Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

81 results in 16 documents

  1. #147573

    Ar aon chúirt bhanna nó banna a chomhadú sa Phríomh-Oifig agus deimhniú a thabhairt air sin

    On filing any recognizance or bond in the Central Office and giving a certificate thereof

    Statutory Instruments: 1980

  2. #147574

    An chúirtbhanna.

    The recognizance or bond.

    Statutory Instruments: 1980

  3. #147575

    Ar aon chúirtbhanna nó banna a fhuascailt agus deimhniú a thabhairt air sin.

    On vacating any recognizance or bond, and giving a certificate thereof

    Statutory Instruments: 1980

  4. #147642

    Ar gach cúirtbhanna nó banna

    On every recognizance or bond

    Statutory Instruments: 1980

  5. #148098

    Ar gach cúirtbhanna

    On every recognizance ..

    Statutory Instruments: 1980

  6. #148099

    An cúirtbhanna

    The recognizance.

    Statutory Instruments: 1980

  7. #148257

    Ar dhul in aon chúirtbhanna

    On entering into any recognizance ..

    Statutory Instruments: 1980

  8. #148264

    Ar dhul i gcúirtbhanna

    On entering into a recognizance ..

    Statutory Instruments: 1980

  9. #181102

    Ar gach cúirtbhanna

    On every recognizance

    Statutory Instruments: 1981

  10. #181103

    An cúirtbhanna.

    The recognizance.

    Statutory Instruments: 1981

  11. #181547

    Ar aon chúirtbhanna nó banna a chomhdú sa Phríomh-Oifig agus deimhniú a thabhairt air Sin

    On filing any recognizance or bond in the Central Office and giving a certificate thereof

    Statutory Instruments: 1981

  12. #181548

    An cúirtbhanna nó an banna.

    The recognizance or bond.

    Statutory Instruments: 1981

  13. #181549

    Ar aon chúirt bhanna nó banna a fhuascailt agus deimhniú a thabhairt air sin

    On vacating any recognizance or bond, and giving a certificate thereof

    Statutory Instruments: 1981

  14. #181638

    Ar gach cúirtbhanna nó banna

    On every recognizance or bond

    Statutory Instruments: 1981

  15. #181909

    Ar dhul in aon chúirtbhanna

    On entering into any recognizance

    Statutory Instruments: 1981

  16. #181914

    Ar dhul i gcúirtbhanna

    On entering into a recognizance

    Statutory Instruments: 1981

  17. #252989

    Gach duine a mbeidh mionnscríbhinn, dearbhú, nó an admháilmaidir le haon ghníomhas nó cúirtbhanna, á tógáil nó á thógáil aige—

    Every person taking an affidavit, a declaration, or the acknowledgment of any deed or recognizance

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  18. #253389

    (d) an cúirtbhanna (más ann);

    (d) the recognizance (if any);

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  19. #253395

    (e) an cúirtbhanna (más ann);

    (e) the recognizance (if any);

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  20. #259090

    Banna nó cúirtbhanna a fhorghníomhú, O.44

    Execution of bond or recognizance, O.44

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  21. #259231

    Banna nó cúirtbhanna á éileamh ar dhuine ar bith, O.44, r.1

    Bond or recognizance required from any person, O.44, r.1

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  22. #259233

    Forghníomhú gach banna nó cúirtbhanna, O.44. r.2

    Execution of every bond or recognizance, O.44, r.2

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  23. #564219

    Ar aon chúirtbhanna nó banna a chomhdú sa Phríomh-Oifig agus deimhniú a thabhairt air sin

    On filing any recognizance or bond in the Central Office and giving a certificate thereof

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  24. #782840

    Fuirm banna.

    Form of recognizance.

    Number 44 of 1924: CRIMINAL JUSTICE (ADMINISTRATION) ACT, 1924

  25. #1703842

    Ar chúirtbhanna achomharcóra a shárú, féadfaidh an Chúirt a ordú a chúirtbhanna féin a eistréatadh agus féadfaidh sí freisin, ar fhógra a bheith tugtha dá urra, a ordú cúirtbhanna an urra sin a eistréatadh.

