#1872361
Chuir an Ríocht Aontaithe, i bpáirt leis an nGearmáin, triail phíolótach rathúil i gcrích.
A successful pilot run has been carried out by the United Kingdom with Germany.
Chuir an Ríocht Aontaithe, i bpáirt leis an nGearmáin, triail phíolótach rathúil i gcrích.
A successful pilot run has been carried out by the United Kingdom with Germany.
Triail phíolótach
Pilot run
Tarlóidh an triail díreach roimh an gcuairt mheastóireachta nó go luath ina diaidh.
The pilot run takes place shortly before or shortly after the evaluation visit.
Déanfaidh na Stáit a ghlacfaidh páirt sa triail phíolótach cinneadh maidir leis na sonraí praiticiúla.
The States taking part in the pilot run shall decide on the practical details.
Chuir an Iodáil triail phíolótach rathúil i gcrích in éineacht leis an nGearmáin agus an Ostair.
A successful pilot run has been carried out by Italy with Germany and Austria.
Chuir an Iodáil triail phíolótach rathúil i gcrích in éineacht leis an nGearmáin agus an Ostair.
A successful pilot run has been carried out by Italy with Germany and Austria.
Chuir an Iodáil triail phíolótach rathúil i gcrích in éineacht leis an Ísiltír.
A successful pilot run has been carried out by Italy with the Netherlands.
Chuir an Ghréig triail phíolótach rathúil i gcrích in éineacht leis an Ísiltír.
A successful pilot run has been carried out by Greece with the Netherlands.
Tíolacadh tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina ndéantar achoimre ar thorthaí an cheistneora, na cuairte meastóireachta agus na trialach píolótaí maidir le malartú sonraí dachtalascópacha, don Chomhairle.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning dactyloscopic data exchange, has been presented to the Council.
In aon chás, déanfar triail phíolótach a reáchtáil i ndáil le cuardach sonraí faoi Airteagal 537.
In any event, a pilot run shall be carried out in relation to the searching of data under Article 537.
Déanfaidh Meitheal ábhartha na Comhairle na coinníollacha agus na socruithe don triail phíolótach seo a shonrú agus beidh siad bunaithe ar shocrú indibhidiúil roimh ré leis an Ríocht Aontaithe.
The conditions and arrangements for this pilot run shall be identified by the relevant Council Working Group and be based upon prior individual agreement with the United Kingdom.
Tíolacadh tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina ndéantar achoimre ar thorthaí an cheistneora, na cuairte meastóireachta agus na trialach píolótaí maidir le malartú sonraí DNA, don Chomhairle.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning DNA data exchange, has been presented to the Council.
Tíolacadh tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina ndéantar achoimre ar thorthaí an cheistneora, na cuairte meastóireachta agus na trialach píolótaí maidir le malartú sonraí dachtalascópacha, don Chomhairle.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning dactyloscopic data exchange, has been presented to the Council.
Cuireadh tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina ndéantar achoimre ar thorthaí an cheistneora, na cuairte meastóireachta agus na trialach píolótaí maidir le malartú sonraí clárúcháin feithicle, faoi bhráid na Comhairle.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning VRD exchange, has been presented to the Council.
Cuireadh tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina ndéantar achoimre ar thorthaí an cheistneora, na cuairte meastóireachta agus na trialach píolótaí maidir le malartú sonraí clárúcháin feithicle, faoi bhráid na Comhairle.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaire, the evaluation visit and the pilot run concerning VRD exchange, has been presented to the Council.
Foráiltear le hAirteagal 20 de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle gur ar bhonn tuarascáil mheastóireachta arna bunú ar cheistneoir, cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach atá comhlíonadh an choinníll dá dtagraítear in aithris 1 maidir le malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Caibidil 2 de Chinneadh 2008/615/CGB le fíorú.
Article 20 of Council Decision 2008/616/JHA provides that the verification that the condition referred to in recital 1 has been met with respect to automated data exchange in accordance with Chapter 2 of Decision 2008/615/JHA is to be done on the basis of an evaluation report based on a questionnaire, an evaluation visit and a pilot run.
