

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  18. #1134921

    (II) mura bhféadfaí an tionóntacht a fhoirceannadh amhlaidh, an dáta is luaithe ar a mbeadh éifeacht ag an bhfógra, dá mba fhógra fágála é, chun an tionóntacht a fhoirceannadh;

    (II) if the tenancy could not be so determined, the earliest date on which, if the notice were a notice to quit, it would be effective to determine the tenancy;

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  19. #1135372

    (b) in aon chás eile, an tréimhse trí mhí dar tosach an dáta a rachaidh an fógra fágála in éag,

    ( b ) in any other case, the period of three months beginning on the expiration of the notice to quit,

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  20. #1135631

    (vi) aon fhógra faoin mír sin roimhe seo measfar, chun críocha mhír (a) d'fho-alt (2) d'alt 24 den Acht sin gur fógra fágála é.

    (vi) any notice under the foregoing paragraph shall, for the purposes of paragraph (a) of subsection (2) of section 24 of that Act be deemed to be a notice to quit.

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  21. #1235769

    (vi) measfar chun críocha alt 24 (2) (a) den Acht sin gur fógra fágála aon fhógra faoi cheachtar de na míreanna sin roimhe seo,

    (vi) any notice under either of the foregoing paragraphs shall, for the purposes of section 24 (2) ( a ) of that Act, be deemed to be a notice to quit,

    Number 10 of 1967: RENT RESTRICTIONS (AMENDMENT) ACT, 1967

  22. #1360278

    (ii) go ndearnadh an tionóntacht a fhoirceannadh trí eisiachtain, trí fhógra fágála nó ar shlí eile mar gheall ar gur sháraigh an tionónta ceann de chúnaint na tionóntachta, nó

    (ii) the tenancy has been terminated by ejectment, notice to quit or otherwise on account of a breach by the tenant of a covenant of the tenancy, or

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  23. #1360282

    (iv) go ndearnadh an tionóntacht a fhoirceannadh trí fhógra fágála ón tiarna talún ar chúis leormhaith, nó

    (iv) the tenancy has been terminated by notice to quit given by the landlord for good and sufficient reason, or

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  24. #1699906

    i gcoinne tionónta a mbeidh a théarma caite nó foirceanta go cuí le fógra fágála; nó

    against a tenant whose term has expired or has been duly determined by notice to quit; or

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  25. #154998

    B. Féadfar aon éileamh a luaitear san fhógra seo a dhéanamh tráth ar bith suas go dtí trí mhí tar éis don tiarna talún fógra cuí a thabhairt (i bhfoirm Uimh. 2 nó, más iomchuí, le fógra fágála) don éilitheoir faoi fhoircean-nadh thionóntacht an éilitheora (ailt 20 (2), (3), 56 (1)) cé go bhféadfar fadú ama a thabhairt (alt 83).

    B. Any claim mentioned in this notice may be made at any time up to three months after due notification made by the landlord (in Form No. 2 or, where appropriate, by notice to quit) to the claimant of the termination of the claimant's tenancy (sections 20 (2), (3), 56 (1)) although extension of time may be granted (section 83).

    Statutory Instruments: 1980

  26. #155018

    A. Ar leith ó chásanna ina bhfuil feidhm ag alt 20 (2) (c) (d), mar atá tionóntachtaí is infhoirceanta le fógra fágála, féadfaidh tionónta faoiseamh a éileamh faoin Acht (i.e. tionóntacht nua, cúiteamh díshocraíochta nó cúiteamh feabhsúcháin) tráth ar bith suas go dtí trí mhí tar éis don tiarna talún an fógra seo a sheirbheáil air (ailt 20 (2), 56).

    A. Apart from cases where section 20(2) (c), (d) applies, such as tenancies that are terminable by notice to quit, a tenant may claim relief under the Act (i.e., a new tenancy, compensation for disturbance or compensation for improvements) at any time up to three months after service on him by the landlord of this notice (sections 20(2), 56).

    Statutory Instruments: 1980

  27. #156519

    (r) féadfaidh an t-údarás fógra fágála a sheirbheáil ar an tionónta go pearsanta nó trína fhágáil ag duine éigin os cionn 16 bliana d'aois a bheidh ina chónaí nó fostaithe sa teach nó trína fhágáil ag an teach,

    (r) notice to quit may be served by the authority on the tenant either personally or by leaving it with some person over 16 years of age resident or employed in the house or by leaving it at the house.