    On breach of the recognizance of an appellant, the Court may order his own recognizance to be estreated and may also, on notice to his surety, order the recognizance of such surety to be estreated.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  26. #1707047

    Cúirtbhanna achomharcóra ar ar gearradh fíneáil.

    RECOGNIZANCE OF APPELLANT SENTENCED TO PAYMENT OF A FINE.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  27. #1707054

    Cúirtbhanna d'urraí achomharcóra ar ar gearradh fíneáil.

    RECOGNIZANCE OF SURETIES FOR APPELLANT SENTENCED TO A FINE.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  28. #1707064

    Cúirtbhanna ag feitheamh ar achomharc chun na Cúirte Achomhairc Choiriúil.

    RECOGNIZANCE PENDING APPEAL TO COURT OF CRIMINAL APPEAL.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  29. #1707075

    Cúirtbhanna ag feitheamh ar atriail.

    RECOGNIZANCE OF BAIL PENDING RE-TRAIL.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  30. #1707080

    Fógra go ndeachthas i gcúirtbhanna.

    NOTICE OF PERFECTION OF RECOGNIZANCE.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  31. #1707153

    Cúirtbhanna

    RECOGNIZANCE.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  32. #252992

    (c) deimhneoidh sé sa mhionnscríbhinn, sa dearbhú nó san admháil sin, nuair is aon duine a dhealraíonn a bheith neamhliteartha nó dall a mhionnóidh nó a dhéanfaidh an céanna, gur léadh an mhionnscríbhinn, an dearbhú, an admháil nó an cúirtbhanna sin ina láthair don teisteoir, gur dhealraigh sé gur thuig an teisteoir an céanna, agus go ndearna an teisteoir a shíniú nó a mharc ina láthair.

    (c) shall certify therein, when such affidavit, declaration, acknowledgment or recognizance is sworn or made by any person who appears to be illiterate or blind, that such affidavit, declaration, acknowledgment or recognizance was read in his presence to the deponent, that the deponent appeared to understand it, and that the deponent made his signature or mark in his presence.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  33. #253444

    Forghníomhófar gach banna nó cúirtbhanna i láthair an Bhreithimh, nó an Chláraitheora Contae, nó Coimisinéara chun daoine a chur faoi mhionn don Ard-Chúirt, nó i gcás an duine a bheidh ag dul sa bhanna nó sa chúirtbhanna sin a bheith ina chónaí lasmuigh d'Éirinn, nó a bheith lasmuigh d'Éirinn de thuras na huaire, os comhair aon duine a bheidh údaraithe go cuí chun daoine a chur faoi mhionn san áit ina mbeidh gnáthchónaí ar an duine sin nó ina mbeidh sé.

    Every bond or recognizance shall be executed in the presence of the Judge, or the County Registrar, or a Commissioner to administer oaths for the High Court, or where the person entering into such bond or recognizance resides outside Ireland, or is for the time being thereout, before any person duly authorised to administer oaths where such person ordinarily resides or is.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  34. #774356

    —(1) Aon uair a bheidh Aire Feidhmiúcháin ar aigne éinne a gabhadh no atá á choinneáil fén Acht so do leigint saor féadfidh an tAire coiníoll do chur leis an leigint-saor san go raghaidh an duine sin agus beirt uraí fiach-acfuinneacha ina theanta i mbannaí i láthair Giúistís Dúithche i pé suim a mholfidh an tAire agus isé coiníoll a bheidh sna bannaí sin ná an duine roimhráite do bheith dea-iompartha agus síochánta ar feadh pé tréimhse, nách sia ná trí bliana, a cheapfidh an tAire roimhráite.

    —(1) Whenever an Executive Minister shall propose to release any person arrested or detained under this Act the Minister may require as a condition of such release that such person should enter into a recognizance with two solvent sureties before a District Justice in such amount as may be approved by the Minister, the condition of such recognizance being that the person aforesaid shall be of good behaviour and keep the peace for such period not exceeding three years as shall be fixed by the Minister aforesaid.

    Number 1 of 1924: PUBLIC SAFETY (POWERS OF ARREST AND DETENTION) TEMPORARY ACT, 1924

  35. #774358

    (2) Na hachtacháin sin uile le n-a ndintar regleáil ar dhul i mbannaí i láthair Máistreora Roinne do Chathair Bhaile Atha Cliath ar bheith dea-iompartha agus síochánta agus regleáil ar an bhfuirm agus ar an modh chun na bannaí sin do chur i bhfeidhm agus d'estréatáil, bainfid le gach banna ina raghfar fén alt so i láthair Máistreora Roinne den tsórt roimh-ráite, agus na forálacha a bhaineann le bannaí chun bheith dea-iompartha agus síochánta agus atá in alt 34 den Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, agus in alt 10 den Fines Act (Ireland), 1851, fé mar atáid leasuithe leis an Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1918, bainfid le gach banna ina raghfar fen alt so i láthair Giúistís Dúithche lasmuich de Cheanntar Póilíneachta Chathair Bhaile Atha Cliath.

    (2) The several enactments regulating the taking before a Divisional Magistrate of the City of Dublin of recognizances to be of good behaviour and to keep the peace and regulating the form and the mode of enforcing and estreating such recognizances shall apply to every recognizance entered into under this section before a Divisional Magistrate aforesaid and the provisions of section 34 of the Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, and section 10 of the Fines Act (Ireland), 1851, as amended by the Summary Jurisdiction (Ireland) Act, 1918, in relation to recognizances to be of good behaviour and to keep the peace shall apply to every recognizance entered into under this section before a District Justice outside the Police District of the Dublin Metropolis.

    Number 1 of 1924: PUBLIC SAFETY (POWERS OF ARREST AND DETENTION) TEMPORARY ACT, 1924

  36. #801465

    —(1) Aon uair a bheidh Aire den Ard-Chomhairle ar aigne éinne a gabhadh no atá á choinneáil fén Acht so do leigint saor féadfidh an tAire coiníoll do chur leis an leigint-saor san go raghaidh an duine sin agus beirt uraí fiach-acfuinneacha ina theanta i mbannaí i láthair Breithimh den Chúirt Dúithche i pé suim le n-a n-aontóidh an tAire agus isé coiníoll a bheidh sna bannaí sin ná an duine roimhráite do bheith dea-iompartha agus síochánta ar feadh pé tréimhse, nách sia ná trí bliana, a cheapfidh an tAire roimhráite.

    —(1) Whenever an Executive Minister shall propose to release any person arrested or detained under this Act the Minister may require as a condition of such release that such person should enter into a recognizance with two solvent sureties before a justice of the District Court in such amount as may be approved by the Minister, the condition of such recognizance being that the person aforesaid shall be of good behaviour and keep the peace for such period not exceeding three years as shall be fixed by the Minister aforesaid.

    Number 42 of 1926: PUBLIC SAFETY (EMERGENCY POWERS) ACT, 1926

  37. #1703831

    Déanfaidh cléireach aon cheantair Chúirte Dúiche a ndéanfar aon chúirtbhanna den sórt sin a ghlacadh mar a dúradh os comhair Bhreitheamh an cheantair sin fógra a thabhairt láithreach, i bhFoirm Uimh. 13, do Rialtóir an phríosúin sin faoi chomhlánú an chúirtbhanna; agus déanfaidh an cléireach Cúirte Dúiche a mbeidh an cúirtbhanna sin ina choimeád é a chur ar aghaidh láithreach arna chomhlánú go dtí an Cláraitheoir.

