#973183
(3) Tiocfaidh an sean-rolla, ar an lá ceaptha, chun bheith ina rolla de mhná cabhartha.
(3) The former roll shall, upon the appointed day, become the roll of midwives.
(3) Tiocfaidh an sean-rolla, ar an lá ceaptha, chun bheith ina rolla de mhná cabhartha.
(3) The former roll shall, upon the appointed day, become the roll of midwives.
Chun críocha an Rialacháin seo, ciallaíonn “long róró” long a dheartar chun aonaid iompair lastais rollta ann, rollta as a iompar nó long a bhfuil spásanna lastais rollta ann, rollta as air.
For the purposes of this Regulation, ‘ro-ro ship’ means a ship designed for the carriage of roll-on-roll-off cargo transportation units or with roll-on-roll-off cargo spaces;
cur amach a bheith aige ar theicníochtaí éagsúla an ‘mhuiniompair’ agus an iompair chomhcheangailte rolladh ann - rolladh as;
be familiar with the various techniques of ‘piggy-back’ and roll-on roll-off combined transport;
Trácht rolladh ann-rolladh as a éascú
Facilitation of roll-on, roll-off traffic
cur amach a bheith aige ar theicníochtaí éagsúla an ‘mhuiniompair’ agus an iompair chomhcheangailte rolladh ann-rolladh as;
be familiar with the various techniques of "piggy-back" and roll-on roll-off combined transport;
I bhfo-alt (6) cuirfear “Nuair a bheas liosta toghthóirí ullmhaithe faoin alt seo ag ceann comhairimh an tSeanaid, foilseoidh sé san Iris Oifigiúil é trí fhógra a mbeidh cóip den liosta ann agus beidh an liosta d'ullmhaigh agus d'fhoilsigh ceann comhairimh an tSeanaid de bhun an ailt seo ina liosta críochnaitheach dochloíte” in ionad “Aon liosta toghthóirí a hullamhófar faoin alt seo is liosta críochnaitheach dosháruithe é”.
In subsection (6) "When the Seanad returning officer has prepared an electoral roll under this section, he shall publish it in the Iris Oifigiúil, by notice containing a copy of the roll and the roll as prepared and published by the Seanad returning officer in pursuance of" shall be substituted for "An electoral roll prepared under".
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi
Roll-over protection structures.
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi (Tástáil statach)
Roll-over protection structures (static testing)
Ina rolla, fad agus trastomhas dúbailte, 990 mm, an tomhas is mó, 810 mm
In roll form, length and twice diameter, 990 mm, greatest dimension, 810 mm.
Ina rolla, fad agus trastomhas dúbailte, 170 mm, an tomhas is mó, 100 mm ar a laghad.
In roll form length and twice diameter, 170 mm, greatest dimension, not less than 100mm.
(a) Cóipeanna micreascannáin, dírchló, an rolla 30m (100 troigh)
(a) Microfilm copies, positive, per 30m (100 feet) roll
(c) Cóipeanna dúblacha micreascannáin, an rolla (mar atá thuas) 20.00
(c) Duplicate microfilm copies, per roll (as above)
(d) Beidh an barr fáis saor ó rolladh duilleoige, víreas Y, galair mhósáice agus ceathrú dhubh;
(d) The growing crop shall be free from leaf roll, virus Y, mosaic diseases and blackleg;
Ina rolla, fad agus trastomhas dúbailte, 990 mm, an tomhas is mó, 810 mm
In roll form, length and twice diameter, 990 mm, greatest dimension, 810 mm.
Ina rolla, fad agus trastomhas dúbailte, 170 mm., an tomhas is mó, 100 mm ar a laghad.
In roll form length and twice diameter, 170 mm, greatest dimension, not less than 100 mm.
8.Ar iarratas á iarraidh go ndéanfar ainm a thaifeadadh ar rolla na n-aturnaetha
On application for entry of a name on the roll of solicitors
7p dúbailte, 990 mm, an tomhas is mÓ,810mm
7p in roll form, length and twice diameter, 990 mm, greatest dimension, 810 mm.
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi
Roll-over protection structures.
