Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10 results in 2 documents

  1. #2047171

    Ceadófar don duine faoi mhíchumas nó don duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe an trealamh sealadach athsholáthair nó an fheiste shealadach athsholáthair sin a choimeád go dtí go n-íocfar an cúiteamh dá dtagraítear i mír 1.

    The person with disabilities or the person with reduced mobility shall be permitted to keep that temporary replacement equipment or device until the compensation referred to in paragraph 1 has been paid.

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  2. #2046935

    ciallaíonn “duine faoi mhíchumas” agus “duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe” aon duine ar a bhfuil mallachar fisiceach, meabhrach, intleachta nó céadfach, buan nó sealadach, a d’fhéadfadh, ar idirghníomhú le bacainní éagsúla dó nó di, bac a chur air nó uirthi úsáid iomlán agus éifeachtach a bhaint as córacha iompair ar bhonn comhionann le paisinéirí eile nó a bhfuil a shoghluaisteacht nó a soghluaisteacht laghdaithe le linn córacha iompair a úsáid dó nó di de thoradh aoise;

    person with disabilities’ and ‘person with reduced mobility’ mean any person who has a permanent or temporary physical, mental, intellectual or sensory impairment which, in interaction with various barriers, may hinder his or her full and effective use of transport on an equal basis with other passengers or whose mobility when using transport is reduced due to age;

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  3. #2047122

    Ní fhéadfaidh gnóthas iarnróid, díoltóir ticéad nó tionscnóir turas diúltú áirithint a ghlacadh ó dhuine faoi mhíchumas nó ó dhuine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe ná diúltú ticéad a eisiúint chuige nó ní fhéadfaidh gnóthas iarnróid a éileamh go dtionlacfadh duine eile an duine sin mura mbeidh dianghá leis sin chun na rialacha rochtana dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh.

    A railway undertaking, ticket vendor or tour operator may not refuse to accept a reservation from, or to issue a ticket to, a person with disabilities or a person with reduced mobility, or require that such person be accompanied by another person, unless this is strictly necessary in order to comply with the access rules referred to in paragraph 1.

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  4. #2047126

    I gcás ina mbainfidh gnóthas iarnróid, díoltóir ticéad nó tionscnóir turas úsáid as an maolú dá bhforáiltear in Airteagal 21(2), nuair a iarrfar é, cuirfidh sé faisnéis i scríbhinn maidir leis na cúiseanna leis sin chuig an duine faoi mhíchumas nó chuig an duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe laistigh de chúig lá oibre ón dáta a dhiúltaigh sé glacadh leis an áirithint nó an ticéad a eisiúint nó a d’fhorchuir sé an coinníoll go ndéanfaí an duine a thionlacan.

    When a railway undertaking, ticket vendor or tour operator makes use of the derogation provided for in Article 21(2), it shall upon request inform in writing the person with disabilities or person with reduced mobility concerned of its reasons for doing so within five working days of the refusal to accept the reservation or to issue the ticket or of the imposition of the condition of being accompanied.

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  5. #2047132

    féadfaidh an cúntóir pearsanta, a aithnítear amhlaidh i gcomhréir leis na cleachtais náisiúnta, taisteal le taraif speisialta agus, más infheidhme, saor in aisce agus suí, más infheidhme, in aice leis an duine faoi mhíchumas;

    the personal assistant, recognised as such in accordance with national practices, may travel with a special tariff and, if applicable, free of charge and be seated, where practicable, next to the person with disabilities;

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  6. #2047133

    i gcás ina n-éileoidh gnóthas iarnróid go dtionlacfadh duine eile paisinéir ar bord na traenach i gcomhréir le hAirteagal 21(2), beidh an duine tionlacain i dteideal taisteal saor in aisce agus suí, más indéanta, taobh leis an duine faoi mhíchumas nó taobh leis an duine a bhfuil a shoghluaisteacht nó a soghluaisteacht laghdaithe;

    where a railway undertaking requires that a passenger needs to be accompanied on board the train in accordance with Article 21(2), the accompanying person shall be entitled to travel free of charge and to be seated, where practicable, next to the person with disabilities or to the person with reduced mobility;

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  7. #2047151

    mura ndéanfar fógra i gcomhréir le pointe (a), déanfaidh an gnóthas iarnróid agus an bainisteoir stáisiúin gach dícheall réasúnach chun cúnamh a sholáthar ionas go bhféadfaidh an duine faoi mhíchumas nó an duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe taisteal;

    if no notification is made in accordance with point (a), the railway undertaking and the station manager shall make all reasonable efforts to provide assistance in such a way that the person with disabilities or person with reduced mobility may travel;

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  8. #2047154

    soláthrófar cúnamh ar choinníoll go gcuirfidh an duine faoi mhíchumas agus an duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe é/í féin i láthair ag an bpointe ainmnithe tráth arna shonrú ag an ngnóthas iarnróid nó ag an mbainisteoir stáisiúin a chuirfidh an cúnamh sin ar fáil.

    assistance shall be provided on condition that the person with disabilities or person with reduced mobility presents him or herself at the designated point at a time stipulated by the railway undertaking or station manager providing such assistance.

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  9. #2047156

    Mura sonrófar aon am chun an duine faoi mhíchumas nó an duine a bhfuil a shoghluaisteacht laghdaithe é/í féin a chur i láthair, cuirfidh an duine é/í féin i láthair ag an bpointe ainmnithe ar a laghad 30 nóiméad roimh an am imeachta foilsithe nó roimh an am a n-iarrfar ar na paisinéirí go léir seiceáil isteach.

    If no time is stipulated by which the person with disabilities or person with reduced mobility is required to present him or herself, the person shall present him or herself at the designated point at least 30 minutes before the published departure time or before the time at which all passengers are asked to check in;

    Regulation (EU) 2021/782 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 on rail passengers’ rights and obligations (recast) (Text with EEA relevance)

  10. #2643625

    Tá an tionscnamh nua dírithe ar dhul daoine faoi mhíchumas isteach sa mhargadh saothair oscailte a éascú mar ar féidir leo cur isteach ar a rogha post seachas ar a bhfostaíocht i bhfiontair shóisialta speisialta ina bhfuil teorainn leis an rogha sin.

    The new initiative is aimed at facilitating the entry of person with disabilities into the open labour market where they can apply for the job of their choice as opposed to their employment in special social enterprises where such choice is limited.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL