Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10,000+ results in 2,262 documents

  1. #1365496

    Dún Droma Uimhir a hAon, Dún Droma Uimhir a Dó, Dún Droma Uimhir a Trí, Dún Droma Uimhir a Ceathair, Dún Droma Uimhir a Cúig, Gleann Cuileann, Baile an Mhuilinn Uimhir a hAon, Baile an Mhuilinn Uimhir a Dó, Ráth Fearnáin Uimhir a hAon, Ráth Fearnáin Uimhir a Dó, Stigh Lorgan Uimhir a hAon, Teampall Geal;

    Dundrum Number One, Dundrum Number Two, Dundrum Number Three, Dundrum Number Four, Dundrum Number Five, Glencullen, Milltown Number One, Milltown Number Two, Rathfarnham Number One, Rathfarnham Number Two, Stillorgan Number One, Whitechurch;

    Number 17 of 1980: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1980

  2. #1407572

    Dún Droma Uimhir a hAon, Dún Droma Uimhir a Dó, Dún Droma Uimhir a Trí, Dún Droma Uimhir a Ceathair, Dún Droma Uimhir a Cúig, Gleann Cuileann, Baile an Mhuilinn Uimhir a hAon, Baile an Mhuilinn Uimhir a Dó, Ráth Fearnáin Uimhir a hAon, Ráth Fearnáin Uimhir a Dó, Stigh Lorgan Uimhir a hAon, Teampall Geal;

    Dundrum Number One, Dundrum Number Two, Dundrum Number Three, Dundrum Number Four, Dundrum Number Five, Glencullen, Milltown Number One, Milltown Number Two, Rathfarnham Number One, Rathfarnham Number Two, Stillorgan Number One, Whitechurch;

    Number 36 of 1983: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1983

  3. #1282893

    Ráth Fearnáin Uimhir a hAon, Ráth Fearnáin Uimhir a Dó, Tamhlacht Uimhir a hAon, Tamhlacht Uimhir a Dó, Tamhlacht Uimhir a Trí, Tír an Iúir Uimhir a Dó, Tír an Iúir Uimhir a Trí, Tír an Iúir Uimhir a Ceathair, Teampall Geal;

    Rathfarnham Number One, Rathfarnham Number Two, Tallaght Number One, Tallaght Number Two Tallaght Number Three, Terenure Number Two, Terenure Number Three, Terenure Number Four, Whitechurh;

    Number 7 of 1974: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1974

  4. #1282905

    An Baile Breac Uimhir a hAon, An Baile Breac Uimhir a Dó, Dún Droma Uimhir a Dó, Dún Droma Uimhir a Trí, Dún Droma Uimhir a Ceathair, Dún Droma Uimhir a Cúig, Gleann Cuileann, Baile an Mhuilinn Uimhir a hAon, Baile an Mhuilinn Uimhir a Dó, Ráth Michíl;

    Ballybrack Number One, Ballybrack Number Two, Dundrum Number Two, Dundrum Number Three, Dundrum Number Four, Dundrum Number Five, Glencullen, Milltown Number One, Milltown Number Two, Rathmichael;

    Number 7 of 1974: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1974

  5. #1282918

    Stigh Lorgan Uimhir a Dó, Stigh Lorgan Uimhir a Trí, Stigh Lorgan Uimhir a Ceathair, Stigh Lorgan Uimhir a Cúig;

    Stillorgan Number Two, Stillorgan Number Three, Stillorgan Number Four, Stillorgan Number Five;

    Number 7 of 1974: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1974

  6. #1365518

    Caisleán Cnucha, Cluain Saileach, Leamhcán Uimhir a hAon, Leamhcán Uimhir a Dó, Baile Phámar Uimhir a hAon, Baile Phámar Uimhir a Dó;

    Castleknock, Clonsilla, Lucan Number One, Lucan Number Two, Palmerstown Number One, Palmerstown Number Two;

    Number 17 of 1980: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1980

  7. #1407590

    Caisleán Cnucha, Cluain Saileach, Leamhcán Uimhir a hAon, Leamhcán Uimhir a Dó, Baile Phámar Uimhir a hAon, Baile Phámar Uimhir a Dó;

    Castleknock, Clonsilla, Lucan Number One, Lucan Number Two, Palmerstown Number One, Palmerstown Number Two;

    Number 36 of 1983: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1983

  8. #1282911

    Baile Bhlainséir, Caisleán Cnucha, Cluain Dolcáin Uimhir a hAon, Cluain Dolcáin Uimhir a Dó, Cluain Saileach, Leamhcán Uimhir a hAon, Leamhcán Uimhir a Dó, An Caisleán Nua, Baile Phámar Uimhir a hAon, Baile Phámar Uimhir a Dó, Ráth Cúil, Teach Sagard, Tír an Iúir Uimhir a hAon;

    Blanchardstown, Castleknock, Clondalkin Number One Clondalkin Number Two, Clonsilla, Lucan Number One, Lucan Number Two, Newcastle, Palmerston Number One, Palmerston Number Two, Rathcoole Saggart, Terenure Number One;

    Number 7 of 1974: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1974

  9. #642117

    uimhir aitheantais agus/nó uimhir chóireála an duine is ábhar agus, i gcás inarb iomchuí, uimhir na cuairte;

    the subject identification number and/or the treatment number and, where relevant, the visit number;

    Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC Text with EEA relevance

  10. #642139

    uimhir aitheantais/uimhir chóireála an duine is ábhar agus, i gcás inarb iomchuí, uimhir na cuairte;

    the subject identification number/treatment number and, where relevant, the visit number;

    Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC Text with EEA relevance

  11. #727651

    Ainm an tsoithigh, an chláruimhir, uimhir ICCAT, an glao-chomhartha raidió idirnáisiúnta agus uimhir IMO (an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta) (má tá sí ar fáil).

    Vessel's name, register number, ICCAT number, international radio call sign and IMO number (if available).

    Regulation (EU) 2016/1627 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean, and repealing Council Regulation (EC) No 302/2009

  12. #1365511

    Cluain Dolcáin Uimhir a hAon, Cluain Dolcáin Uimhir a Dó, an Caisleán Nua, Ráth Cúil, Teach Sagard, Tamhlacht Uimhir a Dó, Tamhlacht Uimhir a Trí, Tír an Iúir Uimhir a Trí, Tír an Iúir Uimhir a Ceathair;

    Clondalkin Number One, Clondalkin Number Two, Newcastle, Rathcoole, Saggart, Tallaght Number Two, Tallaght Number Three, Terenure Number Three, Terenure Number Four;

    Number 17 of 1980: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1980

  13. #1365524

    an Baile Breac Uimhir a hAon, an Baile Breac Uimhir a Dó, Ráth Michíl, Stigh Lorgan Uimhir a Dó, Stigh Lorgan Uimhir a Trí, Stigh Lorgan Uimhir a Ceathair, Stigh Lorgan Uimhir a Cúig;

    Ballybrack Number One, Ballybrack Number Two, Rathmichael, Stillorgan Number Two, Stillorgan Number Three, Stillorgan Number Four, Stillorgan Number Five;

    Number 17 of 1980: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1980

  14. #1407578

    Tír an Iúir Uimhir a hAon, Tír an Iúir Uimhir a Dó, Tír an Iúir Uimhir a Trí. Cúigear

    Terenure Number One, Terenure Number Two, Terenure Number Three.

    Number 36 of 1983: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1983

  15. #1407595

    an Baile Breac Uimhir a hAon, an Baile Breac Uimhir a Dó, Ráth Michíl, Stigh Lorgan Uimhir a Dó, Stigh Lorgan Uimhir a Trí, Stigh Lorgan Uimhir a Ceathair, Stigh Lorgan Uimhir a Cúig;

    Five Ballybrack Number One, Ballybrack Number Two, Rathmichael, Stillorgan Number Two, Stillorgan Number Three, Stillorgan Number Four, Stillorgan Number Five;

    Number 36 of 1983: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1983

  16. #1811539

    Ainm, cláruimhir, uimhir ICCAT, glao-chomhartha raidió idirnáisiúnta agus uimhir IMO (an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta) (má tá sí ar fáil) an tsoithigh.

    Vessel's name, register number, ICCAT number, international radio call sign and IMO number (if available).

    Regulation (EU) 2019/1154 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on a multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish and amending Council Regulation (EC) No 1967/2006 and Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council

  17. #1897049

    Uimhir aitheantais/uimhir slándála sóisialta/uimhir eagraíochta/nó uimhir choibhéiseach:

    Identification number/social security number/organisation number/or equivalent:

    Regulation (EU) 2020/1784 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2020 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters (service of documents) (recast)

  18. #1923211

    Uimhir agus dáta na heitilte (mura bhfuil aon uimhir eitilte ann, cuir isteach uimhir chlárúcháin an aerárthaigh)

    Number and date of flight (where there is no flight number, enter the aircraft’s registration number)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/234 of 7 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements, and Delegated Regulation (EU) 2016/341 as regards the codes to be used in certain forms

  19. #2225102

    (e.g. an líon gaistí, an líon áiritheoirí, an líon laithreán leictriascaireachta, etc.).

