Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

16 results in 4 documents

  1. #145572

    5.4 Comhdhlúthadán aife le siúnta gloine meilte.

    5.4 Reflux condenser with ground-glass joint.

    Statutory Instruments: 1980

  2. #161260

    (b) flaigín 250 ml le siúnta gloine meilte agus le comhdhlúthadán aife;

    (b) a 250 ml. flask with ground glass joint and with a reflux condenser;

    Statutory Instruments: 1981

  3. #161323

    Cuirtear an scarthóir agus an comhdhlúthadán aife ar an bhflaigín.

    The separator and reflux condenser are fitted on to the flask.

    Statutory Instruments: 1981

  4. #504759

    Comhdhlúthadán aife (atá oiriúnach do leachtanna ag a bhfuil fiuchphointe ard), agus a oireann don fhleascán cónúil (a).

    Reflux condenser (suitable for liquids of high boiling point), fitting the conical flask (a).

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  5. #504813

    Comhdhlúthadán aife is féidir a oiriúnú don fhleascán driogtha.

    Reflux condenser that can be adapted to the distillation flask.

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  6. #504820

    Ionsáigh an comhdhlúthadán aife.

    Insert the reflux condenser.

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  7. #3232527

    Fleascán réthónach 100 nó 250 ml a bhfuil comhdhlúthadán aife feistithe air.

    100 or 250 ml round-bottomed flask fitted with a reflux condenser.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  8. #3232860

    Cumhdaigh an t-eascra le clog-ghloine nó feistigh an fleascán cónúil le comhdhlúthadán aife.

    Cover the beaker with a watch glass or fit the conical flask with a reflux condenser.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  9. #3232914

    Sorcóir de thoirt 270 ml ar a laghad ag a bhfuil comhdhlúthadán aife, oiriúnach le haghaidh fiuchadh.

    Cylinder of at least 270 ml with a reflux condenser, suitable for boiling.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  10. #3233014

    Feistigh comhdhlúthadán aife ar an bhfleascán Erlenmeyer.

    Fit a reflux condenser to the Erlenmeyer flask.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  11. #3233106

    Fleascán Erlenmeyer 250 ml a bhfuil siúnta gloine meilte caighdeánach agus comhdhlúthadán aife aige.

    250 ml Erlenmeyer flask with standard ground-glass joint and with reflux condenser.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  12. #161308

    (b) flaigín driogtha 2 lítear le scarthóir modhnaithe de chineál Clavenger mar a thaispeántar sa léaráid i gCuid III agus comhdhlúthadán aife fuaraithe;

    (b) a 2 litre distillation flask with a modified Clevenger-type separator as shown in the diagram in Part III and a cooled reflux condenser;

    Statutory Instruments: 1981

  13. #161372

    (c) flaigín driogtha 1 lítear le scarthóir modhnaithe de chineál Clevenger mar a léirítear sa léaráid i gCuid III agus comhdhlúthadán aife;

    (c) a 1 litre distillation flask with a modified Clevenger-type separator as shown in the diagram in Part III and a reflux condenser;

    Statutory Instruments: 1981

  14. #3233126

    Feistigh comhdhlúthadán aife ar an bhfleascán Erlenmeyer agus tum an fleascán i ndabhach uisce fiuchaidh.

    Fit a reflux condenser to the erlenmeyer flask and immerse the latter in a boiling water bath.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  15. #3233153

    Feistigh comhdhlúthadán aife ar an bhfleascán agus tum an fleascán i ndabhach uisce ag 50 °C ar feadh 30 nóiméad.

    Fit a reflux condenser to the flask and immerse the latter in a water bath at 50 °C for 30 minutes.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2024/771 of 29 February 2024 amending Regulation (EC) No 152/2009 laying down the methods of sampling and analysis for the official control of feed

  16. #161383

    Tar éis 10 ml d'aigéad ortafosfarach 70%, cuid mhaith clocha frithghreadta agus 0.5 ml d'eibleacht fhrith-choipthe a chur leis, cuirtear an scarthóir agus an comhdhlúthadán aife ar an bhflaigín.

    After the addition of 10 ml. of 70 per centum orthophosphoric acid, several anti-bumping granules and 0.5 ml. of anti-foaming emulsion, the separator and the reflux condenser are fitted on to the flask.

    Statutory Instruments: 1981