#512158
Calafort baile (calafort clárúcháin an tsoithigh) agus calafoirt bhaile a bhí aige roimhe sin,
home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports,
Calafort baile (calafort clárúcháin an tsoithigh) agus calafoirt bhaile a bhí aige roimhe sin,
home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports,
calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt);
port of registration (full name of the port);
Calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt)
Port of registration (full name of the port)
calafort clárúcháin;
port of registration;
Calafort clárúcháin
Port of registration
calafort baile (calafort clárúcháin an tsoithigh) agus calafoirt bhaile a bhí aici roimhe sin,
home port (the port of registration of the vessel) and previous home ports,
Calafort clárúcháin (ainm iomlán an chalafoirt)
Port of registration (full name of the port)
Calafort clárúcháin an tsoithigh/calafort baile
Port of registration of the vessel/homeport
nótálfaidh siad an calafort clárúcháin, ainm agus seoladh an úinéara (agus an oibreora agus an úinéara thairbhigh murab ionann iad agus an t-úinéir), ainm agus seoladh an ghníomhaire agus mháistir an tsoithigh, lena n-áirítear an comhartha aitheantais uathúil don chuideachta agus don úinéir cláraithe más ar fáil dóibh;
note the port of registration, name and address of the owner (and operator and beneficial owner if different from the owner), agent, and master of the vessel, including the unique ID for company and registered owner if available;
De mhaolú ar Airteagal 5 agus Airteagal 8, ní dhéanfar seiceáil chórasach ar chriúnna soitheach iascaireachta cósta a théann i dtír gach lá nó laistigh de 36 uair an chloig go dtí calafort an chlárúcháin nó go dtí aon chalafort eile atá suite ar chríoch na mBallstát, gan teacht i gcé ag calafort atá suite ar chríoch tríú tír.
By way of derogation from Articles 5 and 8, the crews of coastal fisheries vessels which return every day or within 36 hours to the port of registration or to any other port situated in the territory of the Member States without docking in a port situated in the territory of a third country shall not be systematically checked.
Mar sin féin, leagfaidh an Comhchoiste síos cé na dálaí, lena n-áirítear i dtéarmaí cainníochtúla, faoina mbeidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe áirithe, mar a leagtar amach in Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialacháin (AE) 1379/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a thabharfaidh soithí ar a bhfuil bratach na Ríochta Aontaithe agus a bhfuil a gcalafort clárúcháin i dTuaisceart Éireann isteach i gcríoch chustaim an Aontais, a shainmhínítear in Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, díolmhaithe ó dhleachtanna.
However, the Joint Committee shall establish the conditions, including in quantitative terms, under which certain fishery and aquaculture products, as set out in Annex I to Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council, brought into the customs territory of the Union defined in Article 4 of Regulation (EU) No 952/2013 by vessels flying the flag of the United Kingdom and having their port of registration in Northern Ireland are exempted from duties.
nótálfaidh siad an calafort clárúcháin, ainm agus seoladh an úinéara (agus an oibreora agus an úinéara thairbhigh murab ionann iad agus an t-úinéir), ainm agus seoladh an ghníomhaire agus mháistir an tsoithigh, lena n-áirítear an comhartha aitheantais uathúil don chuideachta agus don úinéir cláraithe má bhíonn siad ar fáil; agus
note the port of registration, name and address of the owner (and operator and beneficial owner if different from the owner), agent, and master of the vessel, including the unique ID for company and registered owner if available; and