    (e.g. number of traps, number of counters, number of electrofishing sites, etc.).

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/39 of 12 January 2022 laying down rules on the format and timetables for the submission of national work plans and annual reports on data collection in the fisheries and aquaculture sectors, and repealing Implementing Decisions (EU) 2016/1701 and (EU) 2018/1283

  20. #2521684

    Uimhir Chlár an Aontais Eorpaigh, i.e. Uimhir Údaraithe an Phróisis Athchúrsála (“RAN”), Uimhir Teicneolaíochta Núíosaí (“NTN”)

    EU Register number, i.e. Recycling Process Authorisation Number (‘RAN’), Novel Technology Number (‘NTN’)

    Commission Regulation (EU) 2022/1616 of 15 September 2022 on recycled plastic materials and articles intended to come into contact with foods, and repealing Regulation (EC) No 282/2008 (Text with EEA relevance)

  21. #2521960

    RAN — uimhir údaraithe athchúrsála; RON — uimhir an oibreora athchúrsála (athchúrsálaithe); RIN — uimhir suiteála athchúrsála; RSN — uimhir na scéime athchúrsála; NTN — uimhir na teicneolaíochta nua; RFN — Uimhir na saoráide athchúrsála.

    RAN – recycling authorisation number; RON – recycling operator number (recyclers); RIN – recycling installation number; RSN – recycling scheme number; NTN – novel technology number; RFN – Recycling facility number.

    Commission Regulation (EU) 2022/1616 of 15 September 2022 on recycled plastic materials and articles intended to come into contact with foods, and repealing Regulation (EC) No 282/2008 (Text with EEA relevance)

  22. #2560157

    uimhir aitheantais an duine is ábhar agus/nó an uimhir chóireála agus, i gcás inarb ábhartha, uimhir na cuairte.”

    the subject identification number and/or the treatment number and, where relevant, the visit number.’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2239 of 6 September 2022 amending Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council as regards labelling requirements for unauthorised investigational and unauthorised auxiliary medicinal products for human use (Text with EEA relevance)

  23. #2560159

    uimhir aitheantais an duine is ábhar/an uimhir chóireála agus, i gcás inarb ábhartha, uimhir na cuairte.”

    the subject identification number/treatment number and, where relevant, the visit number.’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2239 of 6 September 2022 amending Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council as regards labelling requirements for unauthorised investigational and unauthorised auxiliary medicinal products for human use (Text with EEA relevance)

  24. #2995808

    Ainm, cláruimhir, uimhir ICCAT, glao-chomhartha raidió idirnáisiúnta agus uimhir IMO (an Eagraíocht Mhuirí Idirnáisiúnta) (má tá sí ar fáil) an tsoithigh.

    Vessel’s name, register number, ICCAT number, international radio call sign and IMO number (if available).

    Regulation (EU) 2023/2053 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2023 establishing a multiannual management plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean, amending Regulations (EC) No 1936/2001, (EU) 2017/2107, and (EU) 2019/833 and repealing Regulation (EU) 2016/1627

  25. #3195765

    Uimhir agus dáta na heitilte (mura bhfuil aon uimhir eitilte ann, cuir isteach cláruimhir an aerárthaigh)

    Number and date of flight (where there is no flight number, enter the aircraft’s registration number)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  26. #790031

    (d) sí uimhir de chomhairleoirí is riachtanach chun scata dhéanamh chun crícheanna na rialach so ná an uimhir a gheobhfar tríd an uimhir iomlán de chomhairleoirí contae a bheidh i láthair ag an toghachán do roinnt ar an uimhir de bhaill bhreise a bheidh le togha no, marab uimhir shlán an uimhir a gheobhfar amhlaidh, an chéad uimhir shlán is mó ná an uimhir a gheobhfar amhlaidh;

    ( d ) the number of councillors necessary to form a group for the purposes of this rule shall be the number obtained by dividing the total number of county councillors present at the election by the number of additional members to be elected, or where the number so obtained is not a whole number, the whole number next greater than the number so obtained;

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  27. #944912

    (d) isé uimhir chomhairleoirí is gá chun grúpa do dhéanamh chun crícheanna na rialach so ná an uimhir a gheobhfar tríd an uimhir iomlán de chomhairleoirí bheidh i láthair ag an toghachán do roinnt ar an uimhir de bhaill bhreise bheidh le togha no, maran slán-uimhir an uimhir a gheobhfar amhlaidh, an chéad shlán-uimhir os cionn na huimhreach a gheobhfar amhlaidh;

    ( d ) the number of councillors necessary to form a group for the purposes of this rule shall be the number obtained by dividing the total number of councillors present at the election by the number of additional members to be elected, or where the number so obtained is not a whole number, the whole number next greater than the number so obtained;

    Number 27 of 1939: PUBLIC ASSISTANCE ACT, 1939

  28. #1057935

    “(2) Is í an uimhir de dhaoine a fhéadfas gach comhlucht ainmniúcháin a bheas cláraithe sa chlár de chomhluchta ainmniúcháin i leith rolla áirithe a mholadh lena n-ainmniú chun an rolla sin pé uimhir a gheofar tríd an uimhir iomchuí (mar mínítear sin i bhfo-alt (2) d'alt 34 den Acht seo) a roinnt ar an uimhir iomlán de chomhluchta ainmniúcháin atá cláraithe amhlaidh más slán-uimhir an uimhir a gheofar amhlaidh, nó, mura slán-uimhir í, an chéad shlán-uimhir eile os a cionn sin de dhaoine.”

    "(2) The number of persons which may be proposed for nomination to a particular panel by each nominating body registered in the register of nominating bodies in respect of the panel shall be the number obtained by dividing the appropriate number (as defined in subsection (2) of section 34 of this Act) by the total number of nominating bodies so registered if the number so obtained is a whole number, or, if it is not a whole number, the next higher whole number of persons."

    Number 1 of 1954: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1954

  29. #1126320

    (d) is é an líon comhairleoirí is gá chun grúpa a dhéanamh chun críocha na rialach seo an líon a gheofar trí líon iomlán na gcomhairleoirí a bheidh i láthair ag an gceapadh a roinnt ar an líon comhairleoirí breise a bheidh le ceapadh, nó, muran slán-uimhir an líon a gheofar amhlaidh, an chéad slán-uimhir eile os cionn an líon a gheofar amhlaidh;

    ( d ) the number of councillors necessary to form a group for the purposes of this rule shall be the number obtained by dividing the total number of councillors present at the appointment by the number of additional members to be appointed, or where the number so obtained is not a whole number, the whole number next greater than the number so obtained;

    Number 9 of 1960: HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960

  30. #1407584

    Cluain Dolcáin Uimhir a hAon, Cluain Dolcáin Uimhir a Dó, an Caisleán Nua, Ráth Cúil, Teach Sagard, Tamhlacht Uimhir a Dó, Tamhlacht Uimhir a Trí, Tír an Iúir Uimhir a Ceathair;

    Four Clondalkin Number One, Clondalkin Number Two, Newcastle, Rathcoole, Saggart, Tallaght Number Two, Tallaght Number Three, Terenure Number Four;

    Number 36 of 1983: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1983

  31. #674767

    Chun na críche sin, ba cheart leas a bhaint as na sonraí staidrimh is déanaí atá ar fáil, arna mbailiú ag Eurostat faoi Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(9)a bhaineann leis na sreabha imirce, amhail líon na gcéad iarratas ar thearmann, líon na gcinntí deimhneacha lena ndeonaítear cosaint dídeanaithe nó cosaint choimhdeach; líon na ndídeanaithe athlonnaithe; líon na náisiúnach tríú tíortha a bhfuil cónaí orthu go dlíthiúil, líon na náisiúnach tríú tíortha a bhfuil údarú arna eisiúint ag Ballstát faighte acu cónaí iontu, líon na gcinntí maidir le filleadh arna n-eisiúint ag na húdaráis náisiúnta agus líon na bhfillteacha a cuireadh i gcrích.

    For that purpose, the latest available statistical data collected by Eurostat under Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council(9)relating to the migration flows, such as the number of first asylum applications, the number of positive decisions granting refugee or subsidiary protection status, the number of resettled refugees, the number of legally residing third-country nationals, the number of third-country nationals who have obtained an authorisation issued by a Member State to reside, the number of return decisions issued by national authorities and the number of effected returns, should be used.

