Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

76 results in 19 documents

  1. #1452236

    Toimhdí atharthachta agus neamh-atharthachta.

    Presumptions of paternity and non-paternity. 47.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  2. #1453012

    Toimhdí atharthachta agus neamhatharthachta.

    Presumptions of paternity and non paternity.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  3. #300573

    Sochair bhreoiteachta, sochair máithreachais agus sochair choibhéiseacha atharthachta

    Sickness, maternity and equivalent paternity benefits

    Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems

  4. #1452190

    Atharthacht a chruthú in imeachtaí áirithe.

    Proof of paternity in certain proceedings. 11.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  5. #1452404

    Atharthacht a chruthú in imeachtaí áirithe.

    Proof of paternity in certain proceedings.

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  6. #1609490

    scrúdú a dhéanamh ar phrionsabal na saoire máithreachais a leathnú chun saoire athar thachta a chur san áireamh

    examination of the extension of the principle of maternity leave to cover paternity leave

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  7. #1609491

    Scrúdú a dhéanamh ar phrionsabal na saoire máithreachais a leathnú chun saoire atharthachta a chur san áireamh

    Examination of the extension of the principle of maternity leave, to cover paternity leave

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1609836

    saoire atharthachta a fhadú chun imthosca leanaí réamhaibí a áireamh; tacaíocht bhreise airgeadais a sholáthar, más gá, do theaghlaigh leanaí réamhaibí, i ndáil le costais taistil agus chóiríochta, ionas go bhféadfaidh an teaghlach fanacht le chéile;

    EXTEND PATERNITY LEAVE TO INCORPORATE THE CIRCUMSTANCES OF PREMATURE BABIES;

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  9. #1624798

    An Bille um Shaoire agus Sochar Atharthachta, 2016 – An Dara Céim

    PATERNITY LEAVE AND BENEFIT BILL 2016 – SECOND STAGE

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #1782656

    Tá na Ballstáit in ann saoire atharthachta a dheonú freisin i gcás marbh-bhreithe.

    Member States are also able to grant paternity leave in the case of a stillbirth.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  11. #1782657

    Is faoi na Ballstáit atá sé cinneadh a dhéanamh an gceadóidh siad cuid den tsaoire atharthachta a thógáil roimh bhreith an linbh nó an gceanglóidh siad í a thógáil ina hiomláine ina dhiaidh sin, an creat ama ina mbeidh an tsaoire atharthachta le tógáil, agus an gceadóidh siad saoire atharthachta a thógáil ar bhonn páirtaimseartha, i dtréimhsí sealaíochta saoire agus oibre, amhail ar feadh roinnt laethanta as a chéile arna n-idirscaradh le tréimhsí oibre, nó ar bhealaí solúbtha eile, agus cad iad na coinníollacha faoina gceadóidís é sin.

    It is for Member States to determine whether to allow part of the paternity leave to be taken before the birth of the child or to require all of it to be taken thereafter, the time frame within which paternity leave is to be taken, and whether and under which conditions to allow paternity leave to be taken on a part-time basis, in alternating periods, such as for a number of consecutive days of leave separated by periods of work, or in other flexible ways.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  12. #1782742

    saoire atharthachta, saoire do thuismitheoirí agus saoire cúramóirí;

    paternity leave, parental leave and carers' leave;

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  13. #1782759

    Saoire atharthachta

    Paternity leave

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  14. #1830008

    Sochair bhreoiteachta, sochair máithreachais agus sochair choibhéiseacha atharthachta

    Sickness, maternity and equivalent paternity benefits

    NoDG-2009-02009R0987_EN-GA-DWN

  15. #1949684

    sochair mháithreachais agus sochair choibhéiseacha atharthachta;

    maternity and equivalent paternity benefits;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  16. #1949793