    The clerk of any District Court area before the Justice of which any such recognizance shall be taken as aforesaid shall, in the Form No. 13 forthwith notify the Governor of the said prison of the perfection thereof; and the District Court clerk in whose custody such recognizance may be shall forthwith send the same when perfected to the Registrar.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  38. #1703836

    I gcás ina mbeidh drochamhras ag an urra a mbeifear tar éis achomharcóir a scaoileadh faoi bhannaí ar a chúirtbhanna an t-achomharcóir a bheith ar tí imeacht as dlínse na Cúirte, nó loiceadh in aon slí i gcomhlíonadh choinníollacha a chúirtbhanna, féadfaidh an t-urra sin faisnéis i bhFoirm Uimh. 16 a chur os comhair Breithimh den Chúirt Dúiche a bheidh ag gníomhú sa dúiche, agus don dúiche, ina mbeidh an t-achomharcóir, nó a gcreidfidh an t-urra sin é a bheith inti, nó ina mbeidh an t-urra sin an tráth sin, agus air sin eiseoidh an Breitheamh sin barántas i bhFoirm Uimh. 17 chun an t-achomharcóir a ghabháil.

    Where the surety upon whose recognizance an appellant has been released on bail, suspects that the appellant is about to depart out of the jurisdiction of the Court, or to fail in any manner to observe the conditions of his recognizance, such surety may lay an information before a Justice of the District Court acting in and for the district in which the appellant is, or is by such surety believed to be or in which such surety may then be, in the Form No. 16, and such Justice shall thereupon issue a warrant in the Form No. 17 for the apprehension of the appellant.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  39. #1704130

    Tar éis an cúirtbhanna a admháil fágfar sa PhríomhOifig é, mar aon le mionnscríbhinn um dhóthanacht an urra, lena ndeimhneascfar é a bheith i seilbh nó i dteideal maoine arb é méid an chúirtbhanna sin a luach glan, de bhreis ar a fhiacha.

    The recognizance after being acknowledged shall be left at the Central Office, together with an affidavit of the sufficiency of the surety averring that he is possessed of or entitled to property of the clear value, over and above his debts, of the amount of the recognizance.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  40. #1707052

    Is amhlaidh atá coinníoll an chúirtbhanna atá scríofa anseo istigh: Más rud é go ndéanfaidh an sin as an t-achomharc sin aige a thabhairt ar aghaidh go cuí agus go láithreoidh sé i bpearsa agus go mbeidh sé i láthair ag an gCúirt Achomhairc Choiriúil agus os a comhair gach aon agus gach uile thráth a éistfear a achomharc chun na Cúirte sin, agus an tráth a chinnfear é go críochnaitheach, agus go ngéillfidh sé do bhreithiúnas na Cúirte sin, agus nach n-imeoidh sé ná nach mbeidh sé as láthair ón gCúirt sin le linn aon trátha éisteachta díobh sin gan chead, agus go n-íocfaidh sé an tsuim sin £ , nó cibé suim a ordóidh an Chúirt sin, le Cláraitheoir na Cúirte sin, ansin beidh an cúirtbhanna seo ar neamhní, ach mura ndéanfar amhlaidh beidh sé i lánfheidhm agus i lánéifeacht.

    The condition of the within written recognizance is such that if the said of shall duly prosecute his said appeal and shall personally appear and be present at and before the Court of Criminal Appeal at each and every hearing of his appeal to such Condition. Court, and at the final determination thereof, and abide by the judgment of such Court and not depart or be absent from such Court at any such hearing without leave, and pay the said sum of £ , or such sum as such Court may order, to the Registrar thereof, then this recognizance shall be void, otherwise it shall be of full force and effect.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  41. #1707069

    Is amhlaidh atá coinníoll an chúirtbhanna atá scríofa anseo istigh: más rud é go láithreoidh seisean, an sin, i bpearsa agus go dtabharfaidh sé é féin suas ag an gCúirt Achomhairc Choiriúil agus os a comhair gach aon agus gach uile thráth a éistfear a achomharc agus an tráth a chinnfear é go críochnaitheach,agus go ngéillfidh sé do bhreithiúnas na Cúirte sin, agus nach n-imeoidh sé ná nach mbeidh sé as láthair ón gCúirt sin le linn aon trátha éisteachta díobh sin gan chead, agus idir an dá linn nach n-imeoidh sé as an limistéar lena mbaineann dlínse na Cúirte sin, ansin beidh an cúirtbhanna seo ar neamhní, ach mura ndéanfar amhlaidh beidh sé i lánfheidhm agus i lánéifeacht.

    The condition of the within written recognizance is such that if he the said shall personally appear and surrender himself at and before the Court of Criminal Appeal at each and every hearing of his appeal and at the final determination thereof and abide by the judgment of such Court and not depart or be absent from such Court at any such hearing without leave and in the meantime shall not depart out of the area to which the jurisdiction of such Court extends then this recognizance to be void, otherwise it shall be of full force and effect.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  42. #1707155

    Is amhlaidh atá coinníollacha an chúirtbhanna seo: Más rud é go n-íocfaidh [ainm an achainígh, agus má tá breis is achainíoch amháin ann cuir isteach, nó aon duine díobh] go hiomlán agus go hionraic na costais, na muirir agus na caiteachais go léir i leith na hachainí toghcháin a shínigh sé [nó siad] maidir le dáilcheantar [ainm an dáilcheantair] a thiocfaidh chun bheith iníoctha ag an achainíoch sin [nó na hachainígh sin, nó aon duine díobh] le haon duine nó daoine, ansin beidh an cúirtbhanna seo ar neamhní, ach mura ndéanfar amhlaidh beidh sé i lánfheidhm.

    The conditions of this recognizance is that if [here insert the name of the petitioner, and if more than one, add, or any of them] shall well and truly pay all costs, charges, and expenses in respect of the election petition signed by him [or them] relating to the [here insert the name of the constituency] which shall become payable by the said petitioner [or petitioners, or any of them] to any person or persons, then this recognizance to be void, otherwise to stand in full force.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  43. #1194376

    (i) aon mhorgáiste breithiúnais, cúirtbhanna, banna Stáit, ionchoisne nó lis pendens, cibé acu roimh chéadchlárú na talún nó ina dhiaidh sin a tharla ar marthain dó;

    ( i ) any judgment mortgage, recognizance, State bond, inquisition or lis pendens, whether existing before or after the first registration of the land;

    Number 16 of 1964: REGISTRATION OF TITLE ACT, 1964

  44. #1703827

    Nuair a bheidh achomharcóir á ligean faoi bhannaí ag an gCúirt, sonróidh sí an tsuim ina mbeidh an t-achomharcóir agus a urra (más ann) faoi cheangal cúirtbhanna.

    The Court when admitting an appellant to bail shall specify the amount in which the appellant and his surety (if any) shall be bound by recognizance.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  45. #1703835

    Féadfaidh an Chúirt aon ordú bannaí a chúlghairm nó a athrú, nó cúirtbhanna an achomharcóra nó a urraí a mhéadú, nó aon urra eile a chur in ionad urra a bheidh curtha faoi cheangal cúirtbhanna roimhe sin.

    The Court may revoke or vary any bail order or enlarge the recognizance of the appellant or of his sureties or substitute any other surety for a surety previously bound.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  46. #1704127

    Féadfar an cúirtbhanna mar urrús i leith costas a admháil os comhair an Mháistir, breithimh dhúiche nó feidhmeannaigh shíochána.

    The recognizance as security for costs may be acknowledged before the Master, a district justice or a peace commissioner.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  47. #1704128

    Féadfaidh cúirtbhanna amháin a bheith ann, arna admháil ag na hurraí go léir, nó cúirtbhannaí ar leith, arna n-admháil ag urra amháin nó níos mó, de réir mar is caoithiúil.