    Regulation (EU) No 516/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 establishing the Asylum, Migration and Integration Fund, amending Council Decision 2008/381/EC and repealing Decisions No 573/2007/EC and No 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council and Council Decision 2007/435/EC

  32. #846808

    —(1) Más rud é go mbeidh aon rialacha i dtaobh líon na bpríntíseach do rinne coiste príntíseachta i bhfeidhm de thurus na huaire agus go mbeidh riail-líon socair leis na rialacha san maidir le haon fhostóir áirithe, ansan, má bhíonn agus pé uair a bheidh an fostóir sin gan aon phríntíseach no gan ach líon príntíseach is lugha ná an riail-líon san ar fostú aige i gceanntar an choiste sin sa chéird dá mbeidh an coiste sin bunuithe, féadfaidh an coiste sin ordú do dhéanamh sa bhfuirm orduithe á cheangal air oiread daoine do ghlacadh ar fostú príntíseachta sa cheanntar san sa chéird sin agus dhéanfaidh an líon iomlán de phríntísigh ar fostú aige sa cheanntar san sa chéird sin có-ionann leis an riail-líon san.

    —(1) Where any rules regulating the number of apprentices made by an apprenticeship committee are for the time being in force and such rules fix a standard number in relation to any specified employer, if and whenever such employer employs in the district of such committee in the trade for which such committee is established either no apprentice or a number of apprentices less than such standard number, such committee may make an order in the prescribed form requiring him to take into his employment by way of apprenticeship in such district in such trade such number of persons as will make the total number of apprentices employed by him in such district in such trade equal to such standard number.

    Number 56 of 1931: APPRENTICESHIP ACT, 1931

  33. #964612

    (b) i gcás gnáth-reifrinn, an uimhir de vótaí do caitheadh i bhfábhar an togra is abhar don reifreann, an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san, agus, más mó an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san ná an uimhir de vótaí do caitheadh i bhfábhar an togra san, an líon iomlán de thogthóirí Dála sa rolla de thoghthóirí i bhfeidhm de thurus na huaire, agus cé aca is lugha no nach lugha an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san ná trí tríochad agus trian per cent. den líon iomlán san de thoghthóirí Dála, agus in aon chás cé aca diúltuíodh don togra san sa reifreann san no nár diúltuíodh;

    ( b ) in the case of an ordinary referendum, the number or votes recorded in favour of the proposal which is the subject of the referendum, the number of votes recorded against such proposal, and, if the number of votes recorded against such proposal exceeds the number of votes recorded in favour of such proposal, the total number of Dáil electors on the register of electors for the time being in force, and whether the number of votes recorded against such proposal is or is not less than thirty-three and one-third per cent. of the said total number of Dáil electors, and in any case whether such proposal was or was not vetoed at such referendum;

    Number 8 of 1942: REFERENDUM ACT, 1942

  34. #1255618

    (c) ríomhfar an líon comhairleoirí is gá chun bheith ina ngrúpa chun críocha na rialach seo tríd an líon iomlán comhairleoirí a bheidh i láthair le linn an cheaptha a roinnt ar an líon comhaltaí a bheidh le ceapadh, nó mura slánuimhir an uimhir a ríomhfar amhlaidh, an chéad slánuimhir eile is mó ná an uimhir a ríomhfar amhlaidh.

    ( c ) the number of councillors necessary to form a group for the purposes of this rule shall be obtained by dividing the total number of councillors present at the appointment by the number of members to be appointed, or where the number so obtained is not a whole number, the whole number next greater than the number so obtained;

    Number 1 of 1970: HEALTH ACT, 1970

  35. #1419053

    (a) Faoi réir mhír (b) den Riail seo, déanfar an líon comhaltaí de chuid údaráis áitiúil is gá chun grúpa a chruthú chun críocha na Rialacha seo, a fháil trí líon iomlán na gcomhaltaí sin a bheidh i láthair ag cruinniú an údaráis an tráth a shroichfear gnó déanta na gceapachán ábhartha lena mbaineann an Sceideal seo a roinnt ar an líon ceapachán a bheidh le déanamh amhlaidh, nó, i gcás nach slánuimhir an uimhir a gheofar amhlaidh, an chéad slánuimhir eile os cionn na huimhreach a gheofar amhlaidh.

    ( a ) Subject to paragraph (b) of this Rule, the number of members of a local authority necessary to form a group for the purposes of these Rules shall be obtained by dividing the total number of such members present at the meeting of the authority when the business of making the relevant appointments to which this Schedule relates is reached by the number of the appointments to be so made, or, where the number so obtained is not a whole number, the whole number next above the number so obtained.

