Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

78 results in 6 documents

  1. #444461

    (C) i gcás gur ordaíodh atriail, i ndeireadh na hatrialach;”.

    (C) where a re-trial has been ordered, at the conclusion of the re-trial;”.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  2. #443939

    Iarratas ar orduithe um atriail faoi Chuid 3

    Application for re-trial orders under Part 3

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  3. #443941

    Iarratas ón Stiúrthóir lena lorgaítear ordú um atriail i gcás go bhfuil fianaise nua fhíorláidir ar fáil.

    Application by Director seeking re-trial order where new and compelling evidence becomes available.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  4. #443943

    Iarratas ón Stiúrthóir ar ordú um atriail i gcás gur éigiontú truaillithe éigiontú roimhe sin.

    Application by Director for re-trial order where previous acquittal tainted.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  5. #443945

    Orduithe um atriail.

    Re-trial orders.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  6. #443949

    Orduithe chun cothroime atrialach a chosaint.

    Orders to safeguard fairness of re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  7. #443951

    Éifeacht ordaithe um atriail.

    Effect of re-trial order.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  8. #443983

    Orduithe chun cothroime atrialach a chinntiú.

    Orders to safeguard fairness of re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  9. #443985

    Ordú le haghaidh atrialach tar éis achomhairc faoi alt 23.

    Order for re-trial following appeal under section 23.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  10. #444187

    ciallaíonn “iarratas ar ordú um atriail” iarratas faoi alt 8 nó 9;

    “application for a re-trial order” means an application under section 8 or 9;

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  11. #444193

    tá le “deimhniú um chúnamh dlíthiúil (ordú um atriail)” an bhrí chéanna atá leis in Acht 1962;

    “legal aid (re-trial order) certificate” has the meaning it has in the Act of 1962;

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  12. #444216

    Iarratas ar orduithe um atriail faoi Chuid 3

    Application for re-trial orders under Part 3

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  13. #444244

    déanfaidh an Chúirt ordú um atriail lena neamhnítear éigiontú an duine agus lena n-ordaítear go n-atriailfear an duine i leith an chiona iomchuí, faoi réir cibé coinníollacha agus ordachán (lena n-áirítear coinníollacha agus ordacháin maidir le bac a chur ar an atriail) is dóigh leis an gCúirt is gá nó is fóirsteanach chun cothroime na hatrialach a ordaíodh faoin bhfo-alt seo a chinntiú.

    the Court shall make a re-trial order quashing the person’s acquittal and directing that the person be re-tried for the relevant offence, subject to such conditions and directions (including conditions and directions as to placing a stay on the re-trial) as the Court considers necessary or expedient to ensure the fairness of the re-trial ordered under this subsection.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  14. #444248

    déanfaidh an Chúirt ordú um atriail lena neamhnítear éigiontú an duine agus lena n-ordaítear go n-atriailfear an duine i leith an chiona lena mbaineann, faoi réir cibé coinníollacha agus ordachán (lena n-áirítear coinníollacha agus ordacháin maidir le bac a chur ar an atriail) is dóigh leis an gCúirt is gá nó is fóirsteanach chun cothroime na hatrialach a ordaíodh faoin bhfo-alt seo a chinntiú.

    the Court shall make a re-trial order quashing the person’s acquittal and directing that the person be re-tried for the offence concerned, subject to such conditions and directions (including conditions and directions as to placing a stay on the re-trial) as the Court considers necessary or expedient to ensure the fairness of the re-trial ordered under this subsection.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  15. #444250

    (a) ar cibé acu an dóigh nó nach dóigh go bhféadfaí aon atriail a sheoladh go cothrom,

    (a) whether or not it is likely that any re-trial could be conducted fairly,

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  16. #444260

    (6) Faoi réir fho-alt (1) nó (2), i gcás go ndéanfaidh an Chúirt ordú um atriail, déanfar an atriail a luaithe is indéanta.

    (6) Subject to subsection (1) or (2), where the Court makes a re-trial order, the re-trial shall take place as soon as practicable.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  17. #444420

    (a) cibé acu an dóigh nó nach dóigh go bhféadfaí aon atriail a sheoladh go cothrom,

    (a) whether or not it is likely that any re-trial could be conducted fairly,

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  18. #444424

    (13) (a) Féadfaidh an Chúirt Uachtarach ordú a dhéanamh i gcomhair atrialach faoin alt seo faoi réir cibé coinníollacha agus ordachán a mheasfaidh sí is gá nó is fóirsteanach (lena n-áirítear coinníollacha agus ordacháin i ndáil leis an mbac ar an atriail) chun cothroime na hatrialach a chinntiú.

