Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

1,786 results in 593 documents

  1. #3052451

    An tSeirbhís Ionchúisimh Phoiblí – An Lár-Roinn um Imscrúdú agus Ionchúiseamh Coiriúil (DICAP).

    Public Prosecution Service – Central Department for Criminal Investigation and Prosecution (DCIAP).

    COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN CENTRAL BANK, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS 2023 EU Justice Scoreboard

  2. #278861

    Ionchúiseamh a d'fhéadfadh a bheith i gceist i leith cionta eile

    Possible prosecution for other offences

    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway (2006)

  3. #148181

    (f) duine atá údaraithe ag údarás áitiúil chun bheith páirteach san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí.

    (f) a person authorised by a local authority to engage in the relevant prosecution or proceedings.

    Statutory Instruments: 1980

  4. #148185

    (c) in ionchúiseamh ag comhalta den Gharda Síochána,

    (c) in a prosecution by a member of the Garda Síochána.

    Statutory Instruments: 1980

  5. #149459

    As aon deimhniú a dheonú le húsáid chun éileamh ar mhaoin a thabhairt ar aghaidh

    For granting any certificate for use in the prosecution of a claim to property...

    Statutory Instruments: 1980

  6. #164612

    (f) duine atá údaraithe ag údarás áitiúil chun bheith páirteach san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí.

    ( f ) a person authorised by a local authority to engage in the relevant prosecution or proceedings.

    Statutory Instruments: 1978

  7. #164616

    (c) in ionchúiseamh ag comhalta den Gharda Síochána,

    ( c ) in a prosecution by a member of the Garda Síochána,

    Statutory Instruments: 1978

  8. #170619

    Cionta a ionchúiseamh.

    Prosecution of Offences.

    Statutory Instruments: 1981

  9. #176167

    As aon deimhniú a dheonú le húsáid chun éileamh ar mhaoin a thabhairt ar aghaidh

    For granting any certificate for use in the prosecution of a claim to property

    Statutory Instruments: 1981

  10. #177900

    Cionta a ionchúiseamh

    Prosecution of offences.

    Statutory Instruments: 1981

  11. #179579

    Cionta a ionchúiseamh

    Prosecution of offences

    Statutory Instruments: 1981

  12. #181822

    (f) duine atá údaraithe ag údarás áitiúil chun bheith páirteach san ionchúiseamh nó sna himeachtaí iomchuí.

    (f) a person authorised by a local authority to engage in the relevant prosecution or proceedings.

    Statutory Instruments: 1981

  13. #181826

    (c) in ionchúiseamh ag comhalta den Gharda Síochána,

    (c) in a prosecution by a member of the Garda Síochána,

    Statutory Instruments: 1981

  14. #303471

    (f) cúrsaí i gcomhair ionchúisimh choiriúil a tharchur chuig a gcuid údarás náisiúnta iomchuí.

    (f) refer matters for criminal prosecution to its relevant national authorities.

    Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies

  15. #229055

    Cionta a ionchúiseamh

    Prosecution of offences

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  16. #236004

    Cionta a Ionchúiseamh—

    Prosecution of Offences—

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  17. #237514

    Más rud é go n-éileoidh an t-ionchúisitheoir é/í, O.24, r.7

    Where required by prosecution, O.24, r.7

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  18. #430070

    Leasú ar alt 64 (cionta a ionchúiseamh) den Phríomh-Acht.

    Amendment of section 64 (prosecution of offences) of Principal Act.

    ENERGY (BIOFUEL OBLIGATION AND MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2010

  19. #430641

    Leasú ar alt 64 (cionta a ionchúiseamh) den Phríomh-Acht.

    Amendment of section 64 (prosecution of offences) of Principal Act.

    ENERGY (BIOFUEL OBLIGATION AND MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2010

  20. #431061

    Ionchúiseamh agus pionóis.

    Prosecution and penalties.

    ROADS ACT, 1993

  21. #432311

    Ionchúiseamh agus pionóis.

    Prosecution and penalties.

    ROADS ACT, 1993

  22. #435223

    Imeachtaí achoimre a ionchúiseamh.

    Prosecution of summary proceedings.

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  23. #435584

    "Cionta achoimre a ionchúiseamh.

    "Prosecution of summary proceedings.

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  24. #435966

    Imeachtaí achoimre a ionchúiseamh.

    Prosecution of summary proceedings.

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  25. #436984

    Leasú ar alt 6(2)(b) den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Amendment of section 6(2)(b) of Prosecution of Offences Act 1974.

