#444931
scoirfidh an duine cáilithe de bheith ina dhuine cáilithe nó ina duine cáilithe chun críocha na Coda seo.
the qualified person shall cease to be a qualified person for the purposes of this Part.
scoirfidh an duine cáilithe de bheith ina dhuine cáilithe nó ina duine cáilithe chun críocha na Coda seo.
the qualified person shall cease to be a qualified person for the purposes of this Part.
(a) má éagann pearsa is náisiúnach de Shaorstát Éireann no is duine cáilithe agus go mbeidh sé le linn a bháis ina únaer thairbheach ar aon scaireanna i gcólucht corpruithe tuigfear, go dtí go ndeonfar probháid a uachta no litreacha riaracháin a estáit phearsanta, na scaireanna san do leanúint, má ba náisiúnach de Shaorstát Éireann an phearsa san, ar únaeracht thairbheach ag náisiúnach de Shaorstát Éireann no, má ba dhuine cáilithe an phearsa san, ar únaeracht thairbheach ag duine cáilithe agus, ar an deonadh san do dhéanamh, an té is ionadaí pearsanta don phearsain sin de thurus na huaire tuigfear, faid a bheidh sé i dteideal na scaireanna san mar ionadaí, gurb é únaer tairbheach na scaireanna san é agus, má ba náisiúnach de Shaorstát Éireann an phearsa san agus nách náisiúnach de Shaorstát Éireann an t-ionadaí pearsanta san, gur náisiúnach de Shaorstát Éireann é no, má ba dhuine cáilithe an phearsa san agus nách duine cáilithe an t-ionadaí pearsanta san, gur duine cáilithe é;
( a ) where an individual who is either a national of Saorstát Eireann or a qualified person dies and is at the time of his death the beneficial owner of any shares in a body corporate, such shares shall, until the grant of probate of his will or letters of administration of his personal estate, be deemed to continue, in case such individual was a national of Saorstát Eireann, in the beneficial ownership of a national of Saorstát Eireann or, in case such individual was a qualified person, in the beneficial ownership of a qualified person, and upon the said grant being made the personal representative for the time being of such individual shall, so long as he is entitled to such shares in his representative capacity, be deemed to be the beneficial owner of such shares and, in case such individual was a national of Saorstát Eireann and such personal representative is not a national of Saorstát Eireann, to be a national of Saorstát Eireann or, in case such individual was a qualified person and such personal representative is not a qualified person, to be a qualified person;
(A) nuair a bheidh duine cáilithe ina theannta agus á stiúradh, nó
(A) he is accompanied by and is under the supervision of a qualified person, or
Duine cáilithe — leasú.
Qualified person — amendment.
Duine cáilithe — leasú.
Qualified person — amendment.
(d) ar chomhairle ó dhuine atá cáilithe go hoiriúnach maidir leis na nithe i míreanna (a) go (c),
(d) advice from a suitably qualified person relating to paragraphs (a) to (c),
Rialachán 98(8), míniú ar “duine cáilithe”, mír (a) An méid seo a leanas a chur ina ionad:
Regulation 98(8), definition of “qualified person”, paragraph (a) Substitute:
ciallaíonn ‘duine cáilithe’—
‘qualified person’ means—
Dá bhrí sin, ba cheart nach ndéanfadh ach duine cuícháilithe trasfhreagóirí a ionphlandú.
Transponders should therefore be implanted only by a suitably qualified person.
Duine a bheidh cáilithe faoin dlí náisiúnta a chuirfidh agallamh ar an iarratasóir.
It shall be conducted by a qualified person under national law.