    Statutory Instruments: 1980

  28. #231025

    DE BHRÍ go raibh (tabhair anseo tuairisc agus suíomh an áitribh) sa cheantar cúirte agus sa dúiche réamhráite á theachtadh go dtí le gairid ag an gCosantóir céadainmnithe mar thionónta don Ghearánaí faoi (tabhair tuairisc an chonartha tionóntachta) ar chíos sa agus gur foirceannadh an tionóntacht sin an lá de seo caite trí (Fógra Fágála) (Nó luaigh an modh eile ar foirceannadh an tionóntacht)

    WHEREAS the first named Defendant lately held (here describe premises and where situate) in the court area and district aforesaid as tenant to the Plaintiff under (describe contract of tenancy) at the rent of which tenancy was determined on the day of last by (Notice to Quit) (Or state other means by which tenancy was determined)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  29. #764475

    (c) gur thug an tionónta fógra go n-imeodh sé agus, de dheascaibh an fhógra san, gur dhin an tiarna tighe marga ar an tigh comhnaithe do dhíol no do chur no gur dhin sé éinní eile as a dtiocfadh dochar mór do, do réir barúil na Cúirte, dá mba ná féadfadh sé seilbh d'fháil;

    ( c ) the tenant has given notice to quit, and in consequence of that notice the landlord has contracted to sell or let the dwelling-house or has taken any other steps as a result of which he would, in the opinion of the Court, be seriously prejudiced if he could not obtain possession;

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  30. #764509

    Ach, in ainneoin éinní sa mharga tionóntachta, ní bheidh ar thiarna tighe, chun feidhmiú do dhéanamh ar aon cheart fén Acht so ná ar aon cheart is infheidhmithe le linn no tar éis rithe an Achta so, fógra chun imeacht do thabhairt do thionónta a bheidh ag cimeád seilbhe de bhua forálacha an Achta so.

    Provided that, notwithstanding anything in the contract of tenancy, a landlord shall not, for the purpose of exercising any right under this Act or any right exercisable on or after the expiration of this Act, be required to give any notice to quit to a tenant retaining possession by virtue of the provisions of this Act.

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  31. #764776

    Agus Tabhair Fe nDeara fos, más rógha leat seilbh an áitribh sin do chimeád bíodh go ndineann an fógra san thuas chun imeachta do thíonóntacht do chríochnú, gurb é cíos a bheidh ort ón lá de seo chughainn mar thionónta don áitreabh san ná an cíos meaduithe £ s. d. sa .

    AND TAKE FURTHER NOTICE that, in the event of your electing, not withstanding the determination of your present tenancy by the above notice to quit, to retain possession of the said premises, the rent payable from and after the day of next by you as tenant of the said premises will be the increased rent of £ s d. per .

    Number 19 of 1923: INCREASE OF RENT AND MORTGAGE INTEREST (RESTRICTIONS) ACT, 1923

  32. #845954

    (e) más rud é gur ar shlí seachas tré fhógra chun imeacht do chríochnuigh a thionóntacht agus gur dhiúltuigh a thiarna tighe, ar chúis mhaith dhóthanach, dá thionóntacht d'athnuachaint no go mbeadh cúis mhaith dhóthanach aige chun diúltú don tionóntacht san d'athnuachaint dá n-iarrtaí air í d'athnuachaint.

    ( e ) his tenancy terminated otherwise than by notice to quit and his landlord either refused for good and sufficient reason to renew his tenancy or would, if he had been asked to renew such tenancy, have had good and sufficient reason for refusing so to do.

