#2307333
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 7, leathanach 20.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 7, page 20.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 7, leathanach 20.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 7, page 20.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 6 c, leathanach 20.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 6 c, page 20.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 9 m, ii, leathanach 23.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 9 m, ii, page 23.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 7, leathanach 20.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 7, page 20.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 6 c, leathanach 20.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 6 c, page 20.
Freagra ar an litir easnaimh maidir le PGTEX Morocco SARL: Freagra ar cheist 9 m, ii, leathanach 23.
Deficiency reply concerning PGTEX Morocco SARL: Reply to question 9 m, ii, page 23.
Níor sholáthair an t-aon allmhaireoir neamhghaolmhar a sholáthair freagra samplála freagra ar an gceistneoir.
The sole unrelated importer which provided a sampling reply did not provide a questionnaire reply.
Freagra ar cheistneoirí ó tháirgeoirí sampláilte de chuid an Aontais, freagra ar cheistneoirí PET Europe, Eurostat
Questionnaire reply of sampled Union producers, PET Europe questionnaire reply, Eurostat
Cuirfidh sé an freagra sin chuig an mBord Bainistíochta freisin.
He shall also send this reply to the Management Board.
Teileagram Freagartha
Reply Telegram
Teileagram Freagartha ag údarú aistarraingt as Banc Taisce
Reply Telegram authorising withdrawal from Savings Bank
(3) I gcás amhras a bheith ar an Aire maidir le fíordheimhniú freagra ar theileagram Rialtais féadfaidh sé sula nglacann sé leis an bhfreagra, a cheangal ar an seoltóir an teileagram bunaidh Rialtais a n-airbheartaíonn sé a bheith ina fhreagra air, a thabhairt ar aird.
(3) Where the Minister is in doubt as regards the authenticity of a reply to a Government telegram, he may, before admitting the reply, require the sender to produce the original of the Government telegram to which it purports to reply.
Freagra réamhíoctha
Prepaid reply
(2) i gcás teileagram freagra réamhíoctha áireofar, i méid an aisíoctha, an méid a réamhíocadh le haghaidh freagra i gcás gur theip ar chuspóir na teachtaireachta bunaidh nó ar chuspóir an fhreagra mar gheall ar athrú nó ar neamhghníomh ag an tseirbhís.
(2) In the case of a reply paid telegram the amount of the refund will include the amount prepaid for reply where either the original message or the reply failed its purpose on account of an alteration or omission by the service.
Ni bhfuair mé/Ni bhfuaireamar aon fhreagra ar an bhfógra.
I/We have not received any reply to the notice.
Teileagram Freagartha ag údarú aistarraingt ag Banc Taisce Oifig an Phoist
Reply Telegram authorising withdrawal from Savings Bank
Teileagram Freagartha
Reply Telegram
Móide freagra
plus reply ...
Freagra 30p
Reply 30p
móide freagra
plus reply
Singil Freagra
Single Reply
Cuirfidh sé nó sí an freagra sin chuig an mBord Rialaithe freisin.
He/she shall also send that reply to the Governing Board.
Cuirfidh sé an freagra sin chuig an mBord Bainistíochta freisin.
He shall also send this reply to the Management Board.
Cuirfidh sé an freagra sin chuig an mBord Riaracháin freisin.
He shall also send this reply to the Administrative Board.
Cheal freagra, féadfaidh an tÚdarás dul ar aghaidh leis an oibríocht atá beartaithe.
In the absence of a reply, the Authority may proceed with the planned operation.
Ina theannta sin, cuirfidh sé cóip den fhreagra seo chuig an mBord Bainistíochta agus chuig an gCoimisiún.
He shall also send a copy of that reply to the Management Board and the Commission.
Cheal freagra, féadfaidh an tÚdarás dul ar aghaidh leis an oibríocht atá beartaithe.
In the absence of a reply, the Authority may proceed with the planned operation.
Ina theannta sin, cuirfidh sé cóip den fhreagra sin chuig an mBord Bainistíochta agus chuig an gCoimisiún.
He shall also send a copy of that reply to the Management Board and the Commission.
Cheal freagra, féadfaidh an tÚdarás dul ar aghaidh leis an oibríocht atá beartaithe.
In the absence of a reply, the Authority may proceed with the planned operation.
Ina theannta sin, cuirfidh sé cóip den fhreagra sin chuig an mBord Bainistíochta agus chuig an gCoimisiún.
He shall also send a copy of that reply to the Management Board and the Commission.
Cuirfidh sé an freagra sin chuig an mBord Bainistíochta freisin.
He shall also send this reply to the Management Board.
Cuirfidh sé cóip den fhreagra sin chuig an mBord Riaracháin agus chuig an gCoimisiún freisin.
He shall also send a copy of that reply to the Administrative Board and the Commission.
Mura bhfaighfear freagra, féadfaidh an Ghníomhaireacht dul ar aghaidh leis an tionscadal atá beartaithe.
In the absence of a reply, the Agency may proceed with the planned project.
Tabharfaidh na húdaráis láir a rachfar i gcomhairle leo freagra críochnaitheach laistigh de sheacht lá féilire ón lá a rachfar i gcomhairle leo.
The central authorities consulted shall reply definitively within seven calendar days after being consulted.
The member shall be given a suitable time to reply to such representations.
The member shall be given a suitable time to reply to such representations.
In éagmais freagra, féadfaidh an Ghníomhaireacht dul ar aghaidh leis an oibríocht atá beartaithe.
In the absence of a reply, the Agency may proceed with the planned operation.
Cuirfidh an Stiúrthóir Feidhmiúcháin an freagra sin chuig an mBord Bainistíochta freisin.
The Executive Director shall also send that reply to the Management Board.
Más gá sin, beidh an freagra á leanúint a luaithe is féidir.
If necessary, the full reply shall follow as soon as possible.
Más rud é go ndéanfaidh an ball foirne amhlaidh i scríbhinn, cuirfidh an t-oifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn.
If the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.
Cuirfidh gach institiúid a freagra chuig an gCúirt Iniúchóirí faoin 15 Deireadh Fómhair.
Each institution shall address its reply to the Court of Auditors by 15 October.
Tar éis dóibh an fhaisnéis sin a fháil, tabharfaidh na Ballstáit freagra chuig an gCoimisiún laistigh de 60 lá.
Following receipt of such information, the Member States shall reply to the Commission within 60 days.
Más rud é go ndéanfaidh an ball foirne amhlaidh i scríbhinn, cuirfidh an t-oifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn.
If the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.
Cuirfidh gach institiúid a freagra chuig an gCúirt Iniúchóirí faoin 15 Deireadh Fómhair.
Each institution shall address its reply to the Court of Auditors by 15 October.
Tar éis dóibh an fhaisnéis sin a fháil, tabharfaidh na Ballstáit freagra chuig an gCoimisiún laistigh de 60 lá.
Following receipt of such information, the Member States shall reply to the Commission within 60 days.
Luafaidh aon fhreagra lena ndiúltófar an iarraidh na cúiseanna ar a mbeidh an diúltú bunaithe.
A reply refusing the request shall state the reasons on which the refusal is based.
Cuirfidh an iarraidh in iúl na cúiseanna a bhfuil gá le freagra práinneach agus an tréimhse ina mbeifear ag súil le freagra.
The request shall state the reasons warranting an urgent reply and the period within which a reply is expected.
Tabharfar freagra den sórt sin tráth nach faide ná dhá sheachtaine ón iarraidh a fháil.
Such reply shall be given within two weeks of receipt of the request.
Beidh ar an mBallstát iarrtha freagra a thabhairt laistigh de chúig seachtaine.
The requested Member State shall be obliged to reply within five weeks.
Tabharfar údar cuí le haon mhoill ar an bhfreagra.
Any delays in the reply shall be duly justified.
· féadfaidh sí iarraidh ar an StiúrthóirFeidhmiúcháin a cuid ceisteanna faoina chuid feidhmíochta a fhreagairt,
· may invite the Executive Director to reply toits questions on his/her performance.