    (13) (a) The Supreme Court may make an order for a re-trial under this section subject to such conditions and directions as it considers necessary or expedient (including conditions and directions in relation to the staying of the re-trial) to ensure the fairness of the re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  19. #444425

    (b) Faoi réir mhír (a), i gcás go ndéanfaidh an Chúirt Uachtarach ordú i gcomhair atrialach faoin alt seo, beidh an atriail ann a luaithe is féidir.

    (b) Subject to paragraph (a), where the Supreme Court makes an order for a re-trial under this section, the re-trial shall take place as soon as practicable.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  20. #444669

    Iarratas ón Stiúrthóir lena lorgaítear ordú um atriail i gcás go bhfuil fianaise nua fhíorláidir ar fáil.

    Application by Director seeking re-trial order where new and compelling evidence becomes available.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  21. #444670

    Iarratas ón Stiúrthóir ar ordú um atriail i gcás gur éigiontú truaillithe éigiontú roimhe sin.

    Application by Director for re-trial order where previous acquittal tainted.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  22. #444671

    Orduithe um atriail.

    Re-trial orders.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  23. #444673

    "Deimhniú um chúnamh dlíthiúil (ordú um atriail).

    Legal aid (re-trial order) certificate.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  24. #444674

    Orduithe chun cothroime atrialach a chosaint.

    Orders to safeguard fairness of re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  25. #444675

    Éifeacht ordaithe um atriail.

    Effect of re-trial order.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  26. #444687

    Orduithe chun cothroime atrialach a chinntiú.

    Orders to safeguard fairness of re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  27. #444688

    Ordú le haghaidh atrialach tar éis achomhairc faoi alt 23.

    Order for re-trial following appeal under section 23.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  28. #456085

    Atriail.

    Re-trial.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT, 1993

  29. #444223

    (4) Ní ceadmhach don Stiúrthóir ach aon iarratas amháin a dhéanamh ar ordú um atriail i leith duine i ndáil le cion iomchuí ab ábhar don iarratas agus ní ceadmhach aon iarratas eile a dhéanamh is cuma cé acu a dhéanfar nó nach ndéanfar an duine lena mbaineann a éigiontú sa chion lena mbaineann dá éis sin in atriail a ordófar de bhun iarratais faoin alt seo.

    (4) Only one application for a re-trial order may be made by the Director in respect of a person in relation to a relevant offence that was the subject of the application and no further application may be made irrespective of whether the person concerned is subsequently acquitted of the offence concerned in a re-trial ordered pursuant to an application under this section.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  30. #444237

    (5) Ní ceadmhach don Stiúrthóir ach aon iarratas amháin a dhéanamh ar ordú um atriail i leith duine i ndáil le cion ab ábhar don iarratas agus ní ceadmhach aon iarratas eile a dhéanamh is cuma cé acu a dhéanfar nó nach ndéanfar an duine lena mbaineann a éigiontú sa chion lena mbaineann dá éis sin in atriail a ordófar de bhun iarratais faoin alt seo.

    (5) Only one application for a re-trial order may be made by the Director in respect of a person in relation to an offence that was the subject of the application and no further application may be made irrespective of whether the person concerned is subsequently acquitted of the offence concerned in a re-trial ordered pursuant to an application under this section.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  31. #444284

    (b) aon ní lena sainaithnítear aon duine is ábhar d’iarratas ar ordú um atriail, nó aon duine eile atá bainteach leis an atriail a bhfuil ordú á lorg ina leith faoi alt 8 nó 9, nó arb é is éifeacht dó aon duine den sórt sin a shainaithint.

    (b) any matter identifying or having the effect of identifying any person who is the subject of an application for a re-trial order, or any other person connected with the re-trial for which an order is sought under section 8 or 9.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  32. #444296

    (3) Beidh éifeacht le deimhniú um chúnamh dlíthiúil (ordú um atriail) a deonaíodh i ndáil leis na himeachtaí faoi alt 8 nó 9 amhail is dá mbeadh sé arna dheonú freisin i ndáil leis an atriail a ordaíodh i leith an duine sin.