    SOCHAIR BHREOITEACHTA, SOCHAIR MHÁITHREACHAIS AGUS SOCHAIR ATHARTHACHTA CHOIBHÉISEACHA

    SICKNESS, MATERNITY AND EQUIVALENT PATERNITY BENEFITS

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  17. #2567091

    Saoire mháithreachais nó atharthachta amháin

    Only maternity or paternity leave

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2312 of 25 November 2022 on eight-yearly variables in the labour force domain on ‘young people on the labour market’, ‘educational attainment – details, including education interrupted or abandoned’ and ‘reconciliation of work and family life’ pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  18. #1782688

    Ós rud é go mbíonn cuspóirí comhchosúla á saothrú le cearta chun saoire atharthachta a dheonú agus le cearta chun saoire mháithreachais a dheonú, eadhon dáimh a chruthú idir an tuismitheoir agus an leanbh, spreagtar na Ballstáit chun foráil a dhéanamh maidir le híocaíocht nó liúntas le haghaidh saoire atharthachta arb ionann í nó é agus an íocaíocht nó an liúntas do shaoire mháithreachais dá bhforáiltear ar an leibhéal náisiúnta.

    Since granting rights to paternity and maternity leave pursue similar objectives, namely creating a bond between the parent and the child, Member States are encouraged to provide for a payment or an allowance for paternity leave that is equal to the payment or allowance provided for maternity leave at national level.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  19. #838046

    (b) gur cruthuíodh le hordú athairíochta no ar aon tslí eile le haithne chúirte dlighinse inniúla cé is athair don duine dhlisteanuithe;

    ( b ) the paternity of the legitimated person has been established by an affiliation order or otherwise by a decree of a court of competent jurisdiction;

    Number 13 of 1931: LEGITIMACY ACT, 1931

  20. #1624797

    An tOrdú fán Acht um Shaoire agus Sochar Atharthachta, 2016 (Ailt 30 agus 31) (Tosach Feidhme), 2016 (I.R. Uimh. 434 de 2016).

    PATERNITY LEAVE AND BENEFIT ACT 2016 (SECTIONS 30 AND 31) (COMMENCEMENT) ORDER 2016 (S.I. NO. 434 OF 2016).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1637791

    nach n-aithníonn fad reatha na saoire máithreachais agus na saoire atharthachta na deacrachtaí a bhíonn ag tuismitheoirí a bhfuil leanaí réamhaibí acu, a dtosaíonn a saoire i bhfad sular féidir leo a leanbh a thabhairt abhaile ón ospidéal;

    THAT THE PRESENT LENGTH OF MATERNITY AND PATERNITY LEAVE DOES NOT RECOGNISE THE DIFFICULTY FOR PARENTS OF PREMATURE BABIES, WHOSE LEAVE BEGINS LONG BEFORE THEY CAN TAKE THEIR BABY HOME FROM HOSPITAL;

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  22. #1782636

    Toisc nach ann do shaoire atharthachta íoctha agus do shaoire íoctha do thuismitheoirí i roinnt Ballstát, cuirtear leis an líon íseal aithreacha a ghlacann saoire.

    The lack of paid paternity and parental leave in many Member States contributes to the low take-up of leave by fathers.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  23. #1782649

    Leis an Treoir seo, leagtar síos na híoscheanglais a bhaineann le saoire atharthachta, saoire do thuismitheoirí, saoire cúramóirí agus socruithe solúbtha oibre d'oibrithe ar tuismitheoirí nó cúramóirí iad.

    This Directive lays down minimum requirements related to paternity leave, parental leave and carers' leave, and to flexible working arrangements for workers who are parents, or carers.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  24. #1782655

    Ba cheart an tsaoire atharthachta sin a thógáil thart ar thráth bhreith an linbh agus ba cheart go mbeadh sí nasctha go soiléir leis an mbreith chun críocha cúram a sholáthar.