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  33. #846225

    —(1) Aon tionónta tionóntacháin do seirbheáladh le fógra chun imeacht as an tionóntachán san no go ndeaghaidh a thionóntacht sa tionóntachán san in éag tré shaol do thuitim no tré aon teagmhas nea-chinnte eile do thárlachtaint no go raghaidh a thionóntacht sa tionóntachán san in éag le himeacht aimsire fé cheann ráithe, féadfaidh gach fógra no aon fhógra acu so leanas do sheirbheáil, sé sin le rá:—

    —(1) A tenant of a tenement who has been served with a notice to quit such tenement or whose tenancy in such tenement has expired by the fall of a life or the happening of any other uncertain event or whose tenancy in such tenement will expire by effluxion of time within three months may serve all or any of the following notices, that is to say:—

    Number 55 of 1931: LANDLORD AND TENANT ACT, 1931

  34. #989731

    (d) go dtug an tionónta fógra imeachta, agus de dheascaibh an fhógra sin go ndearna an tiarna tighe connradh chun an t-áitreabh a dhíol nó a ligean nó go ndearna aon nithe eile arb é tuairim na Cúirte go dtiocfadh dochar mór dó astu mura bhféadfadh sé seilbh a fháil, nó

    ( d ) the tenant has given notice to quit, and in consequence of that notice the landlord has contracted to sell or let the premises or has taken any other steps as a result of which he would, in the opinion of the Court, be seriously prejudiced if he could not obtain possession, or

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  35. #989783

    (2) D'ainneoin éinní i bhfo-alt (1) den alt seo, ní bheidh ar thiarna tighe áitribh rialaithe, chun feidhmiú a dhéanamh ar aon cheart faoin Acht seo nó ar aon cheart is infheidhme ar an Acht seo a dhul in éag nó dá éis sin, aon fhógra imeachta a thabhairt do thionónta reachtúil ar an áitreabh.

    (2) Notwithstanding anything in subsection (1) of this section, a landlord of controlled premises shall not, for the purpose of exercising any right under this Act or any right exercisable on or after the expiration of this Act, be required to give any notice to quit to a statutory tenant of the premises.

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  36. #989825

    —I gcás ina seirbheálfaidh an tiarna tighe ar áitreabh rialaithe fógra imeachta ar thionónta an áitribh, ní dhéanfaidh sé dochar do cheart (más ann) an tiarna tighe chun seilbh an áitribh a aisghabháil é do ghlacadh aon tsuime a airbheartós gur cíos í in aghaidh na tréimhse a luaitear i pé fo-mhír acu seo leanas is infheidhme, sé sin le rá:—

    —Where the landlord of controlled premises serves a notice to quit on the tenant of the premises, the acceptance of any sum purporting to be rent by the landlord for the period mentioned in whichever of the following paragraphs is applicable shall not prejudice his right (if any) to recover possession of the premises, that is to say,—

    Number 4 of 1946: RENT RESTRICTIONS ACT, 1946

  37. #1135218

    (d) gur thug an tionónta fógra fágála, agus de dheasca an fhógra sin go ndearna an tiarna talún conradh chun an teaghais a dhíol nó a ligean nó go ndearna sé aon bhearta eile arb é tuairim na Cúirte go dtiocfadh dochar mór dó astu mura bhféadfadh sé seilbh a fháil, nó

    ( d ) the tenant has given notice to quit, and in consequence of that notice the landlord has contracted to sell or let the dwelling or has taken any other steps as a result of which he would, in the opinion of the Court, be seriously prejudiced if he could not obtain possession, or

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  38. #1135324

    (2) D'ainneoin aon ní i bhfo-alt (1) den alt seo, ní bheidh ar thiarna talún teaghaise rialaithe, d'fhonn aon cheart faoin Acht seo a fheidhmiú, aon fhógra fágála a thabhairt do thionónta reachtúil na teaghaise.

    (2) Notwithstanding anything in subsection (1) of this section, a landlord of a controlled dwelling shall not, for the purpose of exercising any right under this Act, be required to give any notice to quit to a statutory tenant of the dwelling.