Chun a fhíorú ar chomhlíon an Ríocht Aontaithe na coinníollacha a leagtar amach in Airteagal 539 agus in Iarscríbhinn 39, déanfar cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach, a mhéid is gá de réir Iarscríbhinn 39, maidir leis an Ríocht Aontaithe, agus is faoi choinníollacha agus socruithe is inghlactha ag an Ríocht Aontaithe a dhéanfar sin.
In order to verify whether the United Kingdom has fulfilled the conditions set out in Article 539 and Annex 39, an evaluation visit and a pilot run, to the extent required by Annex 39, shall be carried out in respect of, and under conditions and arrangements acceptable to, the United Kingdom.
Ar bhonn tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta agus, más infheidhme, ar bhonn na trialach píolótaí de réir mar a thagraítear di i mír 1, cinnfidh an tAontas an dáta nó na dátaí óna bhféadfaidh na Ballstáit sonraí pearsanta a sholáthar don Ríocht Aontaithe de bhun an Teidil seo.
On the basis of an overall evaluation report on the evaluation visit and, where applicable, the pilot run, as referred to in paragraph 1, the Union shall determine the date or dates from which personal data may be supplied by Member States to the United Kingdom pursuant to this Title.
Maidir leis an malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Teideal II de Chuid a Trí den Chomhaontú seo, beidh an tuarascáil mheastóireachta bunaithe freisin ar chuairt mheastóireachta agus ar thriail phíolótach a dhéanfar, más gá, nuair a bheidh an Ríocht Aontaithe tar éis a chur in iúl don Choiste Speisialaithe um Fhorfheidhmiú an Dlí agus um Chomhar Breithiúnach go bhfuil na hoibleagáidí a fhorchuirtear uirthi faoi Teideal II de Chuid a Trí den Chomhaontú seo curtha chun feidhme aici agus nuair a chuirfidh sí isteach na dearbhuithe dá bhforáiltear in Airteagal 22 den Chaibidil seo.
With respect to the automated data exchange in accordance with Title II of Part Three of this Agreement, the evaluation report shall also be based on an evaluation visit and a pilot run that shall be carried out if required when the United Kingdom has informed the Specialised Committee on Law Enforcement and Judicial Cooperation that they have implemented the obligations imposed on them under Title II of Part Three of this Agreement and submit the declarations provided for in Article 22 of this Chapter.
Más gá, agus d’fhonn torthaí an cheistneora a mheas, déanfaidh an Ríocht Aontaithe triail in éineacht le Ballstát amháin eile nó níos mó atá ag roinnt sonraí cheana féin faoi Chinneadh 2008/615/CGB.
If required, and with a view to evaluating the results of the questionnaire, the United Kingdom shall carry out a pilot run together with one or more other Member States already sharing data under Decision 2008/615/JHA.
Déanfaidh Meitheal ábhartha na Comhairle cinneadh maidir leis an ngá atá leis an triail phíolótach dá dtagraítear in Airteagal 540(1), in Airteagal 23(2) de Chaibidil 0 den Iarscríbhinn seo, agus in Airteagal 2 den Chaibidil seo a chur i gcrích.
The relevant Council Working Group will decide on the necessity of carrying out the pilot run referred to in Article 540(1) of this Agreement, in Article 23(2) of Chapter 0 of this Annex, and in Article 2 of this Chapter.
Cuirfear tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta, ina mbeidh achoimre ar thorthaí na gceistneoirí, na cuairte meastóireachta agus, i gcás inarb infheidhme, na trialach píolótaí, faoi bhráid na Comhairle chun go ndéanfaidh sí cinneadh de bhun Airteagal 540 den Chomhaontú seo.
An overall evaluation report, summarising the results of the questionnaires, the evaluation visit and, where applicable, the pilot run, shall be presented to the Council for its decision pursuant to Article 540 of this Agreement.
Ar bhonn tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta ar an gcuairt mheastóireachta agus, i gcás inarb infheidhme, ar bhonn triail phíolótach, cinnfidh an tAontas an dáta nó na dátaí óna bhféadfaidh na Ballstáit na sonraí sin a sholáthar don Ríocht Aontaithe de bhun CTC.
On the basis of an overall evaluation report on the evaluation visit and, where applicable, a pilot run, the Union is to determine the date or dates from which such data may be supplied by Member States to the United Kingdom pursuant to the TCA.
