Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

1,990 results in 321 documents

  1. #1865383

    uimhir thagartha aonair a shann an t-údarás inniúil custaim don chinneadh (“uimhir thagartha an údaraithe”);

    a single reference number attributed by the competent customs authority to the decision (“authorisation reference number”);

    Decision No 4/2020 of the Joint Committee established by the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community of 17 December 2020 on the determination of goods not at risk [2020/2248]

  2. #1901945

    uimhir thagartha aonair a shann an t-údarás inniúil custaim don chinneadh (“uimhir thagartha an údaraithe”);

    a single reference number attributed by the competent customs authority to the decision (“authorisation reference number”);

    Council Decision (EU) 2021/12 of 17 December 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community as regards the determination of goods not at risk

  3. #2247611

    Acrainm idirnáisiúnta le haghaidh Máistir-Uimhir Thagartha/Uimhir Thagartha Ghluaiseachta.

    International acronym for Master Reference Number/Movement Reference Number.

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/523 of 31 March 2022 amending Implementing Decision (EU, Euratom) 2018/194 as regards the collection costs and models for statements of accounts for entitlements to traditional own resources and the form for reports on irrecoverable amounts

  4. #2662443

    uimhir thagartha aonair a shann an t-údarás inniúil custaim don chinneadh (“uimhir thagartha an údaraithe”);

    a single reference number attributed by the competent customs authority to the decision (‘authorisation reference number’);

    Decision No 1/2023 of the Joint Committee established by the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community of 24 March 2023 laying down arrangements relating to the Windsor Framework [2023/819]

  5. #3192370

    Uimhir thagartha an chinnidh BOI: uimhir thagartha an chinnidh BOI atá ar eolas ag an iarratasóir

    BOI decision reference number: reference number of the BOI decision of which the applicant is aware

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  6. #928432

    Alt 1 den Acht Airgid (Diúitéthe Custum) (Uimh. 4), 1932 ( Uimh. 34 de 1932 ), agus uimhir thagartha 16 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht san, mar a leasuítear san ag uimhir thagartha 5 sa Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1933 (Uimh. 15 de 1933) , agus mar a leasuítear é tuilleadh ag uimhir thagartha 10 sa Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1934 (Uimh. 31 de 1934) , agus mar a leasuítear é tuilleadh ag uimhir thagartha 8 san Ochtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1935 (Uimh. 28 de 1935) , agus mar a leasuítear é tuilleadh ag uimhir thagartha 6 sa Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1936 (Uimh. 31 de 1936) .

    Section 1 of the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932), and reference number 16 in the First Schedule to that Act, as amended at reference number 5 in the Seventh Schedule to the Finance Act, 1933 (No. 15 of 1933), and further amended at reference number 10 in the Seventh Schedule to the Finance Act, 1934 (No. 31 of 1934), and further amended at reference number 8 in the Eighth Schedule to the Finance Act, 1935 (No. 28 of 1935), and further amended at reference number 6 in the Third Schedule to the Finance Act, 1936 (No. 31 of 1936).

    Number 12 of 1938: FINANCE (AGREEMENT WITH UNITED KINGDOM) ACT, 1938

  7. #940155

    An tAcht Airgid (Diúitéthe Custum) (Uimh. 4), 1932 (Uimh. 34 de 1932) , Alt 1 agus uimhir thagartha 14 sa Chéad Sceideal, ar n-a leasú ag uimhir thagartha 4 sa Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1933 (Uimh. 15 de 1933) , agus ag uimhir thagartha 6 (c) sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid (Diúitéthe Custum agus Máil), 1933 (Uimh. 52 de 1933) , agus ag uimhir thagartha 9 sa Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1934 (Uimh. 31 de 1934) , agus ag uimhir thagartha 7 san Ochtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1935 (Uimh. 28 de 1935) .