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  39. #1135368

    —I gcás ina seirbheálfaidh tiarna talún teaghaise rialaithe fógra fágála ar thionónta na teaghaise, ní dhéanfaidh sé dochar do cheart (más ann) an tiarna talún chun seilbh na teaghaise a aisghabháil é do ghlacadh aon suime a airbheartóidh gur cíos í in aghaidh na tréimhse a luaitear i cibé fomhír acu seo a leanas is infheidhmithe, is é sin le rá:

    —Where the landlord of a controlled dwelling serves a notice to quit on the tenant of the dwelling, the acceptance of any sum purporting to be rent by the landlord for the period mentioned in whichever of the following paragraphs is applicable shall not prejudice his right (if any) to recover possession of the dwelling, that is to say:

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  40. #1135513

    (b) chun críocha an Achta um Thiarnaí Tí agus Tionóntaithe, 1931, measfar gur sa chuid sin den teaghais, agus sa chuid sin de amháin, a choimeád sé agus a d'úsáid sé le haghaidh aon ghnó, ceirde nó gairme agus lena aghaidh sin amháin a theachtaigh sé tionóntacht i gcónaí agus déanfar na tagairtí d'fhógra fágála in ailt 19 agus 24 den Acht sin a fhorléiriú mar thagairtí don fhógra faoin bhfo-alt seo.

    ( b ) for the purposes of the Landlord and Tenant Act, 1931 , the tenant shall be deemed always to have held a tenancy in that part only of the dwelling which he retained and used solely for the purposes of any business, trade or profession and the references to a notice to quit in sections 19 and 24 of that Act shall be construed as references to the notice under this subsection.

    Number 42 of 1960: RENT RESTRICTIONS ACT, 1960

  41. #1216353

    féadfaidh an t-údarás nó an Ghníomhaireacht fógra, nach giorra ré ná an fógra a chaithfí a thabhairt chun an tionóntacht a fhoirceannadh trí fhógra fágála, a thabhairt don duine chun ar ligeadh an teaghais amhlaidh go bhfuil siad chun seilbh a ath ghabháil ar an teaghais agus i gcás ina dtabharfar fógra go cuí faoin bhfo-alt seo agus más rud é, agus amháin más rud é, go mbeidh an cíos sin a bheidh i riaráiste gan íoc ar an bhfógra a dhul in éag, féadfaidh an t-údarás nó an Ghníomhaireacht seilbh a athghabháil ar an teaghais agus air sin foirceannfaidh an tionóntacht sa teaghais de bhua an fho-ailt seo.

    the authority or the Agency may give to the person to whom the dwelling was so let notice, being of not less duration than that which would be required to terminate the tenancy by notice to quit, of their intention to resume possession of the dwelling and in case notice is duly given under this subsection and if, but only if, at the expiration of the notice the said rent in arrears is unpaid, the authority or Agency may resume possession of the dwelling and thereupon the tenancy therein shall by virtue of this subsection terminate.

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  42. #1216359

    (5) In aon imeachtaí chun seilbh a aisghabháil ar theaghais nó foirgneamh nó ar aon chuid de theaghais nó d'fhoirgneamh a luaitear i bhfo-alt (1) den alt seo, beidh doiciméad a airbheartóidh gurb é an comhaontú tionóntacha iomchuí é a dhéanfaidh an comhlacht a thionscnóidh na himeachtaí a thabhairt ar aird ina fhianaise prima facie ar an gcomhaontú agus ní gá aon síniú ar an doiciméad a chruthú agus i gcás nach mbeidh aon tionóntacht san áitreabh lena mbainfidh na himeachtaí mar gheall ar an tionóntacht a fhoirceannadh trí fhógra fágála agus gurb é an duine dar tugadh an fógra sin an duine a dtionscnófar na himeachtaí ina choinne, beidh feidhm ag na forálacha breise seo a leanas :

    (5) In any proceedings for the recovery of possession of a dwelling or building or part thereof mentioned in subsection (1) of this section, a document purporting to be the relevant tenancy agreement produced by the body by whom the proceedings are brought shall be prima facie evidence of the agreement and it shall not be necessary to prove any signature on the document and in case there is no tenancy in the premises to which the proceedings relate by reason of the termination of a tenancy by notice to quit and the person to whom such notice was given is the person against whom the proceedings are brought, the following additional provisions shall apply:

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  43. #1360244

    (2) I gcás an t-áitreabh a bheith, díreach roimh thosach feidhme an Achta Srianta Cíosa, 1960 , ar teachtadh faoi thionóntacht reachtúil, ansin, ar an tosach feidhme sin agus dá éis, measfar an t-áitreabh a bheith ar teachtadh ag an tionónta faoin tionóntacht sin ón tiarna talún faoi thionóntacht ar aon téarmaí agus ar aon choinníollacha leis an tionóntacht reachtúil ach amháin go bhféadfaidh an tiarna talún, trí fhógra fágála trí mhí ar a laghad (a rachaidh in éag aon lá a shonrófar chuige sin san fhógra) a sheirbheálfar ar an tionónta, an tionóntacht a fhoirceannadh.

