Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

7,353 results in 1,648 documents

  1. #2974927

    sochair iarfhostaíochta eile, amhail árachas saoil iarfhostaíochta agus cúram leighis iarfhostaíochta;

    other post-employment benefits, such as post-employment life insurance and post-employment medical care;

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  2. #2975058

    sochair iarfhostaíochta eile, amhail árachas saoil iarfhostaíochta agus cúram leighis iarfhostaíochta.

    other post-employment benefits, such as post-employment life insurance and post-employment medical care.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  3. #798754

    —(1) In aon chás ina n-achtuítear go soiléir leis an gCuid seo den Acht so, maidir le haon oifigeach i seilbh puist (dá ngairmtear an post nua sa bhfo-alt so) a bunuítear leis an gCuid seo den Acht so, go mbeidh aige no go bhfeidhmeoidh sé na comhachta no na húdaráis no go ndéanfidh no go gcólíonfa sé na dualgaisí no na feidhmeanna a bhí, tráth, dílsithe no forchurtha i sealbhóir no ar shealbhóir puist (dá ngairmtear an seana-phost sa bhfo-alt so) a bhí ann díreach no aon uair eile roimh thosach feidhme na Coda so den Acht so, dintar leis seo, mara ndintar san de bhua aon fhorála eile den Acht so, deire do chur leis an seanaphost o thosach feidhme na Coda so den Acht so agus, maidir le gach achtachán a thagrann don tseana-phost (lasmuich d'achtacháin i dtaobh duine do cheapa chun an tseana-phuist, i dtaobh na gcáilíocht ina chóir, no i dtaobh an luach saothair a ghabhann leis no i dtaobh a shealbhaíochta), má leanann agus sa mhéid go leanfidh an t-achtachán san i bhfeidhm agus ábalta ar dhul in éifeacht, léireofar é agus beidh éifeacht aige, ón uair a bheidh deire leis an seana-phost (pe'ca leis an bhfo-alt so no le foráil éigin eile den Acht so a cuireadh deire leis) fé is dá gcuirtí tagairtí don phost nua ann in ionad na dtagairtí atá ann don tseana-phost.

    —(1) Whenever it is expressly enacted by this Part of this Act that any officer holding a post (in this sub-section referred to as the new post) created by this Part of this Act is to have or exercise the powers or authorities or perform or fulfil the duties or functions which were formerly vested in or imposed on the holder of a post (in this sub-section referred to as the existing post) existing immediately or at any other time before the commencement of this Part of this Act, the existing post if not abolished by virtue of any other provision of this Act is hereby abolished as from the commencement of this Part of this Act, and as from the abolition of the existing post (whether effected by this sub-section or by some other provision of this Act) every enactment referring to the existing post other than enactments relating to the appointment to, qualification for, or remuneration or tenure of the existing post) shall, if and so far as such enactment continues in force and capable of taking effect, be construed and have effect as if in lieu of the references therein to the existing post there were inserted therein references to the new post.

    Number 27 of 1926: COURT OFFICERS ACT, 1926

  4. #1403121

    ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN NA SEIRBHÍSÍ POIST AGUS TEILEACHUMARSÁIDE A ATHEAGRÚ, DO CHOMHDHÉANAMH ÚDARÁS CHUIGE SIN AGUS DO DHÉANAMH FORÁIL CHUN FEIDHMEANNA A BHÍ Á bhFEIDHMIÚ GO DTÍ SEO AG AN AIRE POIST AGUS TELEGRAFA A SHANNADH DO NA hÚDARÁIS SIN;