    The Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932), Section 1 and reference number 14 in the First Schedule, as amended at reference number 4 in the Seventh Schedule to the Finance Act, 1933 (No. 15 of 1933), and at reference number 6 (c)in the Second Schedule to the Finance (Customs and Excise Duties) Act, 1933 (No. 52 of 1933), and at reference number 9 in the Seventh Schedule to the Finance Act, 1934 (No. 31 of 1934), and at reference number 7 in the Eighth Schedule to the Finance Act, 1935 (No. 28 of 1935).

    Number 18 of 1939: FINANCE ACT, 1939

  8. #3193277

    Má sholáthraítear uimhir thagartha, líonfar isteach uimhir thagartha an chinnidh custaim nó uimhir thagartha an iarratais, ach ní líonfar isteach iad araon.

    If a reference number is provided, either the customs decision reference number or the application reference number shall be filled in, not both.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2024/249 of 30 November 2023 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation

  9. #146042

    (3) Más rud é, i stát nó i gcríoch nach Ballstát ná nach tír d'aicme nó de thuairisc a shonraítear sa chéad cholún de Chuid A d'Iarscríbhinn IV ag uimhir thagartha 2 nó 3, go mbeidh forálacha i bhfeidhm de thuras na huaire a fhreagróidh do na ceanglais a shonraítear sa dara colún den Chuid A sin ag uimhir thagartha 2 ach nach mbeidh forálacha i bhfeidhm a fhreagróidh do na ceanglais a shonraítear sa dara colún sin ag uimhir thagartha 3, ní thabharfar adhmad Castanea ná Quercus isteach sa Stát ó stát nó ó chríoch den sórt sin muna gcomhlíonfar na ceanglais sin atá leagtha amach sa dara colún sin ag an uimhir thagartha 3 sin.

    (3) Where, in a state or territory which is neither a Member State nor a country of a class or description specified in the first column of Part A of Annex IV at reference number 2 or 3, there are for the time being in force provisions corresponding to the requirements specified in the second column of the said Part A at reference number 2 but there are not in force provisions corresponding to the requirements specified in the said second column at reference number 3, wood of Castanea or Quercus shall not be introduced into the State from such state or territory unless the said requirements set out in the said second column at the said reference number 3 have been complied with.

    Statutory Instruments: 1980

  10. #878522

    An diúité luaidhtear ag uimhir thagartha 7 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht a luaidhtear sa dara colún ag an uimhir thagartha so, mar a leasuítear san ag uimhir thagartha ó sa Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid (Diúitéthe Custum) (Uimh. 4), 1932 (Uimh. 34 de 1932) , agus ag uimhir thagartha 6 sa Séú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1933 (Uimh. 15 de 1933) .

    The duty mentioned at reference number 7 in the First Schedule to the Act mentioned in the second column at this reference number, as amended at reference number 6 in the Third Schedule to the Finance (Customs Duties) (No. 4) Act, 1932 (No. 34 of 1932), and at reference number 6 in the Sixth Schedule to the Finance Act, 1933 (No. 15 of 1933).

    Number 31 of 1934: FINANCE ACT, 1934

  11. #878530

    An diúité luaidhtear ag uimhir thagartha 20 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht a luaidhtear sa dara colún ag an uimhir thagartha so, mar a leasuítear san ag uimhir thagartha 9 sa Séú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1933 (Uimh. 15 de 1933) , agus ag uimhir thagartha 5 sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid (Diúitéthe Custum agus Máil), 1933 (Uimh. 52 de 1933) .

    The duty mentioned at reference number 20 in the First Schedule to the Act mentioned in the second column at this reference number as amended at reference number 9 in the Sixth Schedule to the Finance Act, 1933 (No. 15 of 1933), and at reference number 5 in the Second Schedule to the Finance (Customs and Excise Duties) Act, 1933 (No. 52 of 1933).