    (3) A legal aid (re-trial order) certificate which was granted in relation to the proceedings under section 8 or 9 shall have effect as if it had been granted also in relation to the re-trial ordered in respect of that person.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  33. #444297

    (4) Féadfaidh duine nár deonaíodh deimhniú um chúnamh dlíthiúil (ordú um atriail) dó nó di agus is ábhar d’ordú um atriail iarratas a dhéanamh ar dheimhniú um chúnamh dlíthiúil (triail ar díotáil) agus beidh feidhm ag alt 3 d’Acht 1962, fara aon mhodhnuithe is gá, maidir leis an iarratas sin.

    (4) A person who was not granted a legal aid (re-trial order) certificate and who is the subject of a re-trial order may apply for a legal aid (trial on indictment) certificate and section 3 of the Act of 1962 shall, with any necessary modifications, apply to that application.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  34. #444306

    (5) Má deonaíodh deimhniú um chúnamh dlíthiúil (ordú um atriail) faoi Acht 1962 i leith an duine i ndáil le hiarratas ar ordú um atriail, measfar gur deonaíodh deimhniú um chúnamh dlíthiúil (an Chúirt Uachtarach) ina leith i ndáil leis na himeachtaí faoin alt seo.

    (5) If a legal aid (re-trial order) certificate was granted under the Act of 1962 in respect of the person in relation to an application for a re-trial order, a legal aid (Supreme Court) certificate shall be deemed to have been granted in respect of him or her in relation to the proceedings under this section.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  35. #444393

    (2) Más rud é, ar thosach feidhme an ailt seo nó dá éis, go ndéanfar ciontú duine i gcion ar díotáil a neamhniú de thoradh achomhairc ag an gCúirt Achomhairc Choiriúil agus nach ndéanann an Chúirt sin aon ordú chun an duine a atriail i leith an chiona, féadfaidh an Stiúrthóir, más é nó más í an t-údarás ionchúisimh sa triail, nó an tArd-Aighne de réir mar is cuí, faoi réir fho-alt (3) agus alt 24, achomharc a dhéanamh i gcoinne bhreith na Cúirte Achomhairc Choiriúil gan atriail an chiona lena mbaineann a ordú ar cheist dlí chun na Cúirte Uachtaraí.

    (2) Where on or after the commencement of this section, a person’s conviction of an offence on indictment is quashed on appeal by the Court of Criminal Appeal and that Court makes no order for the re-trial of the person in respect of the offence, the Director, if he or she is the prosecuting authority in the trial, or the Attorney General as may be appropriate, may, subject to subsection (3) and section 24, appeal the decision of the Court of Criminal Appeal not to order a re-trial of the offence concerned on a question of law to the Supreme Court.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  36. #444470

    “(2A) Faoi réir fho-alt (2B), féadfaidh aon duine a mbeidh achomharc déanta aige nó aici chun na Cúirte Achomhairc Choiriúil in aghaidh a chiontaithe nó a ciontaithe agus a mbeidh atriail deonaithe ag an gCúirt sin dó nó di, gan dochar don chinneadh ón gCúirt atriail a dheonú, achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Uachtaraí i leith ní a d’ardaigh sé nó sí sa Chúirt Achomhairc Choiriúil ar ina leith—

    “(2A) Subject to subsection (2B), a person who has appealed his or her conviction to the Court of Criminal Appeal and who has been granted a re-trial by that Court, may, without prejudice to the determination by the Court to grant a re-trial, appeal to the Supreme Court in respect of a matter raised by him or her in the Court of Criminal Appeal in relation to which that Court—

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  37. #456129

    (b) go líomhnóidh an duine go léiríonn fíoras a d’aimsigh sé nó a tháinig ar a iúl tar éis an t-iarratas a éisteacht agus aon atrialach dá éis sin, nó fíoras nár thuig sé féin nó a chomhairleoirí an tábhacht a bhí leis le linn an t-iarratas a éisteacht agus aon atrialach dá éis sin, gur tharla iomrall ceartais i ndáil leis an gciontú, nó go raibh an phianbhreith iomarcach,

    (b) the person alleges that a fact discovered by him or coming to his notice after the hearing of the application and any subsequent re-trial or a fact the significance of which was not appreciated by him or his advisers during the hearing of the application and any subsequent re-trial shows that there has been a miscarriage of justice in relation to the conviction, or that the sentence was excessive,

    CRIMINAL PROCEDURE ACT, 1993

  38. #1707073

    De bhrí go ndearna mise, an thuasainmnithe, achomharc i gcoinne mo chiontaithe i agus go ndearnadh an ciontú sin a neamhniú agus atriail a ordú, agus de bhrí go bhfuilim anois i mo phríosúnach i bPríosún , anois tugaim fógra duit leis seo go ndéanfaidh mé iarratas chun na Cúirte Achomhairc Choiriúil ar bhannaí, ag feitheamh ar chinneadh m'atrialach.

    Whereas I, the above named having appealed against my conviction of the said conviction was quashed and a re-trial ordered, and whereas I am now a prisoner in Prison, now I hereby give you notice that I will apply to the Court of Criminal Appeal for bail pending the determination of my re-trial.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  39. #444214

    ciallaíonn “ordú um atriail” ordú ón gCúirt faoi fho-alt (1) nó (2) d’alt 10.

    re-trial order” means an order of the Court under subsection (1) or (2) of section 10.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  40. #444220

    (3) Féadfaidh an Stiúrthóir iarratas a dhéanamh chun na Cúirte ar ordú um atriail i gcás gur dealraitheach dó nó di—

    (3) The Director may apply to the Court for a re-trial order where it appears to him or her—

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  41. #444224

    (5) Is iar bhfógra don duine lena mbaineann a dhéanfar iarratas ar ordú um atriail faoi fho-alt (3).

    (5) An application for a re-trial order under subsection (3) shall be on notice to the person concerned.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  42. #444233

    (3) Féadfaidh an Stiúrthóir iarratas a dhéanamh chun na Cúirte ar ordú um atriail i gcás gur dealraitheach dó nó di—

    (3) The Director may apply to the Court for a re-trial order where it appears to him or her—

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  43. #444238

    (6) Is iar bhfógra don duine lena mbaineann a dhéanfar iarratas ar ordú um atriail faoi fho-alt (3).

    (6) An application for a re-trial order under subsection (3) shall be on notice to the person concerned.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  44. #444265

    (a) go ndearnadh iarratas ar ordú um atriail i ndáil le duine, agus

    (a) an application for a re-trial order has been made in relation to a person, and

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  45. #444273

    (3) San alt seo, tá le ‘iarratas ar ordú um atriail’ an bhrí atá leis in alt 7 den Acht um Nós Imeachta Coiriúil 2010.”,

    (3) In this section ‘application for a re-trial order’ has the meaning it has in section 7 of the Criminal Procedure Act 2010.”,

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  46. #444278

    12.—(1) Faoi réir an ailt seo, is i gcúirt oscailte a dhéanfar iarratas ar ordú um atriail.

    12.—(1) Subject to this section, an application for a re-trial order shall be conducted in open court.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  47. #444283

    (a) aon fhianaise a tugadh nó dá ndearnadh tagairt ag éisteacht iarratais ar ordú um atriail, nó

    (a) any evidence given or referred to at a hearing of an application for a re-trial order, or

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  48. #444294

    (a) a ordú go gcoinneofar an duine lena mbaineann faoi choimeád nó go ligfear faoi bhannaí é nó í fad a bheidh an atriail ar feitheamh, ar cibé téarmaí is cuí leis an gCúirt,

    (a) order that the person concerned be detained in custody or admitted to bail pending the re-trial on such terms as the Court thinks proper,

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  49. #444307

    (6) Beidh feidhm ag alt 12 den Acht seo, fara aon mhodhnuithe is gá, maidir le hachomharc faoin alt seo mar atá feidhm aige maidir le hiarratas ar ordú um atriail.

    (6) Section 12 of this Act shall, with any necessary modifications, apply to an appeal under this section as it applies to an application for a re-trial order.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  50. #444430

    24.—Ní bheidh ábhar achomhairc ann faoi alt 23 i gcoinne éigiontú a dhéanfar tar éis atrialach a ordaíodh faoi fho-alt (1) nó (2) d’alt 10.

    24.—No appeal shall lie under section 23 from an acquittal following a re-trial ordered under subsection (1) or (2) of section 10.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010