#1880229
oibleagáid ar an oibreoir cóipeanna de na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (b) (ii) agus (iii) den mhír seo a sheoladh, tríd an gcomhéadan poiblí atá nasctha le IMI, tar éis thréimhse an phostaithe, arna iarraidh sin go díreach ag údaráis inniúla na mBallstát inar tharla an postú, mar aon le doiciméadacht a bhaineann le luach saothair an tiománaí ar postú i ndáil le tréimhse an phostaithe, an conradh fostaíochta nó doiciméad coibhéiseach laistigh de bhrí Airteagal 3 de Threoir 91/533/CEE ón gComhairle, bileoga ama a bhaineann le hobair an tiománaí agus cruthúnas ar íocaíochtaí.
an obligation for the operator to send via the public interface connected to IMI, after the period of posting, at the direct request of the competent authorities of the Member States where the posting took place, copies of documents referred to in point (b) (ii) and (iii) of this paragraph as well as documentation relating to the remuneration of the driver in respect of the period of posting, the employment contract or an equivalent document within the meaning of Article 3 of Council Directive 91/533/EEC, time-sheets relating to the driver’s work, and proof of payments.