    ADOPTION ACT 2010

  26. #437099

    An tAcht um Ionchúiseamh i gCionta 1974

    Prosecution of Offences Act 1974

    ADOPTION ACT 2010

  27. #439089

    Leasú ar alt 6(2)(b)den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Amendment of section 6(2)(b) of Prosecution of Offences Act 1974.

    ADOPTION ACT 2010

  28. #440752

    Ionchúiseamh in absentia.

    Prosecution in absentia.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  29. #441446

    (5) In ionchúiseamh i gcoinne duine—

    (5) In a prosecution of a person for—

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  30. #442213

    Ionchúiseamh in absentia.

    Prosecution in absentia.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  31. #442399

    Ionchúiseamh in absentia.

    Prosecution in absentia.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  32. #443093

    (5) In ionchúiseamh i gcoinne duine—

    (5) In a prosecution of a person for—

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  33. #443860

    Ionchúiseamh in absentia.

    Prosecution in absentia.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  34. #443971

    Feidhm alt 6 den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Application of section 6 of Prosecution of Offences Act 1974.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  35. #443977

    Achomhairc ionchúisimh le dochar

    With prejudice prosecution appeals

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  36. #443991

    Feidhm alt 6 den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Application of section 6 of Prosecution of Offences Act 1974.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  37. #444098

    An tAcht um Ionchúiseamh i gCionta 1974

    Prosecution of Offences Act 1974

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  38. #444391

    Achomhairc ionchúisimh le dochar

    With prejudice prosecution appeals

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  39. #444522

    (6) Déanfar an t-ionchúiseamh a éisteacht in iarratas faoi fho-alt (4) nó (5).

    (6) The prosecution shall be heard in an application under subsection (4) or (5).

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  40. #444532

    (2) I gcás go mbeartaíonn an t-ionchúiseamh maoin atá le taifeadadh i bhfianaise a dhiúscairt nó a thabhairt ar ais dá húinéir roimh an dáta sceidealta le haghaidh thús na trialach, seirbheálfaidh an t-ionchúiseamh fógra faoin alt seo (an “fógra ionchúisimh”) ar an gcúisí aon tráth atá 23 lá ar a laghad roimh an dáta sin.

    (2) Where the prosecution proposes to dispose of property that is to be entered in evidence or return it to its owner before the scheduled date of the start of the trial, the prosecution shall serve a notice under this section (the “prosecution notice”) on the accused at any time that is at least 23 days prior to that date.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  41. #444541

    (6) I gcás go seirbheáiltear tuarascáil fianaise cosanta ar an ionchúiseamh faoi fho-alt (5), déanfaidh an t-ionchúiseamh, tráth nach déanaí ná 3 lá roimh an dáta sceidealta le haghaidh thús na trialach, fógra a sholáthar don chosaint agus don chúirt ina sonrófar cibé acu a ghlacann sé leis an bhfógra sin (“fógra freagra an ionchúisimh”) nó a dhiúltaíonn sé dó.

    (6) Where a defence report of evidence is served on the prosecution under subsection (5), the prosecution shall, not later than 3 days prior to the scheduled date of the start of the trial, provide to the defence and the court a notice stating whether it accepts or rejects that notice (the “prosecution notice of reply”).

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  42. #444599

    (d) alt 3(b) (bac a chur ar ionchúiseamh duine eile).

    (d) section 3(b) (obstructing prosecution of another).

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  43. #444683

    Feidhm alt 6 den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Application of section 6 of Prosecution of Offences Act 1974.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  44. #444691

    Feidhm alt 6 den Acht um Ionchúiseamh i gCionta 1974.

    Application of section 6 of Prosecution of Offences Act 1974.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  45. #446463

    (a) d’fhonn aon chion a imscrúdú nó a ionchúiseamh, ar cion é—

    (a) with a view to the investigation or prosecution of any offence, being an offence—

    COMPANIES (AMENDMENT) (NO. 2) ACT, 1999

  46. #457540

    (ii) cuidiú le duine eile ionchúiseamh mar gheall ar an iompar coiriúil lena mbaineann a sheachaint, nó

    (ii) assisting another person to avoid prosecution for the criminal conduct concerned, or

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  47. #458111

    Eiseachadadh agus ionchúiseamh

    Extradition and prosecution

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  48. #458117

    Coinneofar an Ballstát iarrthach ar an eolas faoin ionchúiseamh a thionscnáitear agus faoin toradh atá air.

    The requesting Member State shall be informed of the prosecution initiated and of its outcome.

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  49. #459841

    Ionchúiseamh i leith cionta.

    Prosecution of offences.

    TEACHING COUNCIL ACT, 2001

  50. #464390

    (16) In ionchúiseamh duine—

    (16) In a prosecution of a person for—

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002