Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

88 results in 45 documents

  1. #323819

    ÁIT CHÓNAITHE BHUAN

    PERMANENT RESIDENCE

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  2. #323825

    (2) Maidir leis an bhFionlainn, ná luaigh ach an tír ina bhfuil an áit chónaithe bhuan, le do thoil.

    (2) For Finland, please state only the country of permanent residence.

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  3. #323873

    ÁIT CHÓNAITHE BHUAN

    PERMANENT RESIDENCE

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  4. #323905

    (deimhniú cónaithe/deimhniú buanchónaithe)

    (residence certificate/permanent residence certificate)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  5. #323956

    - cartea de rezidenta permanenta pentru cetatenii UE (cárta buanchónaithe le haghaidh saoránach AE)

    - cartea de rezidenta permanenta pentru cetatenii UE (permanent residence card for EU citizens)

    Regulation (EU) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on the citizens’ initiative

  6. #352751

    Permesso di soggiorno continuativo special (validità illimitata) (Cead buanchónaithe speisialta (gan aon dáta éaga)).

    Permesso di soggiorno continuativo speciale (validità illimitata) (special permanent residence permit (no expiry date)),

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  7. #1625207

    a áit buanchónaithe

    place of permanent residence

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1707953

    deimhniú cónaithe/deimhniú buanchónaithe

    (residence certificate/permanent residence certificate)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1070 of 31 March 2015 amending Annexes III, V and VII of Regulation (EC) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council on the citizens' initiative

  9. #1707990

    carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (cárta buanchónaithe le haghaidh saoránaigh den Aontas Eorpach)

    carte de rezidență permanentă pentru cetățenii UE (permanent residence card for EU citizens)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1070 of 31 March 2015 amending Annexes III, V and VII of Regulation (EC) No 211/2011 of the European Parliament and of the Council on the citizens' initiative

  10. #1755729

    –Eolas faoin áit bhuanchónaithe;

    Permanent residence information;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) and amending Regulations (EU) No 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/794 and (EU) 2016/1624

  11. #1946205

    Ceart buanchónaithe

    Right of permanent residence

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  12. #1954444

    Beidh buanáit chónaithe ag iniúchóir amháin ar a laghad in LEE.

    At least one auditor shall have his permanent residence in the EEA.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  13. #2919082

    buanchónaí nó saoránacht;

    permanent residence or citizenship;

    Commission Delegated Decision (EU) 2023/2424 of 28 July 2023 specifying the content and format of the questions and laying down the additional set of predetermined questions for the European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) pursuant to Articles 17(5) and (6) of Regulation (EU) 2018/1240 of the European Parliament and of the Council

  14. #3070079

    Beidh buanáit chónaithe ag iniúchóir amháin ar a laghad in LEE.

    At least one auditor shall have his permanent residence in the EEA.

    22024A0022

  15. #3070081

    Beidh buanáit chónaithe ag iniúchóir amháin ar a laghad in LEE.

    At least one auditor shall have his permanent residence in the EEA.

    22024A0022

  16. #501084

    I gcás nach n-eiseoidh an Ballstát tionscnaimh nó an Ballstát ina bhfuil a bhuanáit chónaithe ag an duine sin na doiciméid dá dtagraítear i mír 1, cuirfear dearbhú faoi mhionn in ionad na ndoiciméad sin – nó, sna Ballstáit nach bhforáiltear iontu do dhearbhú faoi mhionn – cuirfear dearbhú sollúnta arna dhéanamh ag an duine lena mbaineann os comhair údaráis inniúil bhreithiúnaigh nó riaracháin nó, nuair is iomchuí, os comhair nótaire nó os comhair chomhlacht gairmiúil cáilithe an Bhallstáit tionscnaimh nó an Bhallstáit ina bhfuil a bhuanáit chónaithe ag an duine.