    Local Government (Planning and Development) Acts, 1963 to 1982 Malicious Injuries Act, 1981 1981, No. 9 Mergers, Take-overs and Monopolies (Control) Act, 1978 , 1978 No. 17 Minimum Notice and Terms of Employment Act, 1973 1973, No. 4 Ministers and Secretaries Act, 1924 1924, No. 16 Misuse of Drugs Act, 1977 1977, No. 12 Moneylenders Acts, 1900 and 1933 Payment of Wages Act, 1979 1979, No. 40 Petty Sessions (Ireland) Act, 1851 14 and 15 Vict., c. 3 Post Office Act, 1908 8 Edw. 7, c. 48 Post Office Act, 1913 3 and 4 Geo. 5, c. 11 Post Office Acts, 1908 to 1951 Post Office Acts, 1908 to 1969 Post Office (Amendment) Act, 1951 1951, No. 17 Post Office (Amendment) Act, 1969 1969, No. 18 Post Office and Telegraph Act, 1897 60 and 61 Vict., c. 41 Post Office and Telegraph Act, 1920 10 and 11 Geo. 5, c. 40 Post Office (Duties) Act, 1847 10 and 11 Vict., c. 85 Post Office (Evasion of Postage) Act, 1937 1937, No. 7 Post Office (Parcels) Act, 1882 45 and 46 Vict., c. 74 Post Office (Protection) Act, 1884 47 and 48 Vict., c. 76 Post Office Savings Bank Act, 1861 24 Vict., c. 14 Post Office Savings Bank Act, 1863 26 Vict., c. 14 Post Office Savings Bank Act, 1874 37 and 38 Vict., c. 73 Post Office Savings Bank Act, 1908 8 Edw. 7, c. 8 Post Office Savings Bank Acts, 1861 to 1958 Presidential Elections Act, 1937 1937, No. 32 Prevention of Electoral Abuses Act, 1923 1923, No. 38 Prices Acts, 1958 to 1972 Provident Nominations and Small Intestacies Act, 1883 46 and 47 Vict., c. 47 Public Offices Fees Act, 1879 42 and 43 Vict., c. 58 Railways (Conveyance of Mails) Act, 1838 1 and 2 Vict., c. 98 Referendum Act, 1942 1942, No. 8 Regulation of Railways Act, 1868 31 and 32 Vict., c. 119 Regulation of Railways Act, 1873 36 and 37 Vict., c. 48 Restrictive Practices Act, 1972 1972, No. 11 Revenue Act, 1889 51 and 52 Vict., c. 42 Road Transport Act, 1932 1932, No. 2 Road Transport Act, 1933 1933, No. 8 Sale of Food and Drugs Act, 1875 38 and 39 Vict., c. 63 Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 1980, No. 16 Savings Banks Act, 1880 43 and 44 Vict., c. 36 Savings Banks Act, 1887 50 and 51 Vict., c. 40 Savings Banks Act, 1891 54 and 55 Vict., c. 21 Savings Banks Act, 1904 4 Edw. 7, c. 8 Savings Banks Act, 1920 10 and 11 Geo. 5, c. 12 Savings Banks Act, 1958 1958, No. 23 Savings Banks (Barrister) Act, 1876 39 and 40 Vict., c. 52 Seanad Electoral (Panel Members) Act, 1947 1947, No. 42 Seanad Electoral (University Members) Act, 1937 1937, No. 30 Shannon Electricity Act, 1925 1925, No. 26 Shops (Conditions of Employment) Act, 1938 1938, No. 4 Social Welfare (Consolidation) Act, 1981 1981, No. 1 Stamp Act, 1891 54 and 55 Vict., c. 39 Stamp Duties Management Act, 1891 54 and 55 Vict. , c. 38 Superannuation Acts, 1834 to 1963 Superannuation and Pensions Act, 1976 1976, No. 22 Telecommunications Capital Acts, 1924 to 1981 Telegraph Act, 1863 26 and 27 Vict., c. 112 Telegraph Act, 1868 31 and 32 Vict., c. 110 Telegraph Act, 1869 32 and 33 Vict., c. 73 Telegraph Act, 1878 41 and 42 Vict., c. 76 Telegraph Act, 1885 48 and 49 Vict. , c. 58 Telegraph Act, 1892 55 and 56 Vict., c. 59 Telegraph Act, 1899 62 and 63 Vict., c. 38 Telegraph Act, 1928 1928, No. 10 Telegraph Act, 1953 1953, No. 27 Telegraph Acts, 1863 to 1916 Telegraph Acts, 1863 to 1953 Telegraph Act Amendment Act, 1866 29 Vict., c. 3 Telegraph (Arbitration) Act, 1909 9 Edw. 7, c. 20 Telegraph (Construction) Act, 1908 8 Edw. 7, c. 33 Telegraph (Construction) Act, 1911 1 and 2 Geo. 5, c. 39 Telegraph (Construction) Act, 1916 6 and 7 Geo. 5, c. 40 Telephone Capital Act, 1927 1927, No. 8 Telephone Transfer Act, 1911 1 and 2 Geo. 5, c. 26 Transport Act, 1944 1944, No. 21 Transport Act, 1950 1950, No. 12 Transport Act, 1958 1958, No. 19 Trustee Savings Banks Act, 1863 26 and 27 Vict c. 87 Turf Development Act, 1946 1946, No. 10 Undeveloped Areas Act, 1952 1952, No. 1 Unfair Dismissals Act, 1977 1977. No. 10 Wildlife Act, 1976 1976, No. 39 Wireless Telegraphy Act, 1926 1926, No. 45 Wireless Telegraphy Act,

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  5. #158315

    3.2 Ciallaíonn "post inphinsin" post buan lánaimseartha faoin mBord, atá-

    3.2 "A pensionable post" means a permanent whole-time post with the Board which—

    Statutory Instruments: 1980

  6. #166703

    Más tríd an bpost atá fógra á sheirbheáil. is ceart sin a dhéanamh tríd an bpost cláraithe.

    If notice is being served by post, same should be by registered post.

    Statutory Instruments: 1978

  7. #440148

    (v) mac léinn iarchéime amháin arna thoghadh nó arna toghadh ag na mic léinn iarchéime.

    (v) one post-graduate student elected by the post-graduate students.

    UNIVERSITIES ACT, 1997

  8. #571556

    institiúidí gíoró postoifige, bainc an phoist, bainc gíoró;

    post office giro institutions, post banks, giro banks;

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  9. #741806

    faisnéis atá ábhartha go cliniciúil agus a thagann as faireachas iarmhargaidh, go háirithe an measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh;

    clinically relevant information coming from post-market surveillance, in particular the post-market clinical follow-up;

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  10. #747985

    faireachas iarmhargaidh agus measúnú leantach ar an bhfeidhmíocht iarmhargaidh,

    post-market surveillance and post-market performance follow up,

    Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Text with EEA relevance. )

  11. #1015604

    Postálfaidh ceann comhairimh an tSeanaid na clúdaigh imeachtracha dúnta sin trína seachadadh don cheann-oifig phoist is gaire dhó, nó do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceannmháistir poist, agus stampálfaidh an máistir poist san oifig sin, le dát-stampa na post-oifige, foirm admhála a thíolacfas ceann comhairimh an tSeanaid agus ina luafar an méid clúdach a seachadadh amhlaidh, agus cuirfidh na clúdaigh sin ar aghaidh láithreach leis an bpost cláraithe chun a seachadta do na daoine chun a mbeid dírithe.

    The Seanad returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering them to the nearest head post office, or such other office as may be arranged with the head post-master, and the post-master at such office shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the Seanad returning officer stating the, number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by registered post for delivery to the persons to whom they are addressed.

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  12. #1403287

    (a) An Post nó, sa Bhéarla, The Post Office, agus

    ( a ) An Post or, in the English language, The Post Office, and

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  13. #1405190

    In alt 48, in ionad na bhfocal “Post Office” cuirfear “post”.

    In section 48, for the words "Post Office" there shall be substituted "post".

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  14. #1405252

    in ionad na bhfocal “post office” cuirfear “post”;

    for the words "post office" there shall be substituted "post";

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  15. #1405288

    scriosfar na focail “a post office, or” agus “the post office or”.

    the words "a post office, or" and "the post office or" shall be deleted.

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  16. #1405544

    In ailt 112 (1) agus 232 (2), in ionad na bhfocal “le toiliú an Aire Poist agus Telegrafa” cuirfear “i gcomhairle leis an bPost” agus in ionad tagairtí d'Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost.

    In sections 112 (1) and 232 (2), for the words "with the consent of the Minister for Posts and Telegraphs" there shall be substituted "in consultation with An Post" and for references to the Post Office there shall be substituted references to An Post." In section 170, for the words "in conjunction with the Minister for Posts and Telegraphs" there shall be substituted "in consultation with An Post" and for references to the Post Office there shall be substituted references to An Post.

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  17. #1803830

    anailís agus tuairisciú iaroibrithe agus iarshuaite;

    carrying out post-operation and post-disturbances analysis and reporting;

    Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the internal market for electricity (Text with EEA relevance.)

  18. #1804316

    Anailís agus tuairisciú iar-oibrithe agus iar-shuaite;

    Post-operation and post-disturbances analysis and reporting

    Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the internal market for electricity (Text with EEA relevance.)

