#655934
comhaltaí d'eagraíochtaí táirgeoirí agusnó an eagraíocht táirgeoirí í féin;
members of the producer organisation and/or the producer organisation itself;
comhaltaí d'eagraíochtaí táirgeoirí agusnó an eagraíocht táirgeoirí í féin;
members of the producer organisation and/or the producer organisation itself;
comhaltaí d'eagraíochtaí táirgeoirí agusnó an eagraíocht táirgeoirí í féin;
members of the producer organisation and/or the producer organisation itself;
comhaltaí na heagraíochta táirgeoirí agus/nó an eagraíocht táirgeoirí féin;
members of the producer organisation and/or the producer organisation itself;
táirgí arna dtáirgeadh ag an eagraíocht táirgeoirí agus ag comhaltaí na heagraíochta táirgeoirí a stóráil le chéile;
collective storage of products produced by the producer organisation or by members of the producer organisation;
comhaltaí na heagraíochta táirgeoirí agus/nó an eagraíocht táirgeoirí féin;
members of the producer organisation and/or producer organisation itself;
comhaltaí na heagraíochta táirgeoirí nó an eagraíocht táirgeoirí féin nó an dá cheann díobh; nó
members of the producer organisation or the producer organisation itself or both; or
Maidir le luach an táirgthe mhargaithe le haghaidh eagraíocht táirgeoirí, eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, nó grúpa táirgeoirí sna hearnálacha dá dtagraítear in Airteagal 42, pointí (a), (e) agus (f), de Rialachán (AE) 2021/2115, ríomhfar é sin ar bhonn tháirgeadh na heagraíochta táirgeoirí, na heagraíochta táirgeoirí trasnáisiúnta, nó an ghrúpa táirgeoirí féin agus a chomhaltaí nó a comhaltaí ar táirgeoirí iad a chuireann an eagraíocht sin nó an grúpa sin ar an margadh, agus ní áireofar leis sin ach táirgeadh na dtáirgí sin a n-aithnítear an eagraíocht táirgeoirí, an eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, nó an grúpa táirgeoirí lena n-aghaidh.
The value of marketed production for a producer organisation, transnational producer organisation, or producer group in the sectors referred to in Article 42, points (a), (e) and (f), of Regulation (EU) 2021/2115 shall be calculated on the basis of the production of the producer organisation, transnational producer organisation, or producer group itself and its producer members that has been put on the market by this organisation or group, and shall only include the production of those products for which the producer organisation, transnational producer organisation, or producer group is recognised.
Ina theannta sin, ar mhaithe le héascaíocht na n-idirbheart tráchtála a bhíonn ar bun ag an eagraíocht táirgeoirí, is iomchuí a leagan síos go bhféadfar a cheadú, le reachtanna eagraíochta táirgeoirí, comhaltaí ar táirgeoirí iad a bheith i dteagmháil dhíreach le ceannaitheoirí, ar choinníoll nach ndéanfar, leis an teagmháil dhíreach sin, comhchruinniú soláthair agus cur táirgí ar an margadh ag an eagraíocht táirgeoirí a chur i gcontúirt agus ar choinníoll go mbeidh lánrogha iomlán ag an eagraíocht táirgeoirí i gcónaí maidir leis na buneilimintí díola arna gcur i gcrích ag an eagraíocht táirgeoirí.
Moreover, for the ease of commercial transactions engaged in by the producer organisation, it is appropriate to lay down that the statutes of a producer organisation may allow producer members to be in direct contact with purchasers, provided that such direct contact does not jeopardise the producer organisation’s function of concentrating supply and placing products on the market and provided that the producer organisation continues to have sole discretion over the essential elements of sales effected by the producer organisation.
Maidir leis an gcineál idirghabhála “aistarraingtí ón margadh le haghaidh dáileadh saor in aisce nó le haghaidh cinn scríbe eile” dá dtagraítear in Airteagal 47(2), pointe (f), de Rialachán (AE) 2021/2115, ar cineál idirghabhála é is infheidhme maidir le táirgí seachas na táirgí sin a liostaítear in Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo, socróidh na Ballstáit uasmhéideanna tacaíochta ina gcuimseofar an cúnamh airgeadais ón Aontas, an ranníocaíocht náisiúnta i gcás inarb ábhartha agus an ranníocaíocht ón eagraíocht táirgeoirí, ón gcomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí, ón eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, ón gcomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó ón ngrúpa táirgeoirí, ar leibhéal nach rachaidh thar 40 % de na meánphraghsanna margaidh “iar-eagraíocht táirgeoirí” sna 5 bliana roimhe sin i gcás dáileadh saor in aisce agus ar leibhéal nach rachaidh thar 30 % de na meánphraghsanna margaidh “iar-eagraíocht táirgeoirí” sna 5 bliana roimhe sin le haghaidh cinn scríbe eile seachas dáileadh saor in aisce.