    Number 31 of 1934: FINANCE ACT, 1934

  12. #931392

    An diúité luaidhtear ag an uimhir thagartha so is diúité é in ionad an diúité forchuirtear le hAlt 8 den Acht Airgid, 1934 ( Uimh. 31 de 1934 ), agus a luaidhtear ag uimhir thagartha 15 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht san mar a leasuítear san ag uimhir thagartha 16 san Ochtú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgid, 1935 (Uimh. 28 de 1935) , ach san sa mhéid sin amháin go bhfuil an diúité sin ineilithe ar earraí luaidhtear i mír (b) no i mír (c) sa dara colún ag an uimhir thagartha san 15.

    The duty mentioned at this reference number is in lieu of the duty imposed by Section 8 of the Finance Act, 1934 (No. 31 of 1934), and mentioned at reference number 15 in the First Schedule to that Act as amended at reference number 16 in the Eighth Schedule to the Finance Act, 1935 (No. 28 of 1935), but so far only as that duty is chargeable on articles mentioned in paragraph (b) or paragraph (c) in the second column at the said reference number 15.

    Number 25 of 1938: FINANCE ACT, 1938

  13. #939852

    Ní déanfar an diúité forchuirtear le hAlt 11 den Acht Airgid, 1932 ( Uimh. 20 de 1932 ), agus a luaidhtear ag uimhir thagartha 33 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht san ná an diúité forchuirtear le hAlt 10 den Acht Airgid, 1935 ( Uimh. 28 de 1935 ), agus a luaidhtear ag uimhir thagartha 5 sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht san d'éileamh ná do ghearradh ar aon earra is ionchurtha fén diúité luaidhtear ag an uimhir thagartha so.

    Neither the duty imposed by Section 11 of the Finance Act, 1932 (No. 20 of 1932), and mentioned at reference number 33 in the First Schedule to that Act nor the duty imposed by Section 10 of the Finance Act, 1935 (No. 28 of 1935), and mentioned at reference number 5 in the First Schedule to that Act shall be charged or levied on any article which is chargeable with the duty mentioned at this reference number. The licensing provision applies to the duty mentioned at this reference number.

    Number 18 of 1939: FINANCE ACT, 1939

  14. #939919

    I gcás earra is ionchurtha fén diúité luaidhtear ag an uimhir thagartha so do bheith ina hearra is cuid d'uimhir d'earraí is ionchurtha le chéile fén diúité forchuirtear le hAlt 12 den Acht Airgid, 1934 ( Uimh. 31 de 1934 ), do réir an ráta luaidhtear ag uimhir thagartha 16 sa Cheathrú Sceideal a ghabhann leis an Acht san no an ráta luaidhtear ag uimhir thagartha 17 sa Sciedeal san, beidh an earra san ionchurtha fén diúité luaidhtear ag an uimhir thagartha so agus ní háirmheofar luach na hearra san nuair a beifear á dhéanamh amach cadé an luach iomlán ar a mbeidh méid an diúité forchuirtear leis an Alt san 12 inéilithe do réir pé ráta acu san a bhainfidh leis an gcás ar an uimhir sin d'earraí is ionchurtha amhlaidh fé dhiúité le chéile.

    Where a number of articles, collectively charge able with the duty imposed by Section 12 of the Finance Act, 1934 (No. 31 of 1934), at the rate mentioned at reference number 16 in the Fourth Schedule to that Act or at the rate mentioned at reference number 17 in that Schedule, includes an article chargeable with the duty mentioned at this reference number, such article shall be chargeable with the duty mentioned at this reference number and the value of such article shall not be reckoned in the computation of the total value on which the amount of the duty imposed by the said Section 12 is chargeable at whichever of the said rates is applicable on the said number of articles so collectively chargeable.

    Number 18 of 1939: FINANCE ACT, 1939

  15. #1088562

    (2) Má déantar tarmligean, faoin bhforáil den Acht Rialuithe dá dtagartar i gcolún (2) den Táible a ghabhas leis an bhfo-alt seo ag aon uimhir thagartha, ansin, fad a bheas an tarmligean i bhfeidhm, is é an t-údarás a luaitear i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin a bheas, in ionad an Aire Stáit a luaitear i gcolún (4) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin, ina údarás iomchuí, chun críocha ailt 5, maidir leis an bpost a luaitear i gcolún (5) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin.

    (2) Where a delegation, under the provision of the Regulation Act mentioned in column (2) of the Table to this subsection at any reference number, is made, then, so long as the delegation remains in force, the authority mentioned in column (3) of the said Table at that reference number shall, in lieu of the Minister of State mentioned in column (4) of the said Table at that reference number, be, for the purposes of section 5, the appropriate authority in relation to the position mentioned in column (5) of the said Table at that reference number.

    Number 45 of 1956: CIVIL SERVICE COMMISSIONERS ACT, 1956

  16. #1363712

    (4) Déanfar an dleacht máil maidir le ceadúnas a luaitear i gcolún (2) de Chuid IV den Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo ag aon uimhir thagartha a fhorchuirtear leis an achtachán a shonraítear i gcolún (3) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin a mhuirearú, a thobhach agus a íoc amhail ar an agus ón dáta a shonraítear i gcolún (4) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin de réir an ráta a shonraítear i gcolún (5) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin in ionad an ráta a shonraítear san achtachán sin.

    (4) The duty of excise in respect of a licence mentioned in column (2) of Part IV of the Seventh Schedule to this Act at any reference number imposed by the enactment specified in column (3) of the said Part IV at that reference number shall be charged, levied and paid, as on and from the date specified in column (4) of the said Part IV at that reference number at the rate specified in column (5) of the said Part IV at that reference number in lieu of the rate specified in the said enactment.

    Number 14 of 1980: FINANCE ACT, 1980

  17. #1484761

    (4) Déanfar an dleacht máil maidir le ceadúnas, cead nó deimhniú, de réir mar a bheidh, a luaitear i gcolún (2) de Chuid IV den Séú Sceideal ag aon uimhir thagartha agus a fhorchuirtear leis an achtachán a shonraítear i gcolún (3) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin, a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón dáta a shonraítear i gcolún (4) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin, de réir an ráta a shonraítear i gcolún (5) den Chuid sin IV ag an uimhir thagartha sin in ionad an ráta a shonraítear—

    (4) The duty of excise in respect of a licence, permit or certificate, as the case may be, mentioned in column (2) of Part IV of the Sixth Schedule at any reference number imposed by the enactment specified in column (3) of the said Part IV at that reference number shall be charged, levied and paid, as on and from the date specified in column (4) of the said Part IV at that reference number at the rate specified in column (5) of the said Part IV at that reference number in lieu of the rate specified in—

    Number 10 of 1989: FINANCE ACT, 1989

  18. #144312

    Uimh. Thagartha

    Reference Number

    Statutory Instruments: 1980

  19. #144760

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag aon uimhir thagartha a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear i gcolún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1980

  20. #144834

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra ar bia naíonán é agus a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag uimhir thagartha ar leith a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear sa cholún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity, which is a babyfood and is mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at a particular reference number, may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1980

  21. #147880

    Earraí nach luaitear ag aon uimhir thagartha eile sa sceideal seo.

    Goods not mentioned at any other reference number in this Schedule

    Statutory Instruments: 1980

  22. #162427

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    Statutory Instruments: 1981

  23. #162453

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra ar bia naíonán é agus a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag uimhir thagartha ar leith a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear sa cholún sin (3) ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity, which is a babyfood and is mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at a particular reference number, may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1981

  24. #164389

    (l) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag aon uimhir thagartha a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear i gcolún (3) sín ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1978

  25. #164392

    Uimh. Thagartha

    Reference Number

    Statutory Instruments: 1978

  26. #168173

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    Statutory Instruments: 1981

  27. #168540

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag aon uimhir thagartha a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear i gcolún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1981

  28. #168737

    An áit seasaimh cheaptha a luaitear ag uimhir thagartha 1 den Chéad Sceideal a ghabhann leis na fodhlíthe seo.

    The appointed stand mentioned at reference number 1 of the First Schedule to these bye-laws.

    Statutory Instruments: 1981

  29. #168739

    An áit seasaimh cheaptha a luaitear ag uimhir thagartha 6 den Chéad Sceideal a ghabhann leis na fodhlíthe seo.

    The appointed stand mentioned at reference number 6 of the First Schedule to these bye-laws.

    Statutory Instruments: 1981

  30. #168740

    An áit seasaimh cheaptha a luaitear ag uimhir thagartha 7 den Chéad Sceideal a ghabhann leis na fodhlíthe seo.

    The appointed stand mentioned at reference number 7 of the First Schedule to these bye-laws.

    Statutory Instruments: 1981

  31. #168741

    An áit seasaimh cheaptha a luaitear ag uimhir thagartha 8 den Chéad Sceideal a ghabhann leis na fodhlíthe seo.

    The appointed stand mentioned at reference number 8 of the First Schedule to these bye-laws.

    Statutory Instruments: 1981

  32. #168742

    An áit seasaimh cheaptha a luaitear ag uimhir thagartha 9 den Chéad Sceideal a ghabhann leis na fodhlíthe seo.

    The appointed stand mentioned at reference number 9 of the First Schedule to these bye-laws.

    Statutory Instruments: 1981

  33. #170725

    Uimhir thagartha an bhirt.

    Reference number of lot.

    Statutory Instruments: 1981

  34. #170783

    An uimhir thagartha lenar féidir na bearta síl úsáidte a aithint.

    reference number enabling the used seed lots to be identified.

    Statutory Instruments: 1981

  35. #171275

    Earraí nach luaitear ag aon uimhir thagartha eile sa sceideal seo

    Goods not mentioned at any other reference number in this Schedule

    Statutory Instruments: 1981

  36. #174998

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra ar bia naíonán é agus a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag uimhir thagartha ar leith a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear sa cholún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity, which is a babyfood and is mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at a particular reference number, may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1981

  37. #175549

    Uimhir Thagartha

    Reference number

    Statutory Instruments: 1981

  38. #176427

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabh-ann leis an Ordú seo ag aon uimhir thagartha a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear i gcolún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The Maximum price at which a commodity mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1981

  39. #176455

    (1) Socraítear leis seo gurb é an praghas uasta ar a bhféadfar earra a luaitear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo ag aon uimhir thagartha a dhíol ar an modh a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin ná an praghas a luaitear i gcolún (3) sin ag an uimhir thagartha sin.

    (1) The maximum price at which a commodity mentioned in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number may be sold in the manner specified in column (3) of that Schedule at that reference number is hereby fixed at the price mentioned in the said column (3) at that reference number.

    Statutory Instruments: 1981

  40. #177960

    Uimhir thagartha an bhirt

    Reference number of lot,

    Statutory Instruments: 1981

  41. #177980

    Uimhir thagartha mura féidir an beart a aithint ón tsraithuimhir oifigiúil.

    Reference number if the official serial number does not enable the lot to be identified,

    Statutory Instruments: 1981

  42. #180818

    Uimhir thagartha trínar féidir an beart deimhnithe a aithint-i gcás síl deimhnithe.

    Reference number enabling the certified lot to be identified—in the case of certified seed.

    Statutory Instruments: 1981

  43. #324903

    (uimhir thagartha an Mheasúnaithe Eorpaigh Theicniúil)

    (reference number of the European Technical Assessment)

    Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89/106/EEC

  44. #324905

    (uimhir thagartha an Doiciméid um Measúnú Eorpach)

    (reference number of the European Assessment Document)

    Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89/106/EEC

  45. #333300

    An uimhir thagartha

    Reference number

    Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (2007)

  46. #428977

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  47. #429034

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  48. #429047

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  49. #429801

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  50. #429833

    Uimhir Thagartha

    Reference Number

    INLAND FISHERIES ACT 2010