    Such paternity leave should be taken around the time of the birth of the child and should be clearly linked to the birth for the purposes of providing care.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  25. #1782658

    Tá na Ballstáit in ann shonrú an i laethanta oibre, i seachtainí nó in aonaid ama eile a shloinnfear saoire atharthachta, agus á chur san áireamh go bhfreagraíonn 10 lá oibre do 2 sheachtain féilire.

    Member States are able to specify whether paternity leave is expressed in working days, weeks or other time units, taking into account that ten working days correspond to two calendar weeks.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  26. #1782659

    Chun na difríochtaí idir na Ballstáit a chur san áireamh, ba cheart an ceart chun saoire atharthachta a dheonú gan beann ar stádas pósta ná teaghlaigh, mar a shainítear leis an dlí náisiúnta.

    In order to take account of differences between Member States, the right to paternity leave should be granted irrespective of marital or family status, as defined by national law.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  27. #1782713

    I gcás ina bhfuil iarratas ar shaoire atharthachta, ar shaoire do thuismitheoirí nó ar shaoire cúramóirí déanta ag oibrí nó go bhfuil sí tógtha aige nó aici, amhail dá dtagraítear sa Treoir seo, ba cheart don fhostóir foras an dífhostaithe a sholáthar i scríbhinn.

    Where a worker has applied for, or has taken, paternity leave, parental leave or carers' leave as referred to in this Directive, the employer should provide the grounds for dismissal in writing.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  28. #1782762

    Ní dhéanfar an ceart chun saoire atharthachta a chur faoi réir ceanglas cáiliúcháin maidir le tréimshí oibre ná faoi réir ceanglas cáiliúcháin maidir le fad seirbhíse.

    The right to paternity leave shall not be made subject to a period of work qualification or to a length of service qualification.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  29. #1782763

    Deonófar an ceart chun saoire atharthachta gan beann ar stádas pósta nó teaghlaigh an oibrí, mar a shainítear é leis an dlí náisiúnta.

    The right to paternity leave shall be granted irrespective of the worker's marital or family status, as defined by national law.

    Directive (EU) 2019/1158 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on work-life balance for parents and carers and repealing Council Directive 2010/18/EU

  30. #2200613

    San Iodáil, cuireadh síneadh leis an líon laethanta saoire atharthachta éigeantacha ó 7 lá go 10 lá.

    In Italy, the number of days of compulsory paternity leave has been extended from seven to ten days.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  31. #2200614

    Amhail mí Eanáir 2021, chuir an Spáinn saoire bhreithe neamh-inaistrithe 16 seachtaine, a íoctar pá iomlán ina leith, in ionad shaoire atharthachta agus shaoire mháithreachais.

    As of January 2021, Spain replaced paternity and maternity leaves with a non-transferable birth leave of 16 weeks, paid at full wage.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  32. #2200615

    Amhail mí na Bealtaine 2021, chuir an Fhrainc méadú le fad na saoire atharthachta ó 11 lá go 25 lá.

    As of May 2021, France increased the length of the paternity leave from 11 to 25 days.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  33. #2201342

    Tá sé beartaithe ag an Rómáin síneadh ama a chur le saoire atharthachta agus rochtain fhoirmiúil ar gach craobh cosanta sóisialta a áirithiú le haghaidh oibrithe séasúracha agus laethúla chomh maith le hoibrithe ardáin.

    Romania plans to extend paternity leave to the self-employed and ensure formal access to all social security branches for seasonal and day workers as well as platform workers.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  34. #2201439

    Rinneadh athbhreithniú ar bhoinn ríofa na sochar teaghlaigh, máithreachais, atharthachta agus tuismitheoireachta san Eastóin agus sa Liotuáin ionas gurbh fhéidir le tuismitheoirí méideanna a léirigh a gcuid ioncam réamhphaindéime (i.e., ní b’airde de ghnáth) a fháil.