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi (Tástáil statach)
Roll-over protection structures (static testing)
7. cur amach a bheith aige ar theicníochtaí éagsúla an "mhuiniompair" agus an iompair chomhcheangailte rolladh ann - rolladh as;
7. be familiar with the various techniques of "piggy-back" and roll-on roll-off combined transport;
Riail 167 Vótáil le glaoch rolla
Rule 167 Voting by roll call
Déanfar an vótáil mar vótáil le glaoch rolla.
The vote shall be taken by a roll-call vote.
Déanfar an vótáil le glaoch rolla.
The vote shall be taken by roll call.
Vótáil le glaoch rolla
Voting by roll call
Déanfar an vótáil le glaoch rolla trí úsáid a bhaint as an gcóras vótála leictreonach.
The roll call vote shall be taken using the electronic voting system.
Déanfaidh an Pharlaimint cinneadh le tromlach na vótaí a chaitear, trí ghlaoch rolla.
Parliament shall decide by a majority of the votes cast, by roll call.
(b) i gcás aturnae, mar gheall ar a ainm nó a hainm a bhaint de rolla na n-aturnaetha, nó
(b) in the case of a solicitor, having been struck off the roll of solicitors, or
struchtúir chosanta iompaithe ("ROPS");
roll-over protection structures ("ROPS");
Geansaithe agus forionair muiníl rolla, póló nó turtair mínchniotáilte éadrom-mheáchain
Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers
Barraí cobhsaithe;
Anti roll bars;
Eile, do scannán spóil de leithead níos lú ná 35 mm
Other, for roll film of a width less than 35 mm
Eile, do scannán spóil de leithead 35 mm
Other, for roll film of a width of 35 mm
Rolla de thoghthóirí d'ullamhú.
Preparation of electoral roll.
(5) Ní bheidh aon dul thar aon rolla de thoghthóirí a hullamhófar fén alt so agus ní fhéadfidh aon Chúirt aon rolla den tsórt san d'ath-bhreithniú agus na daoine go mbeidh a n-ainmneacha ar rolla de thoghthóirí beidh siad-san agus ní bheidh aon daoine eile i dteideal chun vótáil sa toghachán le n-a mbaineann an rolla.
(5) Every electoral roll prepared under this section shall be final and conclusive and not open to review by any Court and the persons whose names are set out in an electoral roll and no other persons shall be entitled to vote at the election to which the roll relates.
An rolla de thoghthóirí agus na có-dhuillí do chimeád.
Preservation of electoral roll and counterfoils [GA]
Tobac gearrtha, rollaí no cácaí tobac, no tobac déanta eile
Cut, roll, cake or other manufactured tobacco
Tobac gearrtha, rollaí no cácaí tobac, no tobac déanta eile ” 5½
Cut, roll, cake or other manufactured tobacco
Tobac gearrtha, rollaí no cácaí tobac, no tobac déanta eile
Cut, roll, cake or other manufactured tobacco
An rolla de thoghthóirí agus na có-dhuillí do choimeád.
Preservation of electoral roll and counterfoils. [GA]
An rolla de thoghthóirí.
The electoral roll.
(4) Beidh sé dleathach don cheann chóimhrimh Seanaid pé fiosrú agus pé nithe eile do dhéanamh is dóich leis is ceart chun teacht ar ainm agus seoladh agus tuairisc cheart gach duine gur gá a ainm do chur ar rolla de thoghthóirí ach ní bheidh aon rolla de thoghthóirí nea-dhleathach de dheascaibh ainm no seoladh no tuairisc aon duine do bheith curtha síos go nea-chruinn ar an rolla san de thoghthóirí.
(4) It shall lie lawful for the Seanad returning officer to make such inquiries and take such steps as he shall think proper for ascertaining the correct name, address, and description of every person whose name is required to be entered in an electoral roll, but no inaccuracy in the name, address, or description of any person in an electoral roll shall invalidate such electoral roll.