Freagrachtaí an duine cháilithe
Responsibilities of the qualified person
(b) má thagann pearsa is náisiúnach de Shaorstát Éireann no is duine cáilithe chun bheith gnó-bhriste no má dheineann sé socrú le n-a chreidteoirí agus má bhí an phearsa san, le linn a ghnó-bhriste no a shocruithe, ina únaer thairbheach ar aon scaireanna i gcólucht corpruithe agus má thagann a leas sna scaireanna san chun bheith dílsithe ina shannaí i ngnó-bhriseadh no in iontaobhaí ar estát na pearsan san mar fhéicheamh shocruitheach, tuigfear, faid a leanfaidh an leas san dílsithe amhlaidh, na scaireanna san do bheith ar únaeracht thairbheach ag an sannaí no ag an iontaobhaí sin agus faid a leanfaidh an leas san dílsithe amhlaidh tuigfear an sannaí no an t-iontaobhaí sin, más náisiúnach de Shaorstát Éireann an phearsa san agus nách náisiúnach de Shaorstát Éireann an sannaí no an t-iontaobhaí sin, do bheith ina náisiúnach de Shaorstát Éireann no, más duine cáilithe an phearsa san agus nách duine cáilithe an sannaí no an t-iontaobhaí sin, do bheith ina dhuine cháilithe;
( b ) where an individual who is either a national of Saorstát Eireann or a qualified person becomes a bankrupt or carries an arrangement with his creditors and such individual was at the time of his bankruptcy or arrangement the beneficial owner of any shares in a body corporate, and his interest in such shares becomes vested in his assignee in bankruptcy or a trustee of the estate of such individual as an arranging debtor, such shares shall be deemed so long as such interest remains so vested, to be in the beneficial ownership of such assignee or trustee, and such assignee or trustee shall, so long as such interest remains so vested, be deemed, in case such individual is a national of Saorstát Eireann and such assignee or trustee is not a national of Saorstát Eireann, to be a national of Saorstát Eireann or, in case such individual is a qualified person and such assignee or trustee is not a qualified person, to be a qualified person;
(c) gurb é únaer tairbheach na scaireanna san é agus gur duine cáilithe é, no
( c ) that he is the beneficial owner of such shares and is a qualified person, or
(2) San alt so cialluíonn an abairt “duine cáilithe”—
(2) In this section the expression "qualified person" means—
cialluíonn an abairt “duine cáilithe” duine is saoránach de Shaorstát Éireann, agus
the expression "qualified person" means a person who is a citizen of Saorstát Eireann, and
(a) déanfaidh an Chomhairle láithreach duine cáilithe d'ainmniú chun an fholúntais sin,
( a ) the Executive shall forthwith nominate a qualified person to fill such vacancy,
(a) déanfaidh an t-údarás áitiúil sin, láithreach, duine cáilithe d'ainmniú chun an fholúntais sin;
( a ) such local authority shall forthwith nominate a qualified person to fill such vacancy;
(c) ag toghthóirí Chonnacht agus Uladh as a líon féin, duine cáilithe amháin.
( c ) by the Connaught and Ulster electors from amongst their own number, one qualified person.
(b) an t-iostán san do bheith ar seilbh ag duine is duine cáilithe, agus
( b ) such cottage is occupied by a person who is a qualified person, and
(a) má dheallruigh sé on deimhniú san, mar do tugadh amach i dtosach é, nár dhuine cáilithe an duine sin agus go ndeallróidh sé ón deimhniú san, mar a hatharófar amhlaidh é, gur duine cáilithe an duine sin, ansan, beidh feidhm ag forálacha fo-ailt (3) den alt so maidir leis an iarratas san fé is dá ndeallródh sé ón deimhniú san, roimh é atharú amhlaidh, gur dhuine cáilithe an duine sin;
( a ) in case it appeared from such certificate, as originally issued, that such person was not a qualified person and it appears from such certificate, as so varied, that such person is a qualified person, then, the provisions of sub-section (3) of this section shall apply in respect of such application in like manner as if it appeared from such certificate, before such variation, that such person was a qualified person;
(a) má dheallruigh sé ón deimhniú san, mar a tugadh amach i dtosach é, nár dhuine cáilithe an duine marbh san agus go ndeallróidh sé ón deimhniú san, mar a hatharófar amhlaidh é, gur duine cáilithe an duine marbh san, ansan, beidh feidhm ag forálacha fo-ailt (2) den alt so maidir leis an iarratas san fé is dá ndeallródh sé ón deimhniú seirbhíse sin, roimh é atharú amhlaidh, gur dhuine cáilithe an duine marbh san;
( a ) in case it appeared from such certificate, as originally issued, that such deceased person was not a qualified person and it appears from such certificate, as so varied, that such deceased person is a qualified person, then the provisions of sub-section (2) of this section shall apply In respect of such application in like manner as if it appeared from such service certificate, before such variation, that such deceased person was a qualified person;
ciallaíonn an abairt “duine cáilithe” duine ar bith is dóigh leis an mBord—
the expression "qualified person" means any person being, in the opinion of the Board—
(4) (a) Má dhealraigh sé ón deimhniú mar heisíodh ar dtús é faoin alt seo nach raibh an duine marbh ina dhuine a bhfuil feidhm ag an gCuid seo maidir leis (dá ngairmtear duine cáilithe san alt seo) agus go ndealraíonn sé ón deimhniú, arna athrú amhlaidh, go raibh an duine marbh ina dhuine cáilithe, ansin, féadfaidh an tAire dul ar aghaidh amhail is dá ndealródh sé ón deimhniú, roimh an athrú sin, go raibh an duine marbh ina dhuine cáilithe.
(4) ( a ) In case it appeared from the certificate, as originally issued under this section that the deceased person was not a person in respect of whom this Part applies (in this section referred to as a qualified person) and it appears from the certificate, as so varied, that the deceased person was a qualified person, then the Minister may proceed in like manner as if it appeared from the certificate, before such variation, that the deceased person was a qualified person.
ciallaíonn “duine cáilithe”—
"qualified person" means—
tá le “duine cáilithe” an bhrí a shanntar dó le halt 7 den Acht seo;
"qualified person" has the meaning assigned to it by section 7 of this Act;
ciallaíonn “duine cáilithe” duine atá in aon cheann de na hearnálacha seo a leanas:
"qualified person" means a person who is in any of the following categories:
(e) ciallaíonn “duine cáilithe” duine cáilithe chun críocha alt 16 d'Acht 1936.
( e ) "qualified person" means a qualified person for the purposes of section 16 of the Act of 1936.
(a) féadfaidh an t-údarás a dhearbhú gur duine cáilithe an duine chun a raibh an t-iostán ligthe amhlaidh, agus air sin tiocfaidh an duine sin chun bheith ina dhuine cáilithe;
( a ) the authority may declare that the person to whom the cottage was so let is a qualified person, and thereupon such person shall become a qualified person;
ciallaíonn “duine cáilithe” duine is saoránach d'Éirinn, agus
"qualified person" means a person who is a citizen of Ireland, and
ciallaíonn “duine cáilithe”, maidir le pearsa aonair, an phearsa aonair féin nó aon chleithiúnach dá chuid;
"qualified person" means, in relation to an individual, the individual himself or any dependant of his;
(2) I gcás, díreach roimh thosach feidhme an Achta seo, nach ndearna duine a bhí cáilithe liúntas leanaí a fháil i leith linbh cháilithe máthair nó leasmháthair an linbh a ainmniú amhlaidh chun an liúntas a fháil, measfar an duine sin, má scoireann sé de bheith ina dhuine cáilithe ar thosach feidhme an Achta seo, a bheith ainmnithe ag an duine cáilithe amhlaidh chun an liúntas a fháil mura roghnóidh agus go dtí go roghnóidh an duine cáilithe a mhalairt.
(2) Where, immediately before the commencement of this Act, person who was qualified for a children's allowance in respect of qualified child had not so nominated the mother or step-mother of the child to receive the allowance, that person if he ceases to be a qualified person at the commencement of this Act shall be treated as having been so nominated by the qualified person to receive the allowance unless and until the qualified person otherwise elects.
(5) I gcás, díreach roimh an 3 Iúil, 1974, nach ndearna duine a bhí cáilithe chun liúntas leanaí a fháil i leith linbh cháilithe máthair nó leasmháthair an linbh a ainmniú amhlaidh chun an liúntas a fháil, measfar an duine sin, má scoireann sé de bheith ina dhuine cáilithe ag an dáta sin, a bheith ainmnithe amhlaidh ag an duine cáilithe chun an liúntas a fháil mura roghnóidh agus go dtí go roghnóidh an duine cáilithe a mhalairt.
(5) Where, immediately before 3rd July, 1974, a person who was qualified for a children's allowance in respect of a qualified child had not so nominated the mother or step-mother of the child to receive the allowance, that person if he had ceased to be a qualified person at that date shall be treated as having been so nominated by the qualified person to receive the allowance unless and until the qualified person otherwise elects.
duine cáilithe
qualified person
Ní dhéanfar ach duine amháin cáilithe den sórt sin a ainmniú do gach aon mháistirchomhad sa chóras faireachais cógas.
Only one such qualified person shall be designated for each pharmacovigilance system master file.
Duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas
Qualified person responsible for pharmacovigilance
beidh seirbhísí duine amháin cáilithe ar a laghad dá dtagraítear in Airteagal 97 ar fáil dó agus áiritheoidh sé go n-oibreoidh an duine cáilithe i gcomhréir leis an Airteagal sin;
have at its disposal the services of at least one qualified person referred to in Article 97 and ensure that the qualified person operates in compliance with that Article;
Duine cáilithe atá freagrach as monarú agus scaoileadh na mbaisceanna
Qualified person responsible for manufacturing and batch release
Déanfaidh an duine cáilithe sin tuarascáil ar rialú a tharraingt suas chuige sin.
That qualified person shall draw up a control report to that effect.
Ainm an duine cháilithe atá freagrach as faireachas cógas.
Name of the qualified person responsible for pharmacovigilance.
An áit a bhfuil an duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas lonnaithe.
Where the qualified person responsible for pharmacovigilance is located.
QPPV = Duine Cáilithe atá Freagrach as Faireachas Cógas
QPPV = Qualified Person Responsible for Pharmacovigilance
dearbhú duine cáilithe (QP) agus
qualified person (QP) declaration and
Duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas
Qualified person responsible for pharmacovigilance
faisnéis faoin duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas, lena n-áirítear a ainm, a shonraí teagmhála agus ráiteas sínithe ó shealbhóir an údaraithe margaíochta agus ón duine cáilithe lena ndeimhnítear go bhfuil na hacmhainní is gá ag an duine cáilithe lena mbaineann chun na cúraimí agus na freagrachtaí a cheanglaítear le Rialachán (AE) 2019/6 a chomhlíonadh;
information on the qualified person responsible for pharmacovigilance including name, contact details and a signed statement from the marketing authorisation holder and the qualified person confirming that the qualified person concerned has the necessary means to fulfil the tasks and responsibilities required by Regulation (EU) 2019/6;
post an duine cháilithe atá freagrach as faireachas cógas laistigh den eagraíocht.
the position of the qualified person responsible for pharmacovigilance within the organisation.
tuairisc ar chúraimí agus ar fhreagrachtaí an duine cháilithe atá freagrach as faireachas cógas;
a description of the tasks and responsibilities of the qualified person responsible for pharmacovigilance;
ainm, sonraí teagmhála agus áit oibríochta an duine cháilithe atá freagrach as faireachas cógas;
name, contact details and place of operation of the qualified person responsible for pharmacovigilance;
Dearbhú duine cáilithe (QP).’
Qualified person (QP) declaration.’
beidh faoina réir go buan agus le dólámh seirbhísí duine cáilithe amháin ar a laghad a chomhlíonann na coinníollacha cáilíochta atá leagtha amach in Airteagal 49(2) agus (3) de Threoir 2001/83/CE (“duine cáilithe”).
it shall have permanently and continuously at its disposal the services of at least one qualified person who fulfils the conditions of qualification set out in Article 49(2) and (3) of Directive 2001/83/EC (‘qualified person’).
(c) mara ndeinidh an Chomhairle, laistigh de thrí mhí tar éis an fhoth-fholúntais sin do thárlachtaint, duine cáilithe d'ainmniú chun an fhoth-fholúntais sin feadfaidh an tAire duine cáilithe d'ainmniú agus an duine ainmneoidh an tAire amhlaidh tuigfear gurb iad an Chomhairle d'ainmnigh é.
( c ) if the Executive do not within three months after such casual vacancy occurs nominate a qualified person to fill such vacancy, the Minister may nominate a qualified person, and the person so nominated by the Minister shall be deemed to have been nominated by the Executive.