    In Estonia and Lithuania, the bases for calculation of family, maternity, paternity and parental benefits were reviewed so that parents could receive amounts reflecting their pre-pandemic (i.e., generally higher) incomes.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  35. #2643578

    Amhail 2022, tugadh an reachtaíocht cothrom le dáta chun saoire atharthachta éigeantach agus roghnach 10 lá agus 1 lá amháin a bhunú (má aistrítear an tsaoire sin ón máthair), faoi seach.

    As of 2022, legislation was updated to establish a compulsory and optional paternity leave of 10 days and one day (if transferred from the mother), respectively.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  36. #2643581

    Coicís a mhairfidh an tsaoire atharthachta, agus ní mór í a theachtadh laistigh de 16 seachtaine ó bhreith nó uchtú an linbh.

    The duration of paternity leave is two weeks, which must be enjoyed within 16 weeks from the birth or adoption of the child.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  37. #2643592

    Ina theannta sin, le dlí nua ó mhí Iúil 2022 tugtar isteach agus cuirtear síneadh leis an tsaoire atharthachta ar íocaíocht 10 lá ag an mbreith nó ag an uchtú d’aithreacha agus don dara tuismitheoir.

    Moreover, a new law from July 2022 introduces and extends paid paternity leave of 10 days at the birth or adoption for fathers and second parents.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  38. #2644538

    I Lucsamburg, ghlac an rialtais dréachtdhlí (Meitheamh 2022) agus cuireadh faoi bhráid na parlaiminte é arb éard is aidhm dó sochair atharthachta a thabhairt isteach do dhaoine féinfhostaithe.

    In Luxembourg, a draft law was adopted (June 2022) by the government and put into parliament which aims to introduce paternity benefits for self-employed.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  39. #2975006

    14 Féadfaidh eintiteas fostaithe a íoc as neamhláithreacht ar chúiseanna éagsúla, amhail laethanta saoire, saoire bhreoiteachta agus míchumas gearrthéarmach, saoire mháithreachais nó atharthachta, seirbhís ghiúiré agus seirbhís mhíleata.

    14 An entity may pay employees for absence for various reasons including holidays, sickness and short-term disability, maternity or paternity, jury service and military service.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  40. #3053334

    ní fhoilsítear cinntí ar roinnt cineálacha cásanna sibhialta, amhail cúrsaí oidhreachta nó cúrsaí a bhaineann le hatharthacht a chinneadh.

    decisions on several types of civil cases, such as in inheritance matters or determining of paternity are not published.

    COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN CENTRAL BANK, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS 2023 EU Justice Scoreboard

  41. #300580

    Má chuimsíonn reachtaíocht an Bhallstáit chónaithe nó fanachta níos mó ná an t-aon scéim árachais bhreoiteachta, máithreachais agus atharthachta amháin, le haghaidh níos mó ná catagóir amháin de dhaoine árachaithe, is iad na forálacha is infheidhme faoi Airteagail 17, 19(1), 20, 22, 24, agus 26 den bhun-Rialachán forálacha na reachtaíochta maidir leis an scéim ghinearálta le haghaidh daoine fostaithe.

    If the legislation of the Member State of residence or stay comprises more than one scheme of sickness, maternity and paternity insurance for more than one category of insured persons, the provisions applicable under Articles 17, 19(1), 20, 22, 24 and 26 of the basic Regulation shall be those of the legislation on the general scheme for employed persons.

    Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems

  42. #301472

    (i) chun críocha Theideal III, Caibidil 1 (sochair bhreoiteachta, sochair mháithreachais agus sochair choibhéiseacha atharthachta), na sochair chomhchineáil dá bhforáiltear faoi reachtaíocht Ballstáit agus atá beartaithe chun costas cúraim liachta agus táirgí agus seirbhísí a ghabhann leis an gcúram sin a sholáthar, a chur ar fáil, a íoc go díreach nó a aisíoc.

    (i) for the purposes of Title III, Chapter 1 (sickness, maternity and equivalent paternity benefits), benefits in kind provided for under the legislation of a Member State which are intended to supply, make available, pay directly or reimburse the cost of medical care and products and services ancillary to that care.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  43. #353473

    chun críocha Theideal III, Caibidil 1 (sochair bhreoiteachta, sochair mháithreachais agus sochair choibhéiseacha atharthachta), na sochair chomhchineáil dá bhforáiltear faoi reachtaíocht Ballstáit agus atá beartaithe chun costas cúraim liachta agus táirgí agus seirbhísí a ghabhann leis an gcúram sin a sholáthar, a chur ar fáil, a íoc go díreach nó a aisíoc.

    for the purposes of Title III, Chapter 1 (sickness, maternity and equivalent paternity benefits), benefits in kind provided for under the legislation of a Member State which are intended to supply, make available, pay directly or reimburse the cost of medical care and products and services ancillary to that care.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  44. #1452964

    (3) Más rud é, in aon imeachtaí sibhialta ina mbeidh tuismíocht aon duine le cinneadh ag an gcúirt a bheidh ag éisteacht na n-imeachtaí sin, go mbeidh, de bhua alt 46 den Acht seo, toimhde atharthachta ann i ndáil leis an duine sin, ansin más rud é—

    (3) Where in any civil proceedings in which the parentage of any person falls to be determined by the court hearing those proceedings there is, by virtue of section 46 of this Act, a presumption of paternity relating to such person, then if—

    Number 26 of 1987: STATUS OF CHILDREN ACT, 1987

  45. #1633376

    Na Rialacháin Leasa Shóisialaigh (Éilimh agus Íocaíochtaí Comhdhlúite agus Rialú) (Leasú) (Uimh. 2) (Sochar Atharthachta), 2016 (I.R. Uimh. 442 de 2016).

    SOCIAL WELFARE (CONSOLIDATED CLAIMS, PAYMENTS AND CONTROL) (AMENDMENT) (NO. 2) (PATERNITY BENEFIT) REGULATIONS 2016 (S.I. NO. 442 OF 2016).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #1633391

    Na Rialacháin Leasa Shóisialaigh (Ranníocaí Comhdhlúite agus Inárachaitheacht) (Leasú) (Uimh. 1) (Sochar Atharthachta), 2016 (I.R. Uimh 443 de 2016)

    SOCIAL WELFARE (CONSOLIDATED CONTRIBUTIONS AND INSURABILITY) (AMENDMENT) (NO. 1) (PATERNITY BENEFIT) REGULATIONS 2016 (S.I. NO. 443 OF 2016).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  47. #1635421

    Faoi réir an Dáil do rith an Bhille um Shaoire agus Sochar Atharthachta, 2016 tráth nach déanaí ná Dé Céadaoin an 13 Iúil 2016, maidir le hóráidí na n-urlabhraithe grúpa sa díospóireacht ar an Dara Céim, a thosóidh ar 3.30 p.m. agus a chríochnóidh tráth nach déanaí ná 5.30 p.m., ní rachaidh siad thar 8 nóiméad, agus ní rachaidh óráidí na Seanadóirí eile go léir thar 5 nóiméad, agus glaofar ar an Aire chun freagra a thabhairt ar an díospóireacht tráth nach déanaí ná 5.25p.m.

    SUBJECT TO THE PASSAGE BY THE DÁIL OF THE PATERNITY LEAVE AND BENEFIT BILL 2016 NOT LATER THAN WEDNESDAY, 13TH JULY, 2016, THE CONTRIBUTIONS OF GROUP SPOKESPERSONS ON THE DEBATE ON SECOND STAGE , WHICH SHALL COMMENCE AT 3.30 P.M. AND CONCLUDE NOT LATER THAN 5.30 P.M. SHALL NOT EXCEED 8 MINUTES AND ALL OTHER SENATORS SHALL NOT EXCEED 5 MINUTES AND THE MINISTER SHALL BE CALLED ON TO REPLY TO THE DEBATE NOT LATER THAN 5.25 P.M.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1637851