    Number 7 of 1985: LOCAL GOVERNMENT (REORGANISATION) ACT, 1985

  36. #1422697

    (b) i gcás gnáth-reifrinn, an uimhir de vótaí do caitheadh i bhfábhar an togra is abhar don reifrinn, an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san, agus, más mó an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san ná an uimhir de vótaí do caitheadh i bhfábhar an togra san, an líon iomlán de thoghthóirí uachtaráin sa rolla de thoghthóirí i bhfeidhm de thurus na huaire, agus cé acu is lugha no nach lugha an uimhir de vótaí do caitheadh i gcoinnibh an togra san ná trí tríochad agus trian per cent. de líon iomlán san de thoghthóirí uachtaráin, agus in aon chás cé acu diúltuíodh don togra san sa reifreann san no nár diúltuíodh;

    ( b ) in the case of an ordinary referendum, the number of votes recorded in favour of the proposal which is the subject of the referendum, the number of votes recorded against such proposal, and, if the number of votes recorded against such proposal exceeds the number of votes recorded in favour of such proposal, the total number of presidential electors on the register of electors for the time being in force, and whether the number of votes recorded against such proposal is or is not less than thirty-three and one-third per cent. of the said total number of presidential electors, and in any case whether such proposal was or was not vetoed at such referendum;

    Number 12 of 1985: ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1985

  37. #288439

    | | Uimhir chláraithe do Cháin Bhreisluacha (CBL) nó, dá huireasa sin, uimhir aitheantais riaracháin eile

    | | Value Added Tax (VAT) registration number or, failing that, other administrative identity number

    Regulation (EC) No 177/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 establishing a common framework for business registers for statistical purposes and repealing Council Regulation (EEC) No 2186/93

  38. #144375

    An uimhir, nó an Mheán-uimhir ranníocaí a h-íocadh nó a creidiúnaíodh in aghaidh na bliana

    Number, or Average Number per year, of contributions paid or credited

    Statutory Instruments: 1980

  39. #173527

    (iii) i gcás an líon sin a bheith seisear nó níos mó thar líon na n-iarrthóirí a bheidh le toghadh

    (iii) where that number exceeds by six or more the number of candidates to be elected ...

    Statutory Instruments: 1981

  40. #177980

    Uimhir thagartha mura féidir an beart a aithint ón tsraithuimhir oifigiúil.

    Reference number if the official serial number does not enable the lot to be identified,

    Statutory Instruments: 1981

  41. #305877

    sraithuimhir agus uimhir eisiúna,

    serial number and issue number,

    Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC

  42. #306651

    sraithuimhir agus uimhir eisiúna,

    serial number and issue number,

    Regulation (EC) No 1073/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international market for coach and bus services, and amending Regulation (EC) No 561/2006

  43. #323835

    (do Bhallstáit a cheanglaíonn go soláthrófar uimhir aitheantais phearsanta/uimhir doiciméid aitheantais phearsanta)

    (for Member States which require the provision of a personal identification number/personal identification document number)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  44. #323877

    UIMHIR AITHEANTAIS PHEARSANTA/CINEÁL DOICIMÉID AITHEANTAIS AGUS UIMHIR (4)

    PERSONAL IDENTIFICATION NUMBER/IDENTIFICATION DOCUMENT TYPE AND NUMBER (4)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  45. #328904

    Is lú líon chomhaltaí an Choimisiúin ná líon na mBallstát.

    The number of Members of the Commission shall be less than the number of Member States.

    Protocol on the enlargement of the European Union (Treaty establishing the European Community, 2002)

  46. #339390

    Uimhir EINECS agus Uimhir CAS;

    European Inventory of Existing Chemical Substances (Einecs) number and Chemical Abstracts Services (CAS) number;

    Regulation (EC) No 689/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 concerning the export and import of dangerous chemicals

  47. #353111

    An chéad uimhir is uimhir na víosa í.

    The first number shall be the visa number.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  48. #353114

    Uimhir dhoiciméad taistil an duine lena mbaineann a bheidh sa dara huimhir.

    The second number shall be the number of the travel document of the person concerned.

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  49. #447549

    (i) trí “líon na n-iarratas, na n-achomharc” a chur in ionad “líon na n-achomharc”,

    (i) by the substitution of “number of applications, appeals” for “number of appeals”,

    PLANNING AND DEVELOPMENT (AMENDMENT) ACT 2010

  50. #447555

    (I) trí “líon na n-iarratas, na n-achomharc” a chur in ionad “líon na n-achomharc”,

    (I) by the substitution of “number of applications, appeals” for “number of appeals”,

    PLANNING AND DEVELOPMENT (AMENDMENT) ACT 2010