    (2) Where the premises were, immediately before the commencement of the Rent Restrictions Act, 1960 , held under a statutory tenancy, the tenant under that tenancy shall, on and after such commencement, be deemed to hold the premises from the landlord under a tenancy having the same terms and conditions as the statutory tenancy except that the landlord may, by not less than three months' notice to quit (expiring on any day specified in that behalf in the notice) served on the tenant, determine the tenancy.

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  44. #1360260

    (3) I gcás teaghais dá dtagraítear i bhfo-alt (1) a bheith, díreach roimh an Acht Srianta Cíosa (Leasú), 1967 , a rith, ar teachtadh faoi thionóntacht reachtúil, measfar, ó dháta an Achta sin a rith, an teaghais a bheith ar teachtadh ag an tionónta faoin tionóntacht sin ón tiarna talún faoi thionóntacht ar aon téarmaí agus ar aon choinníollacha leis an tionóntacht reachtúil ach amháin go bhféadfaidh an tiarna talún, trí fhógra fágála trí mhí ar a laghad (a rachaidh in éag aon lá a shonrófar chuige sin san fhógra) a sheirbheálfar ar an tionónta, an tionóntacht a fhoirceannadh.

    (3) Where a dwelling to which subsection (1) refers was, immediately before the passing of the Rent Restrictions (Amendment) Act, 1967 , held under a statutory tenancy, the tenant under that tenancy shall, from such passing, be deemed to hold the dwelling from the landlord under a tenancy having the same terms and conditions as the statutory tenancy except that the landlord may, by not less than three months' notice to quit (expiring on any day specified in that behalf in the notice) served on the tenant, determine the tenancy.

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  45. #1360262

    (4) I gcás teaghais dá dtagraítear i bhfo-alt (2) a bheith, díreach roimh an am a tháinig an duine dá dtagraítear san fho-alt sin chun bheith ina thionónta ar an teaghais sin, ar teachtadh faoi thionóntacht reachtúil, measfar, ón am sin, an teaghais a bheith ar teachtadh ag an duine sin ón tiarna talún faoi thionóntacht ar aon téarmaí agus ar aon choinníollacha leis an tionóntacht reachtúil ach amháin go bhféadfaidh an tiarna talún, trí fhógra fágála trí mhí ar a laghad (a rachaidh in éag aon lá a shonrófar chuige sin san fhógra) a sheirbheálfar ar an tionónta, an tionóntacht a fhoirceannadh.

    (4) Where a dwelling to which subsection (2) refers was, immediately before the time when the person referred to in that subsection became the tenant, held under a statutory tenancy, that person shall, from that time, be deemed to hold the dwelling from the landlord under a tenancy having the same terms and conditions as the statutory tenancy except that the landlord may, by not less than three months' notice to quit (expiring on any day specified in that behalf in the notice) served on the tenant, determine the tenancy.

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  46. #1360284

    (v) gur fhoirceann an tionóntacht ar shlí seachas trí fhógra fágála agus gur dhiúltaigh an tiarna talún í a athnuachan ar chúis leormhaith nó go mbeadh cúis leormhaith aige diúltú í a athnuachan dá n-iarrfaí air sin a dhéanamh.

    (v) the tenancy terminated otherwise than by notice to quit and the landlord either refused for good and sufficient reason to renew it or would, if he had been asked to renew it, have had good and sufficient reason for refusing.