  19. #1919520

    uirlis anailíse aerfoirt iar-oibríochtaí chun tuarascálacha anailíse caighdeánacha agus ad-hoc iar-oibríochtaí a fhorbairt.

    airport post-operations analysis tool to develop standard and ad-hoc post-ops analysis reports.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/116 of 1 February 2021 on the establishment of the Common Project One supporting the implementation of the European Air Traffic Management Master Plan provided for in Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council, amending Commission Implementing Regulation (EU) No 409/2013 and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2014 (Text with EEA relevance)

  20. #2027722

    Risíochtaí tar éis CCF agus tar éis CRM

    Exposures post CCF and post CRM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  21. #2027766

    Risíochtaí tar éis CCF agus tar éis CRM – Risíochtaí laistigh den chlár comhardaithe:

    Exposures post CCF and post CRM – On-balance-sheet exposures:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  22. #2027770

    Risíochtaí tar éis CCF agus tar éis CRM – Risíochtaí laistigh den chlár comhardaithe:

    Exposures post CCF and post CRM – Off-balance-sheet exposures:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  23. #2027820

    Risíocht roimh CCF agus tar éis CRM

    Exposure post CCF and post CRM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  24. #2027976

    Luach na risíochta tar éis CCF agus tar éis CRM

    Exposure value post CCF and post CRM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  25. #2203088

    Beidh an córas faireacháin iarmhargaidh bunaithe ar phlean faireacháin iarmhargaidh.

    The post-market monitoring system shall be based on a post-market monitoring plan.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL LAYING DOWN HARMONISED RULES ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE (ARTIFICIAL INTELLIGENCE ACT) AND AMENDING CERTAIN UNION LEGISLATIVE ACTS

  26. #2203943

    Faireachán iarmhargaidh a dhéanann soláthraithe agus plean faireacháin maidir le córais intleachta saorga ardriosca

    Post-market monitoring by providers and post-market monitoring plan for high-risk AI systems

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL LAYING DOWN HARMONISED RULES ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE (ARTIFICIAL INTELLIGENCE ACT) AND AMENDING CERTAIN UNION LEGISLATIVE ACTS

  27. #2532351

    LUACH NA RISÍOCHTA TAR ÉIS CHUR I bhFEIDHM NA bhFACHTÓIRÍ COINBHÉARTACHTA AGUS TAR ÉIS CRM

    EXPOSURE VALUE POST CONVERSION FACTORS AND POST CRM

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1994 of 21 November 2022 amending the implementing technical standards laid down in Implementing Regulation (EU) 2021/451 as regards own funds, asset encumbrance, liquidity and reporting for the purposes of identifying global systemically important institutions (Text with EEA relevance)

  28. #2916217

    Míreanna poist is litreacha agus is beartáin idirnáisiúnta iad faoi UPU

    International letter post and parcel post items under UPU

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)

  29. #2975059

    Is pleananna sochair iarfhostaíochta iad socruithe lena soláthraíonn eintiteas sochair iarfhostaíochta.

    Arrangements whereby an entity provides post-employment benefits are post-employment benefit plans.

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  30. #819091

    Postálfidh ceann comhrimh an tSeanaid na forchlúdaigh dhúnta san tré n-a seachada don cheann-oifig phuist is goire dho, no do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceann-mháistir puist, agus stampálfidh an máistir puist san oifig sin, leis an dát-stampa post-oifige, fuirm admhála a thíolacfidh ceann comhrimh an tSeanaid agus ina mbeidh an méid clúdach do seachadadh amhlaidh luaidhte, agus cuirfe sé na clúdaigh sin ar aghaidh láithreach tríd an bpost cláruithe chun a seachadtha do sna daoine go mbeidh a seolta ortha.

    The Seanad returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering such envelopes to the nearest head post office, or such other office as may be arranged with the head post master, and the postmaster at such office shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the Seanad returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by registered post for delivery to the persons to whom they are addressed.

    Number 29 of 1928: SEANAD ELECTORAL ACT, 1928

  31. #888273

    (3) Pé uair a thárlóidh folúntas i bpost coimeádaí póna ceapfar fén alt so no i bpost congantóra d'aon choimeádaí póna den tsórt san féadfaidh an clárathóir contae fé n-a mbeidh rialú agus bainistí an phóna gur ina thaobh do thárla an folúntas san duine do cheapadh chun an phuist sin do líonadh go sealadach go dtí go líonfar an post san go cuibhe fén alt so agus i ngach cás den tsórt san bhéarfar luach saothair don té ceapfar amhlaidh sa tslí chéanna agus sa mhéid chéanna ina dtugtaí luach saothair don té do shealbhuigh an post san sarar thárla an folúntas san.

    (3) Whenever a vacancy occurs in the post of a pound-keeper who is appointed under this section or in the post of assistant to any such pound-keeper the county registrar having the control and management of the pound in respect of which such vacancy occurs may appoint a person to fill such post temporarily until such post is duly filled under this section, and in every such case the person so appointed shall be remunerated in the same manner and to the same extent as the person who held such post prior to such vacancy.

    Number 17 of 1935: POUNDS (PROVISION AND MAINTENANCE) ACT, 1935

  32. #2280962

    I gcás go bhfaightear amach, tar éis fíorú iar-allmhairiúcháin, go bhfuil an glanphraghas saor ag teorainn an Aontais a d’íoc an chéad chustaiméir neamhspleách san Aontas (praghas iar-allmhairiúcháin) faoi bhun an ghlanphraghais saor ag teorainn an Aontais, roimh dhleacht, mar thoradh ar an dearbhú custaim, agus go bhfuil an praghas iar-allmhairiúcháin níos ísle ná an t-íosphraghas allmhairiúcháin, beidh feidhm ag méid dleachta atá coibhéiseach leis an difríocht idir an íosphraghas allmhairiúcháin atá leagtha amach sa tábla thíos agus an praghas iar-allmhairiúcháin, mura rud é, mar thoradh ar chur i bhfeidhm dhleacht ad valorem a leagtar amach i mír 4 móide an praghas iar-allmhairiúcháin, go bhfanann an méid (praghas a íocadh i ndáiríre móide dleacht ad valorem) fós faoi bhun an íosphraghais allmhairiúcháin atá leagtha amach sa tábla thíos.

    Where it is found, following post-importation verification, that the net free-at-Union-frontier price actually paid by the first independent customer in the Union (post-importation price) is below the net free-at-Union-frontier price, before duty, as resulting from the customs declaration, and the post-importation price is lower than the minimum import price, an amount of duty equivalent to the difference between the minimum import price set out in the table below and the post-importation price shall apply, unless the application of the ad valorem duty set out in paragraph 4 plus the post-importation price lead to an amount (price actually paid plus ad valorem duty) which remains below the minimum import price set out in the table below.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/58 of 14 January 2022 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain grain-oriented flat-rolled products of silicon-electrical steel originating in the People’s Republic of China, Japan, the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council

  33. #1405166

    In ionad tagairtí d'Oifig an Phoist nó d'oifigigh nó seirbhísigh de chuid Oifig an Phoist cuirfear tagairtí don Phost nó dá oifigigh nó dá sheirbhísigh.

    For references to the Post Office or officers or servants of the Post Office there shall be substituted references to An Post or its officers or servants,

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  34. #1405369

    sa mhíniú ar an abairt “post office”, in ionad na tagartha d'Oifig an Phoist cuirfear tagairt don Phost;

    in the definition of the expression "post office", for the reference to the Post Office there shall be substituted a reference to An Post;

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  35. #1405585

    In ionad tagairtí d'Oifig an Phoist, gach áit a bhfuil siad seachas san abairt “Post Office Savings Bank”, cuirfear tagairtí don Phost.

    For references to the Post Office, Bank where they occur other than in the expression "Post Office Savings Bank", there shall be substituted references to An Post.

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  36. #2916611

    Déantar foráil maidir leis an méid seo a leanas in Aithris 116: ‘[...] ní féidir coinne a bheith leis, áfach, gur féidir an coigilteas costais measta uile ó dhúnadh oifigí poist áirithe a bheartaítear sa chás frithfhíorasach a bhaint amach ina iomláine. Nuair a dhúntar oifig phoist, ní imíonn an t-éileamh ar na seirbhísí a sholáthraíonn an oifig sin i léig ar fad. Bíonn tionchar ag an athrú sin ar an éileamh ar na costais agus na hioncaim araon, agus ní mór é a chur san áireamh i gcainnníochtú thionchair an cháis fhrithfhíorasaigh dá bhrí sin. Chun samhail a chruthú den chaoi a n-athrófaí an margadh leis an éileamh, mhínigh údaráis na Seice gur úsáid siad suirbhéanna margaidh. Dé réir na suirbhéanna a rinneadh, roghnódh custaiméirí áirithe fanacht le Czech Post i ndiaidh dhúnadh a n-oifige poist agus gheobhaidís freastal ar a n-éileamh ar sheirbhísí ag oifig phoist dhifriúil. Mar sin féin, tá sé dosheachanta go gcaillfí cuid den éileamh, óir d’athródh custaiméirí áirithe chuig iomaitheoirí eile agus roghnódh roinnt custaiméirí a n-éileamh a laghdú. Dá thoradh sin, chaillfeadh Czech Post ioncam ó sheirbhísí poist agus ó sheirbhísí nach seirbhísí poist iad [...]’.

    Recital 116 provides as follows: ‘[…] it cannot be expected that all the estimated cost savings from the proposed closure of certain post offices in the counterfactual scenario can be achieved in full. When a post office is closed, the demand for the services provided by that office does not disappear entirely. This change in demand impacts both the costs and revenues and therefore has to be taken into account in the quantification of the impact of the counterfactual scenario. To model how demand would change the market, the Czech authorities have explained that they have used market surveys. According to the conducted surveys, some customers would choose to remain with Czech Post after the closure of their post office and would meet their demand for services at a different post office. Nevertheless, some demand would inevitably be lost as certain customers would switch to other competitors and some customers would choose to reduce their demand. As a result, Czech Post would lose revenue from postal and non-postal services […]’.

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)

  37. #2976186

    sochair iarfhostaíochta amhail pinsin, sochair scoir eile, árachas saoil iarfhostaíochta agus cúram leighis iarfhostaíochta;

    post-employment benefits such as pensions, other retirement benefits, post-employment life insurance and post-employment medical care;

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  38. #762471

    I ngach dáilcheanntar contae déanfaidh an Ceann Comhrimh cóip den fhógra phuiblí sin roimh-ráite do chur tríd an bpost go dtí post-mháistir na príomh-oifige puist i ngach ceanntar vótaíochta sa dáilcheanntar tar éis é do chur i gclúdach no i bhfillteán 'na mbeidh na focail “Fógra Toghacháin” ar a chúl agus déanfaidh Oifig an Phuist an fógra san, agus é cúl-scríbhte mar sin, do chur chun siúil agus do sheachada in aisce agus, láithreach taréis é d'fháil do, déanfaidh gach Postmháistir, 'na gcuirfear cóip den fhógra san chuige, an céanna d'fhoillsiú ar an gcuma 'na bhfoillsítear Fógraí Post-Oifige do ghnáth.

    In every county constituency the Returning Officer shall send one copy of such public notice as aforesaid by post to the postmaster of the principal post office in each polling district in the constituency in an envelope or wrapper endorsed with the words "Notice of Election," and such notice so endorsed shall be forwarded and delivered by the Post Office free of charge, and each Postmaster to whom a copy of such notice is sent shall upon receipt thereof forthwith publish the same in the manner in which Post Office Notices are usually published.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  39. #833056

    Postálfaidh an ceann comhrimh na forchlúdaigh dhúnta san tré n-a seachada d'árd-oifig an phuist sa Chathair, no do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceann-mháistir puist, agus tríd an bpostas ar gach clúdach den tsórt san do roimh-íoc ar pé slí socrófar leis an gceann-mháistir puist sin agus déanfaidh an máistir puist san oifig ina seachadfar na forchlúdaigh dhúnta san fuirm admhála thíolacfaidh an ceann comhrimh agus ina mbeidh an méid clúdach do seachadadh amhlaidh luaidhte do stampáil leis an dát-stampa post-oifige agus cuirfe sé na clúdaigh sin ar aghaidh láithreach tríd an bpost chun a seachadtha do sna daoine go mbeidh a seolta ortha.

    The returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering such envelopes to the general post office in the City or such other office as may be arranged with the head postmaster and prepaying in such manner as may be arranged with such head postmaster, the postage on all such envelopes, and the postmaster at the office where such closed outer envelopes are delivered shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by post for delivery to the persons to whom they are addressed

    Number 28 of 1930: ELECTORAL (DUBLIN COMMERCIAL) ACT, 1930

  40. #888444

    (3) Pé uair a thárlóidh folúntas i bpost airighigh ar chóiríocht tighe chúirte ceapfar fé sna forálacha san roimhe seo den alt so no i bpost congantóra d'aon airigheach den tsórt san féadfaidh an clárathóir contae ag á mbeidh coimeád na cóiríochta tighe chúirte sin duine do cheapadh chun an phuist sin do líonadh go sealadach go dtí go líonfar an post san go cuibhe fé sna forálacha san roimhe seo agus i ngach cás den tsórt san déanfaidh an chomhairle gur ina líomatáiste feidhmiúcháin a bheidh an chóiríocht tighe chúirte sin pé luach saothair ordóidh an tAire d'íoc go cuibhe leis an duine ceapfar amhlaidh.

    (3) Whenever a vacancy occurs in the post of a caretaker of courthouse accommodation who is appointed under the foregoing provisions of this section or in the post of assistant to any such caretaker, the county registrar having the custody of such courthouse accommodation may appoint a person to fill such post temporarily until such post is duly filled under the said foregoing provisions, and in every such case the council in whose functional area such courthouse accommodation is situate shall duly pay to the person so appointed such remuneration as the Minister shall direct.

    Number 18 of 1935: COURTHOUSES (PROVISION AND MAINTENANCE) ACT, 1935

  41. #921558

    Postálfaidh an ceann comhrimh na forchlúdaigh dhúnta san tré sna forchlúdaigh sin do sheachadadh don cheann-oifig phuist is goire dhó, no do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceann-mháistir puist, agus stampálfaidh an máistir puist san oifig sin, leis an dátstampa post-oifige, fuirm admhála a thíolacfaidh an ceann comhrimh agus ina mbeidh an méid forchlúdach do seachadadh amhlaidh luaidhte, agus cuirfe sé na forchlúdaigh sin ar aghaidh láithreach tríd an bpost cláruithe chun a seachadtha do sna daoine go mbeidh a seolta ortha.

    The returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering such envelopes to the nearest head post office, or such other office as may be arranged with the head postmaster, and the postmaster at such office shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by registered post for delivery to the persons to whom they are addressed.

    Number 30 of 1937: SEANAD ELECTORAL (UNIVERSITY MEMBERS) ACT, 1937

  42. #925174

    Postálfaidh an ceann cóimhrimh Seanaid na forchlúdaigh dhúnta san tré sna forchlúdaigh sin do sheachadadh don cheannoifig phuist is goire dhó, no do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceann-mháistir puist, agus stampálfaidh an máistir puist san oifig sin, leis an dát-stampa post-oifige, fuirm admhála thíolacfaidh an ceann cóimhrimh Seanaid agus an méid forchlúdach do seachadadh amhlaidh luaidhte ann, agus cuirfidh na forchlúdaigh sin ar aghaidh láithreach tríd an bpost cláruithe chun a seachadtha do sna daoine chun a mbeid dírithe.

    The Seanad returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering such envelopes to the nearest head post office, or such other office as may be arranged with the head postmaster, and the postmaster at such office shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the Seanad returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by registered post for delivery to the persons to whom they are addressed.

    Number 43 of 1937: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1937

  43. #1015162

    Postálfaidh ceann comhairimh an tSeanaid na clúdaigh imeachtracha dúnta sin trína seachadadh don cheann-oifig phoist is gaire dhó, nó do pé oifig eile ar a socrófar leis an gceannmháistir poist, agus stampálfaidh an máistir poist san oifig sin, le dát-stampa na post-oifige, foirm admhála a thíolacfas ceann comhairimh an tSeanaid agus ina luafar an méid clúdach a seachadadh amhlaidh, agus cuirfidh na clúdaigh sin ar aghaidh láithreach leis an bpost cláraithe chun a seachadta do na daoine chun a mbeid dírithe.

    The Seanad returning officer shall post the said closed outer envelopes by delivering them to the nearest head post office, or such other office as may be arranged with the head postmaster, and the postmaster at such office shall stamp with the post office date stamp a form of receipt to be presented by the Seanad returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes by registered post for delivery to the persons to whom they are addressed.

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  44. #1171273

    (2) Cuirfidh an ceann comhairimh cóip amháin den fhógra poiblí sin leis an bpost go dtí máistir poist na príomhoifige poist do gach ceantar vótaíochta sa dáilcheantar i gclúdach a mbeidh na focail ‘Fógra Toghcháin’ formhuinithe air, agus déanfar an fógra sin arna fhormhuiniú amhlaidh a chur ar aghaidh agus a sheachadadh saor in aisce leis an bpost, agus déanfaidh gach máistir poist chun a gcuirfear cóip den fhógra sin, ar an gcóip sin a fháil dó, í a fhoilsiú láithreach sa dóigh inar gnáth fógraí postoifige a fhoilsiú.

    (2) The returning officer shall send one copy of such public notice by post to the postmaster of the principal post office for each polling district in the constituency in an envelope endorsed with the words 'Notice of Election', and such notice so endorsed shall be forwarded and delivered by post free of charge, and each postmaster to whom a copy of such notice is sent shall upon receipt thereof forthwith publish it in the manner in which post office notices are usually published.

    Number 19 of 1963: ELECTORAL ACT, 1963

  45. #1233322

    Má bhíonn ceann poist chonsalachta neamhábalta a fheidhmeanna a chomhlíonadh nó má bhíonn post cheann poist chonsalachta folamh, féadfaidh ceann gníomhaitheach poist gníomhú go sealadach mar cheann an phoist chonsalachta.

    If the head of a consular post is unable to carry out his functions or the position of head of consular post is vacant, an acting head of post may act provisionally as head of the consular post.

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  46. #1233469

    (a) má bhíonn post consalachta eile i gcríoch an Stáit ghlacaidh ag an Stát sallchuir cé nach mbeidh misiún taidhleoireachta á ionadú sa Stát glacaidh, féadfar coimeád áitribh an phoist chonsalachta a bheidh dúnta, mar aon leis an maoin a bheidh ann agus an chartlann chonsalachta, agus, le toiliú an Stáit ghlacaidh, feidhmiú feidhmeanna consalachta i gceantar an phoist chonsalachta a bheidh dúnta, a chur de chúram ar an bpost consalachta sin;

    ( a ) if the sending State, although not represented in the receiving State by a diplomatic mission, has another consular post in the territory of that State, that consular post may be entrusted with the custody of the premises of the consular post which has been closed, together with the property contained therein and the consular archives, and, with the consent of the receiving State, with the exercise of consular functions in the district of that consular post;

    Number 8 of 1967: DIPLOMATIC RELATIONS AND IMMUNITIES ACT, 1967

  47. #1405372

    “The expression ‘the purpose of An Post’ means any purpose of any of the Post Office Acts or of any Acts for the time being in force relating to money orders, telegraphs or Post Office savings banks, and includes any purpose relating to or in connection with the execution of the duties for the time being undertaken by An Post or any of its officers:”;

    "The expression the purpose of An Post' means any purpose of any of the Post Office Acts or of any Acts for the time being in force relating to money orders, telegraphs or Post Office savings banks, and includes any purpose relating to or in connection with the execution of the duties for the time being undertaken by An Post or any of its officers:";

    Number 24 of 1983: POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS SERVICES ACT, 1983

  48. #2915466

    Tugann ITD, Gnóthas 1, JJD agus SLD dá n-aire gurb amhlaidh, dar leo, gur eascair an tuairim freisin, nach cinnte cé acu a chláraigh nó nár chláraigh Post Danmark na sonraí uile chun a chuid cuntas a ullmhú, as maoirseacht lochtach ag an Aireacht Iompair ar Post Danmark, agus go ndícháilítear leis sin na hiniúchtaí uile a rinneadh ar Post Danmark roimhe agus go gciallaíonn sé nach iontaofa ach oiread aon athbhreithniú seachtrach breise a rinne iniúchóirí neamhspleácha a bhí ag brath ar iniúchtaí bliantúla Post Danmark.

    ITD, Undertaking 1, JJD and SLD note that the, in their view, flawed supervision of Post Danmark by the Transport Ministry has also given rise to the belief that it is uncertain whether Post Danmark registered all data for the purposes of preparing its accounts and that this disqualifies all previous audits of Post Danmark and means that any additional external review by independent auditors that have relied on Post Danmark’s annual audits are also not reliable.

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)

  49. #2915819

    Mar sin féin, ní dhúnann Post Danmark aon oifig phoist (nó ‘asraon’) sa chás frithfhíorasach (aithris (159)) agus dá bhrí sin measann an Danmhairg nach bhfuil cás Czech Post ábhartha do ríomh an ghlanchostais sheachanta i leith USO Post Danmark le haghaidh 2020.

    However, Post Danmark does not close any post offices (or ‘outlets’) in the counterfactual scenario (recital (159)) and therefore Denmark considers that the Czech Post case is not relevant for the NAC calculation of Post Danmark’s USO for 2020.

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)

  50. #2915918

    Míníonn an Danmhairg nach bhfaca Post Danmark aon fhianaise ar leibhéal suntasach ábhartha ar chrosdíol idir táirgí Post Danmark agus daoine aonair ag seachadadh poist in asraon, ná fianaise go mbíonn éileamh spontáineach ag daoine ar tháirgí eile de chuid Post Danmark sa staid sin.

    Denmark explains that Post Danmark has seen no evidence of a relevant, significant level of cross-selling between Post Danmark products when individuals deliver post in an outlet, or evidence that individuals experience a spontaneous demand for other Post Danmark products in this situation.

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)