Faoi Airteagal 540(2) CTC, tá an tAontas chun an dáta nó na dátaí a chinneadh, óna bhféadfaidh na Ballstáit sonraí pearsanta a sholáthar don Ríocht Aontaithe ar bhonn tuarascáil fhoriomlán mheastóireachta ar an gcuairt mheastóireachta agus, i gcás inarb infheidhme, ar bhonn triail phíolótach.
Under Article 540(2) of the TCA, the Union is to determine the date or dates from which personal data may be supplied by Member States to the United Kingdom on the basis of an overall evaluation report on the evaluation visit and, where applicable, a pilot run.
Foráiltear le hAirteagal 20 de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle gur ar bhonn tuarascáil mheastóireachta arna bunú ar cheistneoir, cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach atá comhlíonadh an choinníll dá dtagraítear in aithris 1 maidir le malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Caibidil 2 de Chinneadh 2008/615/CGB le fíorú.
Article 20 of Council Decision 2008/616/JHA provides that the verification that the condition referred to in recital 1 has been met with respect to automated data exchange in accordance with Chapter 2 of Decision 2008/615/JHA is to be done on the basis of an evaluation report based on a questionnaire, an evaluation visit and a pilot run.
Foráiltear le hAirteagal 20 de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle gur ar bhonn tuarascáil mheastóireachta arna bunú ar cheistneoir, cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach atá comhlíonadh an choinníll dá dtagraítear in aithris 1 maidir le malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Caibidil 2 de Chinneadh 2008/615/CGB le fíorú.
Article 20 of Council Decision 2008/616/JHA provides that the verification that the condition referred to in recital 1 has been met with respect to automated data exchange in accordance with Chapter 2 of Decision 2008/615/JHA is to be done on the basis of an evaluation report based on a questionnaire, an evaluation visit and a pilot run.
Foráiltear le hAirteagal 20 de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle gur ar bhonn tuarascáil mheastóireachta arna bunú ar cheistneoir, cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach atá comhlíonadh an choinníll dá dtagraítear in aithris 1 maidir le malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Caibidil 2 de Chinneadh 2008/615/CGB le fíorú.
Article 20 of Council Decision 2008/616/JHA provides that the verification that the condition referred to in recital 1 has been met with respect to automated data exchange in accordance with Chapter 2 of Decision 2008/615/JHA is to be done on the basis of an evaluation report based on a questionnaire, an evaluation visit and a pilot run.
Foráiltear le hAirteagal 20 de Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle gur ar bhonn tuarascáil mheastóireachta arna bunú ar cheistneoir, cuairt mheastóireachta agus triail phíolótach atá comhlíonadh an choinníll dá dtagraítear in aithris 1 maidir le malartú uathoibrithe sonraí i gcomhréir le Caibidil 2 de Chinneadh 2008/615/CGB le fíorú.
Article 20 of Council Decision 2008/616/JHA provides that the verification that the condition referred to in recital 1 has been met with respect to automated data exchange in accordance with Chapter 2 of Decision 2008/615/JHA is to be done on the basis of an evaluation report based on a questionnaire, an evaluation visit and a pilot run.
Ar bhonn tuarascáil mheastóireachta fhoriomlán, ina mbeidh achoimre ar thorthaí ceistneora ábhartha, cuairte meastóireachta agus, i gcás inarb infheidhme, trialach píolótaí, tá an tAontas chun an dáta nó na dátaí a chinneadh óna bhféadfaidh na Ballstáit na sonraí sin a sholáthar don Ríocht Aontaithe de bhun an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair.
On the basis of an overall evaluation report, summarising the results of a relevant questionnaire, an evaluation visit and, where applicable, a pilot run, the Union is to determine the date or dates from which such data may be supplied by Member States to the United Kingdom pursuant to the Trade and Cooperation Agreement.
An 9 Samhain 2021, i gcomhréir le Caibidil 4 d’Iarscríbhinn 39 a ghabhann leis an gComhaontú Trádála agus Comhair, chinn an Chomhairle nach raibh gá le triail phíolótach i leith próifílí DNA agus sonraí dachtalascópacha.
On 9 November 2021, in line with Chapter 4 of Annex 39 to the Trade and Cooperation Agreement, the Council decided that no pilot run was required in respect of DNA profiles and dactyloscopic data.