    Where the Member State of origin or the Member State where the person has his/her permanent residence does not issue the documents referred to in paragraph 1, such documents shall be replaced by a declaration on oath or — in Member States where there is no provision for declaration on oath — by a solemn declaration made by the person concerned before a competent judicial or administrative authority or, where appropriate, a notary or qualified professional body of the Member State of origin or the Member State where the person has his/her permanent residence.

    Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community (Recast) (Text with EEA relevance)

  17. #1812582

    De bhun na Treorach sin, ceanglaítear ar na Ballstáit freisin cártaí cónaithe a eisiúint do bhaill teaghlaigh nach náisiúnaigh de Bhallstát iad agus, ar iarratas, doiciméid ina ndeimhnítear buanchónaí agus ina ndéantar cártaí buanchónaithe a eisiúint.

    Pursuant to that Directive, Member States are also required to issue residence cards to family members who are not nationals of a Member State and, on application, to issue documents certifying permanent residence and to issue permanent residence cards.

    Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement (Text with EEA relevance.)

  18. #329039

    Féadfaidh an Chúirt a ordú go n-éistfear finné nó saineolaí ag údarás breithiúnach a áite buanchónaithe.

    The Court may order that a witness or expert be heard by the judicial authority of his place of permanent residence.

    Protocol on the Statute of the Court of Justice (Treaty establishing the European Community, 2002)

  19. #720312

    Féadfaidh an Chúirt Bhreithiúnais a ordú go n-éistfear finné nó saineolaí ag údarás breithiúnach a áite buanchónaithe.

    The Court of Justice may order that a witness or expert be heard by the judicial authority of his place of permanent residence.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  20. #722708

    Féadfaidh an Chúirt Bhreithiúnais a ordú go n-éistfear finné nó saineolaí ag údarás breithiúnach a áite buanchónaithe.

    The Court of Justice may order that a witness or expert be heard by the judicial authority of his place of permanent residence.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  21. #1658095

    i gcás duine nádúrtha, an tír ar náisiúnach di é nó an tír a bhfuil ceart buanchónaithe aige inti;

    in the case of a natural person, the country of which the person is a national or where he has a right of permanent residence;

    Regulation (EU) No 654/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 concerning the exercise of the Union's rights for the application and enforcement of international trade rules and amending Council Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community's rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization

  22. #1791016

    Náisiúnaigh de chuid na Gearmáine atá ina gcónaí taobh amuigh den tír, má tá a n-áit chónaithe bhuan faoi láthair cláraithe ag a n-ionadaíocht Ghearmánach taidhleoireachta ar an gcoigríoch.

    German nationals residing outside the country only if they have registered their current permanent residence at their responsible German diplomatic representation abroad.

    Regulation (EU) 2019/788 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the European citizens' initiative (Text with EEA relevance.)

  23. #1812743

    an fhaisnéis a bheidh le háireamh ar dheimhnithe clárúcháin agus ar dhoiciméid lena ndeimhnítear buanchónaí, arna n-eisiúint i gcomhréir le hAirteagal 8 agus le hAirteagal 19 de Threoir 2004/38/CE faoi seach;

    the information to be included on registration certificates and documents certifying permanent residence, issued in accordance with Articles 8 and 19 of Directive 2004/38/EC, respectively;

    Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement (Text with EEA relevance.)

  24. #1812752

    De mhaolú ar mhír 1, beidh an teideal “Cárta cónaithe” nó “Cárta buanchónaithe” ar chárta.

    By way of derogation from paragraph 1, a card shall bear the title ‘Residence card’ or ‘Permanent residence card’.

    Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement (Text with EEA relevance.)

  25. #1835522

    i gcás duine nádúrtha, an tír ar náisiúnach di é nó an tír a bhfuil ceart buanchónaithe aige inti;

    in the case of a natural person, the country of which the person is a national or where he has a right of permanent residence;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries

  26. #1946208

    Cinnfear leanúnachas cónaithe chun críocha an ceart chun buanchónaí a fháil i gcomhréir le hAirteagal 16(3) agus Airteagal 21 de Threoir 2004/38/CE.

    Continuity of residence for the purposes of acquisition of the right of permanent residence shall be determined in accordance with Article 16(3) and Article 21 of Directive 2004/38/EC.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  27. #1946209

    Nuair a gheofar é, ní chaillfear an ceart chun buanchónaí ach amháin trí neamhláithreacht as an Stát óstach ar feadh tréimhse níos faide ná cúig bliana as a chéile.

    Once acquired, the right of permanent residence shall be lost only through absence from the host State for a period exceeding 5 consecutive years.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  28. #1946287

    Déanfar leas an chirt sin a leathnú chuig na baill teaghlaigh sin de shaoránach den Aontas nó de náisiúnach den Ríocht Aontaithe a bhfuil an ceart chun cónaí nó chun buanchónaí acu.

    The benefit of this right shall be extended to those family members of Union citizens or United Kingdom nationals who have the right of residence or permanent residence.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  29. #1954023

    I gcás gníomhaíochtaí áirithe tráchtála, tionscail nó ceardaíochta, tá gá le húdarú sonrach maidir le bunaíocht mura bhfuil cead buanchónaithe ag an stiúrthóir bainistíochta.

    For establishing in certain commercial, industrial or artisanal activities, a specific authorisation is needed if the managing director is not a holder of a permanent residence permit.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  30. #1954066

    Daoine dlítheanacha eachtrannacha agus daoine nádúrtha eachtrannacha a bhfuil buanchónaí orthu thar lear, féadfaidh siad foirgnimh agus cearta réadmhaoine a éadáil (ceart úsáide, ceart tógála, ceart ollstruchtúr a thógáil agus daoirsí).

    Foreign legal persons and foreign natural persons with permanent residence abroad can acquire buildings and real estate property rights (right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes).

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  31. #2238824

    Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le náisiúnaigh Ballstáit ná le daoine nádúrtha a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan acu i mBallstát.

    Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State or natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

    Council Decision (CFSP) 2022/399 of 9 March 2022 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine

  32. #2331277

    Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le náisiúnaigh Ballstáit ná le daoine nádúrtha a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan acu i mBallstát.

    Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State or natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

    Council Regulation (EU) 2022/398 of 9 March 2022 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine

  33. #2390832

    Ní bheidh feidhm ag 1 maidir le náisiúnaigh Ballstáit ná le daoine nádúrtha a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan acu i mBallstát.”

    Paragraph 1 shall not apply to nationals of a Member State or natural persons having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

    Council Decision (CFSP) 2022/327 of 25 February 2022 amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine

  34. #2390844

    Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le daoine nádúrtha ar náisiúnaigh de Bhallstát iad nó a bhfuil cead cónaithe sealadach nó buan acu i mBallstát.

    Paragraph 1 shall not apply to natural persons who are nationals of a Member State or having a temporary or permanent residence permit in a Member State.

    Council Decision (CFSP) 2022/327 of 25 February 2022 amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine

  35. #2469082

    i gcás duine nádúrtha, an tír ar náisiúnach di an duine sin nó an tír a bhfuil ceart buanchónaithe ag an duine sin inti;

    in the case of a natural person, the country of which the person is a national or where that person has a right of permanent residence;

    Regulation (EU) 2022/1031 of the European Parliament and of the Council of 23 June 2022 on the access of third-country economic operators, goods and services to the Union’s public procurement and concession markets and procedures supporting negotiations on access of Union economic operators, goods and services to the public procurement and concession markets of third countries (International Procurement Instrument – IPI) (Text with EEA relevance)

  36. #3069715

    I gcás gníomhaíochtaí áirithe tráchtála, tionscail nó ceardaíochta, tá gá le húdarú sonrach maidir le bunaíocht mura bhfuil cead buanchónaithe ag an stiúrthóir bainistíochta.

    For establishing in certain commercial, industrial or artisanal activities, a specific authorisation is required if the managing director is not a holder of a permanent residence permit.

    22024A0022

  37. #3121406

    i gcás duine nádúrtha, an tír ar náisiúnach di an duine nó an tír a bhfuil ceart buanchónaithe ag an duine inti;

    in the case of a natural person, the country of which the person is a national or where the person has a right of permanent residence;

    Regulation (EU) 2023/2675 of the European Parliament and of the Council of 22 November 2023 on the protection of the Union and its Member States from economic coercion by third countries

  38. #154799

    (i) go n-úsáideann sé mar bhuan-ionad cónaithe dó féin agus, (más fear pósta é a bhfuil a chéile ina cónaí leis), nach bhfuil aon áit chónaithe eile aige féin ná ag a chéile taobh istigh den Stát atá ar fáil le háitiú aige, nó

    (i) is used by him as a permanent residence for himself and that neither he nor (if he is a married man having his spouse living with him) his spouse has any other place of abode within the State available for his occupation, or

    Statutory Instruments: 1980

  39. #501083

    I gcás, chun críocha ceadúnas oibríochta a eisiúint, gur gá cruthúnas a thabhairt gur daoine a bhfuil dea-cháil orthu iad na daoine a bhainisteoidh oibríochtaí an ghnóthais go leanúnach agus go héifeachtach, nó nár dearbhaíodh ina bhféimhigh iad, glacfaidh an t-údarás ceadúnaithe inniúil mar fhianaise leordhóthanach i ndáil le náisiúnaigh Ballstát, doiciméid a thabhairt ar aird a d’eisigh na húdaráis inniúla sa Bhallstát tionscnaimh nó sa Bhallstát ina bhfuil a bhuanáit chónaithe ag an duine sin agus a léiríonn gur comhlíonadh na ceanglais sin.

    Where, for the purpose of issuing an operating licence, proof is required that the persons who will continuously and effectively manage the operations of the undertaking are of good repute or that they have not been declared bankrupt, the competent licensing authority shall accept as sufficient evidence in respect of nationals of Member States the production of documents issued by the competent authorities in the Member State of origin or the Member State where the person has his/her permanent residence showing that those requirements are met.

    Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community (Recast) (Text with EEA relevance)

  40. #887343

    (4) Más céile do dhuine a háirmhítear fén Acht so (de bhuadh buan-chomhnuithe i Saorstát Éireann) mar shaoránach dhúthchais de Shaorstát Éireann an té bheidh ag iarraidh deimhnithe eadóirseachta féadfaidh an tAire, más dóich leis gur ceart é, a cheadú, i gcás an iarrtasóra san, gan a bheith air bheith do réir an méid sin den alt so bhaineann le comhnaí i Saorstát Éireann roimh dheimhniú eadóirseachta d'iarraidh.

    (4) Where the applicant for a certificate of naturalisation is the spouse of a person who is under this Act deemed (in virtue of permanent residence in Saorstát Eireann) to be a natural-born citizen of Saorstát Eireann, the Minister may, if he so thinks proper, dispense in the case of such applicant with compliance by such applicant with so much of this section as relates to residence in Saorstát Eireann prior to the application for a certificate of naturalisation.

    Number 13 of 1935: IRISH NATIONALITY AND CITIZENSHIP ACT, 1935

  41. #904764

    (b) go raibh an earra san, roimh an tosnú ar an mbuanchomhnaí sin i Saorstát Éireann no roimh an iomportáil sin (pe'ca aca is túisce), in úsáid ag iomportálaí na hearra san no ag á líntighe no ag á theaghlach a bhí in éintigheas leis no go raibh sí in úsáid (ar shlí seachas mar stoc trádála no mar stoc trádála bheidh déanta no déanta go leathrannach, no mar abhar, táthchuid, no compáirt chun stoc trádála do dhéanamh) ag an iomportálaí i gcóir a chéirde no a ghnótha agus, i gceachtar cás, gur cheannuigh no go bhfuair an t-iomportálaí sin no ball dá líntighe no dá theaghlach do bhí in éintigheas leis í chun í d'úsáid go substainteach lasmuich de Shaorstát Éireann, agus

    ( b ) that prior to the commencement of such permanent residence in Saorstát Eireann or to such importation (whichever is the earlier) such article had been used by the importer thereof or his family or household living with him or had been used (otherwise than as stock-in-trade or as manufactured or partly manufactured stock-in-trade, or as material, ingredient, or component part for the manufacture of stock-in-trade) by the importer for the purpose of his trade or business and in either case had been bought or acquired by such importer or by a member of his family or household living with him for substantial use outside Saorstát Eireann, and

    Number 31 of 1936: FINANCE ACT, 1936

  42. #1281519

    (c) nuair is ar bhord aerárthach a léasaíodh gan foireann chun léasaí ar sa Stát sin atá a phríomh-áit ghnó nó, i gcás gan aon áit ghnó mar sin a bheith aige, a bhunáit chónaithe, a rinneadh an cion.

    ( c ) when the offence is committed on board an aircraft leased without crew to a lessee who has his principal place of business or, if the lessee has no such place of business, his permanent residence, in that State.

    Number 29 of 1973: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1973

  43. #1291034

    (d) nuair is in aghaidh, nó ar bhord, aerárthach a léasaíodh gan foireann chun léasaí ar sa Stát sin atá a phríomháit ghnó nó, i gcás gan aon áit ghnó mar sin a bheith aige, a bhuanáit chónaithe, a rinneadh an cion.

    ( d ) when the offence is committed against or on board an aircraft leased without crew to a lessee who has his principal place of business or, if the lessee has no such place of business, his permanent residence, in that State.

    Number 9 of 1975: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1975

  44. #1812690

    deimhnithe clárúcháin a eisítear i gcomhréir le hAirteagal 8 de Threoir 2004/38/CE do shaoránaigh an Aontais a chónaíonn i mBallstát óstach ar feadh níos mó ná trí mhí agus doiciméid lena ndeimhnítear buanchónaí a eisítear ar iarratas agus i gcomhréir le hAirteagal 19 de Threoir 2004/38/CE do shaoránaigh an Aontais;

    registration certificates issued in accordance with Article 8 of Directive 2004/38/EC to Union citizens residing for more than three months in a host Member State and documents certifying permanent residence issued in accordance with Article 19 of Directive 2004/38/EC to Union citizens upon application;

    Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement (Text with EEA relevance.)

  45. #1812691

    cártaí cónaithe a eisítear i gcomhréir le hAirteagal 10 de Threoir 2004/38/CE do bhaill teaghlaigh shaoránaigh an Aontais nach náisiúnaigh de Bhallstát iad agus cártaí buanchónaithe a eisítear i gcomhréir le hAirteagal 20 de Threoir 2004/38/CE do bhaill teaghlaigh shaoránaigh an Aontais nach náisiúnaigh de Bhallstát iad.

    residence cards issued in accordance with Article 10 of Directive 2004/38/EC to family members of Union citizens who are not nationals of a Member State and permanent residence cards issued in accordance with Article 20 of Directive 2004/38/EC to family members of Union citizens who are not nationals of a Member State.

    Regulation (EU) 2019/1157 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on strengthening the security of identity cards of Union citizens and of residence documents issued to Union citizens and their family members exercising their right of free movement (Text with EEA relevance.)

  46. #1946186

    Ní mheasfar go bhfuil ceart buanchónaithe a fuarthas faoi Threoir 2004/38/CE roimh dheireadh na hidirthréimhse mar cheart caillte de dheasca neamhláithreacht ón Stát óstach ar feadh tréimhse a shonraítear in Airteagal 15(3).

    The right of permanent residence acquired under Directive 2004/38/EC before the end of the transition period shall not be treated as lost through absence from the host State for a period specified in Article 15(3).

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  47. #1946207

    Áireofar tréimhsí cónaithe dhlíthiúil nó tréimhsí oibre i gcomhréir le dlí an Aontais roimh agus tar éis dheireadh na hidirthréimhse i ríomh na tréimhse cáilithí is gá chun an ceart chun buanchónaí a fháil.

    Periods of legal residence or work in accordance with Union law before and after the end of the transition period shall be included in the calculation of the qualifying period necessary for acquisition of the right of permanent residence.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  48. #1946231

    daoine a bhfuil doiciméad buanchónaithe bailí ina seilbh acu a eisíodh faoi Airteagal 19 nó Airteagal 20 de Threoir 2004/38/CE nó doiciméad inimirce náisiúnta bailí lena dtugtar buancheart chun cónaí sa Stát óstach roimh dheireadh na hidirthréimhse, beidh sé de cheart acu an doiciméad sin a mhalartú laistigh den tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo ar dhoiciméad cónaithe nua nuair a bheidh iarratas déanta tar éis fhíorú a gcéannachta, seiceáil coiriúlachta agus slándála i gcomhréir le pointe (p) den mhír seo agus dearbhú ar a gcónaí leanúnach;

    persons who, before the end of the transition period, hold a valid permanent residence document issued under Article 19 or 20 of Directive 2004/38/EC or hold a valid domestic immigration document conferring a permanent right to reside in the host State, shall have the right to exchange that document within the period referred to in point (b) of this paragraph for a new residence document upon application after a verification of their identity, a criminality and security check in accordance with point (p) of this paragraph and confirmation of their ongoing residence;

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  49. #1946284

    I gcomhréir le hAirteagal 23 de Threoir 2004/38/CE, gan beann ar náisiúntacht, beidh sé de cheart ag baill teaghlaigh saoránach den Aontas nó náisiúnach den Ríocht Aontaithe a bhfuil ceart chun cónaí nó ceart chun buanchónaí aige sa Stát óstach nó sa Stát oibre a bheith i dteideal gabháil le fostaíocht nó féinfhostaíocht ann.

    In accordance with Article 23 of Directive 2004/38/EC, irrespective of nationality, the family members of a Union citizen or United Kingdom national who have the right of residence or the right of permanent residence in the host State or the State of work shall be entitled to take up employment or self-employment there.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  50. #1946288

    De mhaolú ar mhír 1, ní bheidh sé d’oibleagáid ar an Stát óstach teidlíocht a thabhairt chun cúnaimh shóisialta le linn tréimhsí cónaithe ar bhonn Airteagal 6 nó phointe (b) d’Airteagal 14(4) de Threoir 2004/38/CE, ná ní bheidh sé d’oibleagáid air, sula bhfaighidh duine an ceart chun buanchónaí i gcomhréir le hAirteagal 15 den Chomhaontú seo, cúnamh cothabhála a dheonú le haghaidh staidéir, lena n-áirítear gairmoiliúint, i bhfoirm deontas do mhic léinn nó iasachtaí do mhic léinn do dhaoine seachas oibrithe, daoine féinfhostaithe, daoine a bhfuil an stádas sin coimeádta acu nó á mbaill dteaghlaigh.

    By way of derogation from paragraph 1, the host State shall not be obliged to confer entitlement to social assistance during periods of residence on the basis of Article 6 or point (b) of Article 14(4) of Directive 2004/38/EC, nor shall it be obliged, prior to a person's acquisition of the right of permanent residence in accordance with Article 15 of this Agreement, to grant maintenance aid for studies, including vocational training, consisting in student grants or student loans to persons other than workers, self-employed persons, persons who retain such status or to members of their families.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community