    GO ndéanfar an tAcht Comhdhlúite Cánacha, 1997 (Uimh. 39 de 1997) a leasú ar an modh agus a mhéid a shonrófar san Acht lena dtabharfar éifeacht don Rún seo chun socrú a dhéanamh maidir le méideanna a bheidh le híoc ar scór sochar atharthachta faoi na hAchtanna Leasa Shóisialaigh a mheas, GO measfar gur brabúis nó gnóchain iad a eascraíonn nó a fhabhraíonn ó fhostaíocht agus gur díolaíochtaí iad lena mbaineann Caibidil 4 de Chuid 42 den Acht Comhdhlúite Cánacha, 1997.

    THAT THE TAXES CONSOLIDATION ACT 1997 (NO. 39 OF 1997) BE AMENDED IN THE MANNER AND TO THE EXTENT SPECIFIED IN THE ACT GIVING EFFECT TO THIS RESOLUTION TO PROVIDE FOR THE DEEMING OF AMOUNTS TO BE PAID ON FOOT OF PATERNITY BENEFIT UNDER THE SOCIAL WELFARE ACTS TO BE DEEMED TO BE PROFITS OR GAINS ARISING OR ACCRUING FROM AN EMPLOYMENT AND TO BE EMOLUMENTS TO WHICH CHAPTER 4 OF PART 42 OF THE TAXES CONSOLIDATION ACT 1997 APPLIES.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  49. #1637852

    -GO ndéanfar an tAcht Comhdhlúite Cánacha, 1997 (Uimh. 39 de 1997) a leasú ar an modh agus a mhéid a shonrófar san Acht lena dtabharfar éifeacht don Rún seo chun socrú a dhéanamh maidir le méideanna a bheidh le híoc ar scór sochar atharthachta faoi na hAchtanna Leasa Shóisialaigh a mheas, go measfar gur brabúis nó gnóchain iad a eascraíonn nó a fhabhraíonn ó fhostaíocht agus gur díolaíochtaí iad lena mbaineann Caibidil 4 de Chuid 42 den Acht Comhdhlúite Cánacha, 1997.

    THAT THE TAXES CONSOLIDATION ACT 1997 (NO. 39 OF 1997) BE AMENDED IN THE MANNER AND TO THE EXTENT SPECIFIED IN THE ACT GIVING EFFECT TO THIS RESOLUTION TO PROVIDE FOR THE DEEMING OF AMOUNTS TO BE PAID ON FOOT OF PATERNITY BENEFIT UNDER THE SOCIAL WELFARE ACTS TO BE DEEMED TO BE PROFITS OR GAINS ARISING OR ACCRUING FROM AN EMPLOYMENT AND TO BE EMOLUMENTS TO WHICH CHAPTER 4 OF PART 42 OF THE TAXES CONSOLIDATION ACT 1997 APPLIES.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1782021

    Ba cheart a bheith san fhaisnéis faoi chórais slándála sóisialta faisnéis faoi chéannacht na n-institiúidí slándála sóisialta a fhaigheann na ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus faisnéis, i gcás inarb ábhartha, maidir le sochair bhreoiteachta, mháithreachais, atharthachta agus thuismitheora, maidir le sochair maidir le tionóiscí ag an obair agus le galair cheirde, agus faisnéis maidir le sochair sheanaoise, easláine, mharthanóra, dhífhostaíochta, luathscoir agus linbh.

    Information on social security systems should include information on the identity of the social security institutions receiving the social security contributions, where relevant, with regard to sickness, maternity, paternity and parental benefits, benefits for accidents at work and occupational diseases, and old-age, invalidity, survivors’, unemployment, pre-retirement and family benefits.

    Directive (EU) 2019/1152 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on transparent and predictable working conditions in the European Union