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  47. #1360346

    (c) i gcás tionóntacht is infhoirceanta trí fhógra fágála—tráth ar bith ach sula mbeidh trí mhí (nó, i gcás áitribh lena mbaineann alt 14 nó 15, sé mhí) caite tar éis an fógra a sheirbheáil;

    ( c ) in the case of a tenancy which is terminable by notice to quit-at any time but before the expiration of three months (or, in the case of premises to which section 14 or 15 applies, six months) after the service of the notice;

    Number 10 of 1980: LANDLORD AND TENANT (AMENDMENT) ACT, 1980

  48. #1382773

    (d) go mbeidh fógra fágála tugtha ag an tionónta, agus de dhroim an fhógra sin go mbeidh conraithe ag an tiarna talún an teaghais a dhíol nó a ligean nó go mbeidh aon bhearta eile déanta aige a ndéanfaí mórdhochar dó dá mbarr, i dtuairim na Cúirte, mura mbeadh sé in ann seilbh a fháil, nó

    ( d ) the tenant has given notice to quit, and in consequence of that notice the landlord has contracted to sell or let the dwelling or has taken any other steps as a result of which he would, in the opinion of the Court, be seriously prejudiced if he could not obtain possession, or

    Number 26 of 1981: RENT RESTRICTIONS (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1981

  49. #1704816

    Is é éileamh an ghearánaí éileamh ar sheilbh thailte , i agus i gcontae , a bhí ar teachtadh le deireanas ag an gcosantóir mar thionónta don ghearánaí faoi léas [nó faoi chonradh tionóntachta] dar dáta , ar feadh téarma [nó ó bhliain go bliain nó de réir mar a bheidh], ar léas [nó tionóntacht] é sin a foirceannadh go cuí an lá de seo caite, de bhíthin an téarma sin do dhul in éag [nó de bhíthin fógra fágála a seirbheáladh go cuí an lá de ].

    The plaintiff's claim is for possession of the lands of situate in the of and county of , lately held by the defendant as tenant to the plaintiff under lease [or contract of tenancy] dated for the term of [or from year to year or as the case may be] which said lease [or tenancy] duly determined on the day of , last by reason of the expiration of the said term [or notice to quit duly served on the day of ].

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  50. #231067

    BARÁNTAS FORGHNÍOMHAITHE (Chun Seilbh Áitribh a Thabhairt Suas) Ceantar Cúirte Dúiche Dúiche Uimh. Gearánaí Cosantóir DE BHRÍ go ndearnadh gearán gur loic nó gur dhiúltaigh an Cosantóir (ar an tionóntacht a fhoirceannadh), (ar an nGearánaí á éileamh) seilbh ar É SIN AGUS IAD SEO UILE, atá suite i sa cheantar cúirte agus sa dúiche sin, a fhágáil agus a thabhairt suas don Ghearánaí (nó go raibh cíos both-thionóntáin i riaráiste ar feadh daichead lá). (cuir isteach anseo sonraí i dtaobh thionóntacht nó sheilbh an Chosantóra ar an áitreabh, mar shampla, agus a theachtann sé/sí ón nGearánaí,atá ina thiarna/ina tiarna talún aran áitreabh sin, mar thionónta míosúil (nó seachtainiúil) ar chíos sa mhí(nó sa tseachtain), i mbaile nó i sráidbhaile ina mbíonn aonach nó margadh de ghnáth, nó ar cuireadh ina sheilbh/ina seilbh mar airíoch é/í le cead an úinéara; cuir isteach freisin na sonraí i dtaobh an mhodha ar foirceannadh tionóntacht nó seilbh an Chosantóra ar an áitreabh, mar shampla, foirceannadh na tionóntachta go cuí trí fhógra dlíthiúil fágála, nó éileamh a rinne an t-úinéir nó a ghníomhaire/a gníomhaire).

    WARRANT OF EXECUTION (For Delivery of Possession of Premises) District Court Area of District No. Plaintiff Defendant WHEREAS a complaint has been made that the Defendant failed or refused to quit and deliver up to the Plaintiff (on determination of the tenancy), (on demand made by the Plaintiff) the possession of ALL THAT AND THOSE situated at in the said court area and district (or that the rent of a cottier tenement was in arrear for forty days). (insert here the particulars of the Defendant's tenancy or possession of the premises, for example, which he/she holds from the Plaintiff, the landlord thereof, as a monthly (or weekly) tenant at a rent of by the month (or week), in a town or village where a fair or market is usually held, or into possession of which he/she has been put by permission of the owner as caretaker; insert also particulars of the means by which the Defendant's tenancy or possession of the premises was ended, for example, the due determination of the tenancy by legal notice to quit, or demand made by the owner or his/her agent).

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules