#147286
Eirí as oifig.
Resignation.
Eirí as oifig.
Resignation.
(d) i gcás, tar éis dó éirí as oifig agus teideal aige chun pinsin chaomhnaithe, go n-éagfaidh an t-éagach roimh 60 bliain d'aois a shlánú nó roimh iarratas a dhéanamh ar an bpinsean caomhnaithe, méid is comhionann le DXE/80 nuair is é D an: líon blianta dá sheirbhís ináirithe ar dháta an éirí as oifig faoi réir uasmhéid 40 bliain, agus nuair is é E luach saothair inphinsin ar dháta an éirí as oifig arna mhéadú faoi threoir méaduithe ar phinsin a deonaíodh faoi mhír 9.3 den Phríomh-Scéim i rith na tréimhse idir a éirí as oifig agus a bhás.
( d ) in case, having resigned with entitlement to a preserved pension the deceased dies before age 60 or before making application for the preserved pension, an amount equal to ![si345y80p0003.gif][1] where D is the number of years of his reckonable service at date of resignation, subject to a maximum of 40 years, and E is his pensionable remuneration at date of resignation as increased by reference to pensions increases granted under paragraph 9.3 of the Main Scheme during the period between his resignation and death,
(b) de dheasca scor ar phinsean nó éirí as oifig agus é i dteideal pinsean caomhnaithe a fháil,
( b ) retirement on pension or resignation with entitlement to a preserved pension,
(b) de dheasca scoir ar phinsean, nó éirí as agus é i
(b) retirement on pension or resignation with entitlement to a preserved pension,
Tiocfaidh deireadh leis an téarma freisin má fhaigheann an Feisire bás nó má éiríonn sé nó sí as oifig.
It shall also end on death or resignation.
Déanfaidh Feisirí a éiríonn as oifig fógra a thabhairt don Uachtarán faoina n-éirí as agus faoin dáta a mbeidh éifeacht leis an éirí as sin, ar dáta é nach mbeidh níos déanaí ná trí mhí tar éis an fógra a thabhairt.
Members who resign shall notify the President of their resignation and of the date on which that resignation is to take effect, which may not be more than 3 months after notification.
- i gcás éirí as oifig:
- in the case of resignation:
Beidh deireadh leis an nós imeachta nuair a éiríonn an tOmbudsman as oifig.
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure.
An Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin d’éirí as oifig.
Resignation of Chief Executive Officer.
Éirí as agus folúntas in oifig, etc.
Resignation and vacancy in office, etc.
(c) ar an duine d’éirí as an gceapachán, nó
(c) on the person’s resignation from the appointment, or
(i) ar an duine d’éirí as a bheith ina fhostaí nó ina fostaí de chuid an údaráis, nó
(i) on the resignation of the person as an employee of the authority, or
An glacadóir d'éirí as oifig.
Resignation of receiver.
Iniúchóirí d'éirí as oifig.
Resignation of auditors.
Cur as oifig agus éirí as oifig na n-iniúchóirí reachtúla nó na ngnólachtaí iniúchóireachta
Dismissal and resignation of the statutory auditors or the audit firms
ciallaíonn “sochar aoisliúntais” pinsean, aisce nó liúntas eile is iníoctha ar éirí as, ar scor nó ar bhás.
“superannuation benefit” means a pension, gratuity or other allowance payable on resignation, retirement or death.
Aon fholúntas a tharlóidh trí bhás comhalta, nó trína éirí as oifig dá dheoin féin, nó trína éirí as go héigeantach, nó trí chomhaltaí d'éirí as d'aon bhuíon, líonfar é de réir mhír 2 den Airteagal seo.
Any vacancy arising as a result of death, voluntary resignation, compulsory retirement or collective resignation shall be filled in accordance with paragraph 2.
Chun éirghe as an Dáil.
Resignation of membership of the Dáil.
Oifigigh ag tabhairt suas.
Resignation of officers.
Dualgas ball den Ghárda Síochána tar éis eirghe as no é do bhrise.
Duty of member of Gárda Síochána on resignation or dismissal.
Dualgas ball den Ghárda Síochána tar éis eirghe as no é do bhrise.
Duty of member of Gárda Síochána on resignation or dismissal.
Eirghe as agus teacht fé dhícháilíocht do bhaill den Chomhairle.
Resignation and disqualification of members of the Council.
Eirghe as do bhall den Bhord.
Resignation of member of the Board.
Baill de choistí d'eirghe asta agus do theacht fé dhí-cháilí ocht.
Resignation and disqualification of members of committees.
Pionóisí ghabhann le heirghe-as do mhaitheamh.
Remission of penalties for resignation.
Eirghe as oifig.
Resignation.
Gnáth-bhaill agus baill tánaisteacha d'eirghe as agus do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of ordinary members and substitutive members.
Gnáth-bhaill den Bhord Mharguithe Muc d'eirghe as agus do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of ordinary members of Pigs Marketing Board.
(3) Beidh gach ball nea-ghnáthach i seilbh oifige go héag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht do, pé ní acu san is túisce thárlóidh.
(3) Every extraordinary member shall hold office until his death, resignation, or disqualification, whichever first happens.
Baill den Bhord d'eirighe as no do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of members of the Board.
Baill d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of members.
Gnáth-bhaill d'eirghe as agus do theacht fé dhícháilíocht.
Resignation and disqualification of ordinary members.
Gnáth-bhaill den Bhord d'eirighe as agus do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of ordinary members of the Board.
Pionóisí ghabhann le heirghe-as do mhaitheamh.
Remission of penalties for resignation.
Pionóisí ghabhann le heirghe as an gComhairle do mhaitheamh.
Remission of penalties for resignation from the Council.
Eirghe as comhaltas Sheanad Éireann.
Resignation of membership of Seanad Eireann.
Oifigigh d'eirghe as a gcoimisiúin.
Resignation of officers.
—(1) Féadfaidh oifigeach a thairisgint don Uachtarán eirghe as a choimisiún.
—(1) An officer may tender to the President the resignation of is commission.
Eirghe as comhaltas Sheanad Éireann.
Resignation of membership of Seanad Eireann.
Sealbhaíocht oifige agus dí-cháilíocht bhall den Bhord agus iad d'eirghe as oifig.
The tenure of office, resignation and, disqualification of members of the Board.
Baill den Bhord d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht.
Resignation and disqualification of members of the Board.
Eirghe as agus Cur as Oifig.
[GA] Resignation and Removal.
Baill den Chomhairle d'eirghe as oifig.
Resignation of members of the Council.
(2) Déanfaidh ball den Chomhairle bheidh ag eirghe as oifig fén alt so cóip den leitir tré n-a mbeidh ag eirghe as oifig do chur go dtí an Chomhairle, agus raghaidh a eirghe as oifig in éifeacht o thosach an chéad chruinnithe den Chomhairle bheidh ann, i gcás ball a bheidh ceaptha ag an Uachtarán, tar éis mí do bheith caithte ón uair do gheobhaidh an Chomhairle fógra ón Taoiseach á rá gur glacadh leis an eirghe as oifig sin no, in aon chás eile, ón uair do gheobhaidh an Chomhairle an chóip sin.
(2) A member of the Council who resigns under this section shall send a copy of his letter of resignation to the Council, and his resignation shall take effect as from the beginning of the first meeting of the Council held after the expiration of one month, in the case of a member appointed by the President, from the receipt by the Council from the Taoiseach of a notification that such resignation has been accepted or, in any other case, from the receipt of the said copy by the Council.
(3) Ball den Chomhairle bheidh tar éis a chur in úil fén alt so é bheith ag eirghe as oifig, féadfaidh, tráth ar bith roimh an eirghe as oifig sin do dhul in éifeacht fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so, an t-eirghe as oifig sin do tharraing siar fé mar do chuir sé in úil é, le n-a n-áirmhítear cóip den tarraing siar san do chur go dtí an Chomhairle.
(3) A member of the Council who has resigned under this section may, at any time before such resignation takes effect under the next preceding sub-section of this section, withdraw such resignation in the like manner as such resignation was made, including the sending of a copy of such withdrawal to the Council.
Forálacha maidir le baill den Bhord do cheapadh, agus le n-a dtéarmaí oifige agus le hiad d'eirghe as oifig, etc.
Provisions in relation to appointment terms of office, resignation, etc., of members of the Board.
Comhaltaí den Bhord d'eirghe as.
Resignation of members of the Board.
Eirí as Oifig agus Cur as Oifig.
[GA] Resignation and Removal.
Comhaltaí den Bhord Iontaobhaithe d'éirí as oifig.
Resignation of members of the Board of Trustees.
(c) oifigeach do thabhairt suas a choimisiúin,
( c ) the resignation by an officer of his commission,