    There may be one recognizance acknowledged by all the sureties, or separate recognizances by one or more as may be convenient.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  48. #1704132

    Tabharfar fógra faoi agóid in aghaidh cúirtbhanna laistigh de chúig lá ó dháta seirbheála an fhógra faoin achainí agus faoi chineál an urrúis.

    Notice of an objection to a recognizance shall be given within five days from the date of service of the notice of the petition and of the nature of the security.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  49. #1707056

    Is amhlaidh atá coinníoll an chúirtbhanna atá scríofa anseo istigh: De bhrí agus gur ciontaíodh an sin i agus gur cuireadh de phianbhreith air fíneáil £ a íoc sa chion sin aige, agus go bhfuil curtha in iúl anois aige gur mian leis achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Achomhairc Choiriúil i gcoinne an chiontaithe agus na pianbhreithe sin agus gur ordaíodh dó, in ionad an tsuim sin £ a íoc, dul i gcúirtbhannaí, é féin i suim mar aon le urraí i suim £ ,más rud é go ndéanfaidh an sin a achomharc a thabhairt ar aghaidh go cuí agus go láithreoidh sé i bpearsa agus go mbeidh sé i láthair ag an gCúirt sin agus os a comhair an tráth a chinnfear é go críochnaitheach, agus go ngéillfidh sé do bhreithiúnas na Cúirte sin, agus nach n-imeoidh sé ná nach mbeidh sé as láthair ón gCúirt sin le linn aon trátha éisteachta díobh sin gan chead, ansin beidh an cúirtbhanna seo ar neamhní, ach mura ndéanfar amhlaidh beidh sé i lánfheidhm agus i lánéifeacht.

    The condition of the within written recognizance is such that whereas the said having been convicted of and having been sentenced to pay a fine of £ for his said offence, and having now intimated his desire to appeal to the Court of Criminal Appeal against the said conviction and sentence, and having, in lieu of payment of the said sum of £ been ordered to enter into recognizances himself in the sum of and with suretiesin the sum of £ if the said shall duly prosecute his appeal and personally appeal and be present at and before such Court at the final determination thereof and abide by the judgment of such Court, and not depart or be absent from such Court at any such hearing without leave, then this recognizance to be void, otherwise it shall be of full force and effect.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  50. #1707077

    Is amhlaidh atá coinníoll an chúirtbhanna atá scríofa anseo istigh: Más rud é go láithreoidh an sin i bpearsa agus go dtabharfaidh sé é féin suas ag suí den [teideal na Cúirte] agus os a comhair agus ag aon suí den Chúirt sin nó d'aon Chúirt eile chun a gcuirfear siar nó chun a n-aistreofar an triail, lena thriail a sheasamh san am agus san áit sin agus le freagairt i ngach ábhar agus rud a chuirfear ina choinne san am agus san áit sin agus nach bhfágfaidh sé an Chúirt sin gan chead agus go ndéanfaidh sé freastal ansin i bpearsa ó lá go lá le linn éisteacht na trialach sin agus ag aon atráthú uirthi agus an tráth a chinnfear í go críochnaitheach agus idir an dá linn nach n-imeoidh sé as an limistéar lena mbaineann dlínse na Cúirte Achomhairc Choiriúil, ansin beidh an cúirtbhanna seo ar neamhní, nó mura ndéanfar amhlaidh beidh sé i lánfheidhm agus i lánéifeacht.

    The condition of the within written recognizance is such that if the said shall personally appear and surrender himself at and before the sitting of the Court and at any sitting of such Court or of any other Court to which the trial may be postponed or transferred there and then to take his trial and answer all such matters and things as may be there and then presented against him and shall not depart from such Court without leave and shall attend there in person from day to-day during the hearing of his said trial and any adjournment and at the final determination thereof and in the meantime shall not depart out of the area to which the jurisdiction of the Court of Criminal Appeal extends then this recognizance to be void or else to stand in full force and effect.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts