#154704
Lámhainní, mitíní agus miotáin, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Lámhainní, mitíní agus miotáin, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Fobhaill éadaigh agus earraí eile, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Under garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Stocaí, fostocaí, giosáin, giosáin mhurnáin, giosáiníní agus a leithéidí, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Stockings, under stockings, socks, anklesocks, sockettes and the like, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Fobhaill éadaigh, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Éadaí seachtracha agus earraí eile, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraithe.
Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Earraí d'fhaibric chniotáilte nó chróiseáilte, leaisteach nó rubaraithe (lena n-áirítear caipíní glúine leaisteacha agus stocaí leaisteacha).
Articles of knitted or crocheted fabric, elastic or rubberised, (including elastic knee-caps and elastic stockings).
(c) Déanamh ball éadaigh seachtracha, gan naprúin a áireamh, d'fhir nó do mhná, do bhuachaillí nó do chailíní, as ábhar rubaraithe nó as ábhar oléadaigh nó as ábhar ar a dtugtar plaisteach de ghnáth; agus déanamh ceannbheart do mhná nó do chailíní as ábhar rubaraithe nó as ábhar oléadaigh nó as ábhar ar a dtugtar plaisteach de ghnáth nuair a dhéantar sin i bhfochair nó 1 dteannta déanamh earraí rubaraithe, oléadaigh nó plaisteacha eile.
( c ) The making from rubberised or oilskin material or material commonly called plastic of men's or women's, boys' or girls' outer garments excluding aprons; and the making from rubberised or oilskin material or material commonly called plastic of women's or girls' headgear where carried out in association with or in conjunction with the making of other rubberised oilskin or plastic articles.
Lámhainní, mitíní agus miotáin, cniotáilte nó cróiseáilte, gan a bheith leaisteach ná rubaraíthe.
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised.
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902
Cniotáilte nó cróiseáilte, leaistithe nó rubaraithe
Knitted or crocheted, elasticated or rubberised
Fabraicí teicstíle rubaraithe, nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte, gan iad siúd do bhoinn a áireamh
Rubberised textile fabric, not knitted or crocheted, excluding those for tyres
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte, gan iad siúd do bhoinn a áireamh
Rubberised textile fabric, not knitted or crocheted, excluding those for tyres
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite brataithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and coated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Chun críocha cheannteideal 5906, ciallaíonn an téarma ‘fabraicí teicstíle rubaraithe’ an méid seo a leanas:
For the purposes of heading 5906, the expression ‘rubberised textile fabrics’ means:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902
iad cniotáilte nó cróiseáilte, leaisteacha nó rubaraithe
Knitted or crocheted, elasticated or rubberised
Fabraicí teicstíle rubaraithe, gan fabraic chorda boinn a áireamh
Rubberised textile fabrics, except tyre cord fabric
Téip ghreamaitheach as teicstílí rubaraithe is lú ná 20 cm nó comhionann leis ar leithead
Adhesive tape of rubberised textiles of a width ≤ 20 cm
Fabraicí teicstíle rubaraithe (gan téip ghreamaitheach is lú ná 20 cm ar leithead nó comhionann leis a áireamh)
Rubberised textile fabrics (excluding adhesive tape of a width ≤ 20 cm)
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite brataithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and coated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Chun críocha cheannteideal 5906, ciallaíonn an téarma ‘fabraicí teicstíle rubaraithe’ an méid seo a leanas:
For the purposes of heading 5906, the expression ‘rubberised textile fabrics’ means:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902
iad cniotáilte nó cróiseáilte, leaisteacha nó rubaraithe
Knitted or crocheted, elasticated or rubberised
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902
iad cniotáilte nó cróiseáilte, leaisteacha nó rubaraithe
Knitted or crocheted, elasticated or rubberised
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 59.02
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 59.02:
Rubaraithe
Rubberised
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902:
Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite lannaithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and laminated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Fabraic theicstíle rubaraithe atá fite brataithe agus na saintréithe seo a leanas ag baint léi:
Woven and coated rubberised textile fabric with the following characteristics:
Earraí den sórt a shonraítear in (a) agus (b) thíos a dhéanamh de línéadach, de chadás, de shíoda nó d'ábhair eile, gan páipéar, ábhar rubaraithe ná oléadach Meiriceánach a áireamh eadhon:-
The making of such articles as are specified in (a) and (b) below from linen, cotton, silk or other materials excluding paper, rubberised material and American oilcloth viz:—