For the type of intervention ‘market withdrawal for free distribution or other destinations’ referred to in Article 47(2), point (f), of Regulation (EU) 2021/2115 applicable to products other than those listed in Annex V to this Regulation, Member States shall set maximum amounts of support, comprising the Union financial assistance, the national contribution where relevant and contribution from the producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group, at a level not exceeding 40 % of the average ‘ex-producer organisation’ market prices for the previous 5 years in case of free distribution and at a level not exceeding 30 % of the average ‘ex-producer organisation’ market prices for the previous 5 years for destinations other than free distribution.
Ní áireofar i luach an táirgthe mhargaithe ach táirgeadh na heagraíochta táirgeoirí, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, na heagraíochta táirgeoirí trasnáisiúnta, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta, an ghrúpa táirgeoirí, a chomhaltaí nó a comhaltaí ar táirgeoirí iad a mhargaíonn an eagraíocht táirgeoirí sin, an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí sin, an eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta sin, an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta sin nó an grúpa táirgeoirí sin.
Only the production of the producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations, producer group, or its producer members which is marketed by that producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group shall be counted in the value of marketed production.
Maidir le táirgeadh na gcomhaltaí ar táirgeoirí iad de chuid na heagraíochta táirgeoirí, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, na heagraíochta táirgeoirí trasnáisiúnta, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó an ghrúpa táirgeoirí a mhargaíonn eagraíocht táirgeoirí eile, comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí eile, eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta eile, comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta eile nó grúpa táirgeoirí eile a ainmníonn a n-eagraíocht féin, áireofar sin i luach tháirgeadh margaithe na heagraíochta, an chomhlachais nó an ghrúpa a mhargaíonn an táirgeadh.
The production of the producer members of the producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group marketed by another producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group designated by their own organisation shall be counted in the value of marketed production of the organisation, association or group that marketed the production.
Seachas i gcás ina bhfuil feidhm ag mír 7, táirgeadh margaithe na heagraíochta táirgeoirí, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí, na heagraíochta táirgeoirí trasnáisiúnta, an chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó an ghrúpa táirgeoirí, déanfar é a shonrasc ag an gcéim dar teideal “iar-eagraíocht táirgeoirí, iarchomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí, iar-eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, iarchomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó iarghrúpa táirgeoirí” nuair a bheidh an táirgeadh margaithe réidh lena margú, gan na nithe seo a leanas a áireamh:
Except where paragraph 7 applies, the marketed production of the producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group shall be invoiced at the ‘ex-producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group’ stage ready for marketing, excluding:
I gcás seachfhoinsithe, déanfar luach an táirgthe mhargaithe a ríomh ag an gcéim dar teideal “iar-eagraíocht táirgeoirí, iarchomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí, iar-eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, iarchomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó iarghrúpa táirgeoirí” agus áireofar leis sin luach eacnamaíoch breise na gníomhaíochta a sheachfhoinsíonn an eagraíocht táirgeoirí, an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí, an eagraíocht táirgeoirí trasnáisiúnta, an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta nó an grúpa táirgeoirí chuig a chomhaltaí nó a comhaltaí, tríú páirtithe nó chuig fochuideachta eile seachas an fhochuideachta sin dá dtagraítear i mír 7.
In case of outsourcing, the value of marketed production shall be calculated at the ‘ex-producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group’ stage and shall include the added economic value of the activity that has been outsourced by the producer organisation, association of producer organisations, transnational producer organisation, transnational association of producer organisations or producer group to its members, third parties or to another subsidiary than the one referred to in paragraph 7.
Féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibdlíocht a dhéanamh:
The negotiations by the producer organisation may take place:
ar choinníoll i gcás eagraíochta áirithe táirgeoirí:
provided that, for a particular producer organisation:
Féadfar eagraíocht táirgeoirí a bhunú mar ghníomhaíochtaí táirgeoirí iascaigh agus dobharshaothraithe más comheagrú í a dhéanann ionadaíocht ar na hearnálacha iascaigh agus dobharshaothraithe araon.
A producer organisation that is representative of both fishery and aquaculture activities may be established as a joint fishery and aquaculture producer organisation.
Nuair atá an plean formheasta, cuirfidh an eagraíocht táirgeoirí chun feidhme éláithreach.
Once the plan is approved, the producer organisation shall immediately implement it.
Féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh:
The negotiations by the producer organisation may take place:
ar choinníoll, i gcás eagraíochta áirithe táirgeoirí, go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:
provided that, for a particular producer organisation, all of the following conditions are fulfilled:
Ceanglófar ar chomhaltaí ar táirgeoirí iad, le reacht eagraíochta táirgeoirí, an méid seo a leanas go háirithe, chun:
The statutes of a producer organisation shall require its producer members, in particular, to:
an fhaisnéis a sholáthar don eagraíocht táirgeoirí arna iarraidh sin di chun críocha staidrimh.
provide the information requested by the producer organisation for statistical purposes.
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí déanfar foráil freisin don mhéid seo a leanas:
The statutes of a producer organisation shall also provide for:
ranníocaíochtaí airgeadais a fhorchur ar chomhaltaí, ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú;
the imposition on members of financial contributions needed to finance the producer organisation;
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, ceanglófar ar a cuid comhaltaí a dtáirgeadh iomlán lena mbaineann a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí.
The statutes of a producer organisation in the fruit and vegetables sector shall require its producer members to market their entire production concerned through the producer organisation.
go gcuireann an eagraíocht táirgeoirí ceann amháin ar a laghad de na gníomhaíochtaí seo a leanas i gcrích:
the producer organisation carries out at least one of the following activities:
Féadfaidh an eagraíocht aitheanta táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh:
The negotiations by the recognised producer organisation may take place:
cibé acu a aistríonn nó nach n-aistríonn na feirmeoirí úinéireacht chuig an eagraíocht táirgeoirí;
whether or not there is a transfer of ownership by the farmers to the producer organisation;
cibé acu a n-aistrítear úinéireacht ó na tairgeoirí chuig an eagraíocht táirgeoirí nó nach n-aistrítear;
whether or not there is a transfer of ownership by the producers to the producer organisation;
diúltaíonn an ceannaitheoir dearbhú i scríbhinn a thabhairt ar théarmaí comhaontaithe soláthair idir an ceannaitheoir agus an soláthróir agus ar iarr an soláthróir dearbhú i scríbhinn ina leith;ní bheidh feidhm aige i gcás ina mbaineann an comhaontú soláthair le táirgí atá le seachadadh ag eagraíocht táirgeoirí, lena n-áirítear ball comharchumainn, don c eagraíocht táirgeoirí ina bhfuil an soláthróir ina bhall, más rud é go bhfuil forálacha i reachtanna na heagraíochta táirgeoirí sin nó i rialacha agus i gcinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin, nó a thagann astu, ar forálacha iad a bhfuil éifeachtaí comhchosúla acu agus atá ag téarmaí an chomhaontaithe soláthair;
the buyer refuses to confirm in writing the terms of a supply agreement between the buyer and the supplier for which the supplier has asked for written confirmation; this shall not apply where the supply agreement concerns products to be delivered by a member of a producer organisation, including a cooperative, to the producer organisation of which the supplier is a member, if the statutes of that producer organisation or the rules and decisions provided for in, or derived from, those statutes contain provisions having similar effects to the terms of the supply agreement;
trí ranníocaíochtaí na gcomhaltaí nó na heagraíochta táirgeoirí féin;
financial contributions of members or of the producer organisation itself;
is é an chéad chlár oibriúcháin é a thíolaic eagraíocht aitheanta táirgeoirí atá cumaiscthe le heagraíocht aitheanta eile táirgeoirí;
it is the first to be submitted by a recognised producer organisation which has merged with another recognised producer organisation;
thíolaic eagraíocht táirgeoirí i gceann de na réigiúin is forimeallaí san Aontas an clár oibriúcháin nó cuid de;
it is submitted by a producer organisation in one of the outermost regions of the Union;
a dtáirgeadh iomlán a mhargú trí bhíthin na heagraíochta táirgeoirí;
market their entire production concerned through the producer organisation;
D’ainneoin mhír 1(c), i gcás ina n-údaraíonn an eagraíocht táirgeoirí amhlaidh agus i gcás ina gcomhlíonann an t-údarú sin na téarmaí agus na coinníollacha arna leagan síos ag an eagraíocht táirgeoirí, féadfaidh na comhaltaí is táirgeoirí:
Notwithstanding paragraph 1(c), where the producer organisation so authorises and where this is in compliance with the terms and conditions laid down by the producer organisation, the producer members may:
cainníochtaí táirgí nach bhfuil cumhdaithe go hiondúil, de bharr a saintréithe, ag gníomhaíochtaí tráchtála na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann a mhargú iad féin nó trí eagraíocht eile táirgeoirí arna hainmniú ag a n-eagraíocht féin.