(6) Ní bheidh dul thar aon rolla de thoghthóirí a hullamhófar fén alt so ná ní bheidh sé ion-athscrúduithe ag cúirt ar bith agus na daoine go mbeidh a n-ainmneacha ar aon rolla den tsórt san de thoghthóirí beidh siad-san, agus ní bheidh éinne eile, i dteideal vótáil sa toghachán Seanaid le n-a mbainfidh an rolla san de thoghthóirí.
(6) Every electoral roll prepared under this section shall be final and conclusive and not open to review by any court, and the persons whose names are set out in any such electoral roll, and no other person, shall be entitled to vote at the Seanad election to which such electoral roll relates.
(7) Má éagann duine go mbeidh a ainm ar rolla de thoghthóirí ní dhéanfaidh san dochar ná deifir do dhleathacht ná d'oibriú an rolla san de thoghthóirí, pe'ca roimh an rolla san de thoghthóirí d'ullamhú no dá éis sin éagfaidh an duine sin.
(7) The death of a person whose name is entered in an electoral roll shall not prejudice or affect the validity or operation of such electoral roll, whether such death occurred before or occurs after the preparation of such electoral roll.
—Chó luath agus is féidir é tar éis críochnú an rolla de thoghthóirí no foillsiú na n-ainmliost san Iris Oifigiúil (pe'ca aca san is déanaí thárlóidh) agus ar aon chuma roimh an lá bheidh ceaptha chun páipéirí ballóide do thabhairt amach, cuirfidh an ceann cóimhrimh Seanaid tríd an bpost chun gach duine go mbeidh a ainm ar an rolla de thoghthóirí, go dtí a sheoladh mar a bheidh sé luaidhte ar an rolla de thoghthóirí, cóip den chúig ainmliost mar a bheid foillsithe san Iris Oifigiúil, ach go luadhfar sa chóip sin, maidir le gach duine bheidh ar aon ainmliost, an cólucht no an duine no na daoine gur de bharr ainmnithe uaidh no uatha cuireadh ar an ainmliost san é.
—As soon as practicable after the completion of the electoral roll or the publication of the panels in the Iris Oifigiúil (whichever shall later happen) and in any event before the day appointed for the issue of ballot papers, the Seanad returning officer shall send by post to each person whose name is on the electoral roll, at his address stated on the electoral roll, a copy of the five panels as published in the Iris Oifigiúil, but with the modification that there shall, in such copy, be inserted in respect of every person on any panel a statement of the body or person or persons on whose nomination he was put on such panel.
An rolla de thoghthóirí agus na có-dhuillí do choimeád.
Preservation of electoral roll and counterfoils. [GA]
(a) foluíonn an abairt sin tobac de sna saghsanna ar a dtugtar, de ghnáth, pluga, cornóg, casnóg, cuailleog, agus barra, agus
( a ) includes tobacco of the kinds commonly known as plug, roll, twist, coil, and bar, and
An rolla toghacháin.
The electoral roll.
(4) Ní thiocfaidh de dhuine d'éag a bheidh ainmnithe i rolla toghacháin ar n-a bhunú fén alt so (pé aca roimh Chléireach Dháil Éireann do chur an ráitis gurb é an rolla toghacháin sin é chun an chinn chóimhrimh Seanaid éagfaidh an duine sin no dá éis sin) dochar ná deifir do dhéanamh do bhailíocht ná d'oibriú an rolla thoghacháin sin.
(4) The death of a person named in an electoral roll constituted under this section (whether such death occurred before or after the statement forming such electoral roll was sent by the Clerk of Dáil Eireann to the Seanad returning officer) shall not prejudice or affect the validity or operation of such electoral roll.
cialluíonn an abairt “an sean-rolla” an rolla atá á choimeád ag an sean-Bhord de dhaoine arna ndeimhniú fé Achtanna na mBan Cabhartha, 1918 agus 1931 (a hathghairmtear leis an Acht so); [EN]
the expression "the former roll" means the roll maintained by the former Board of persons certified under the Midwives Acts, 1918 and 1931 (repealed by this Act);
bean chabhartha. cialluíonn an abairt “bean chabhartha” bean arna clárú sa rolla de mhná cabhartha;
the word "midwife" means a woman registered in the roll of midwives;