market themselves or through another producer organisation designated by their own organisation products which, because of their characteristics, are not normally covered by the commercial activities of the producer organisation concerned.
Déanfar foráil freisin maidir leis an méid seo a leanas i rialacha comhlachais eagraíochta táirgeoirí:
The rules of association of a producer organisation shall also provide for:
ranníocaíochtaí a fhorchur ar chomhaltaí, ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú;
the imposition on members of financial contributions needed to finance the producer organisation;
I gcásanna ina meastar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a oibríonn i limistéar eacnamaíoch sonrach ionadaíoch do tháirgeadh agus do tháirgeoirí sa limistéar sin maidir le táirge sonrach, féadfaidh an Ballstát lena mbaineann, arna iarraidh sin don eagraíocht táirgeoirí, na rialacha seo a leanas a chur de cheangal ar tháirgeoirí atá bunaithe sa limistéar eacnamaíoch sin ach nach bhfuil ina gcomhaltaí den eagraíocht táirgeoirí:
In cases where a producer organisation in the fruit and vegetables sector which operates in a specific economic area is considered, in respect of a specific product, to be representative of production and producers in that area, the Member State concerned may, at the request of the producer organisation, make the following rules binding on producers established in that economic area who do not belong to the producer organisation:
Féadfaidh an eagraíocht táirgeoirí an chaibidlíocht a dhéanamh:
The negotiation by the producer organisation may take place:
an méid nó luach íosta de tháirgeadh indíolta eagraíochta táirgeoirí;
the minimum volume or value of marketable production of a producer organisation;
iarratais ar aitheantas mar eagraíocht táirgeoirí;
applications for recognition as a producer organisation;
ní íocfar an státchabhair ach le táirgeoirí torthaí agus glasraí nach bhfuil ina gcomhaltaí d’eagraíocht aitheanta táirgeoirí agus a shínóidh conradh le heagraíocht aitheanta táirgeoirí ina n-aontóidh siad bearta bainistíochta agus coiscthe géarchéime na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann a chur i bhfeidhm;
the state aid is paid only to producers of fruit and vegetables who are not members of a recognised producer organisation and who sign a contract with a recognised producer organisation in which they accept that they shall apply the crisis prevention and management measures of the producer organisation concerned;
Féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh:
The negotiations by the producer organisation may take place:
ar choinníoll, i gcás eagraíochta áirithe táirgeoirí, go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:
provided that, for a particular producer organisation, all of the following conditions are fulfilled:
Ceanglófar ar chomhaltaí ar táirgeoirí iad, le reacht eagraíochta táirgeoirí, an méid seo a leanas go háirithe, chun:
The statutes of a producer organisation shall require its producer members, in particular, to:
an fhaisnéis a sholáthar don eagraíocht táirgeoirí arna iarraidh sin di chun críocha staidrimh.
provide the information requested by the producer organisation for statistical purposes.
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí déanfar foráil freisin don mhéid seo a leanas:
The statutes of a producer organisation shall also provide for:
ranníocaíochtaí airgeadais a fhorchur ar chomhaltaí, ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú;
the imposition on members of financial contributions needed to finance the producer organisation;
Le reachtanna eagraíochta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, ceanglófar ar a cuid comhaltaí a dtáirgeadh iomlán lena mbaineann a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí.
The statutes of a producer organisation in the fruit and vegetables sector shall require its producer members to market their entire production concerned through the producer organisation.
go gcuireann an eagraíocht táirgeoirí ceann amháin ar a laghad de na gníomhaíochtaí seo a leanas i gcrích:
the producer organisation carries out at least one of the following activities: