#650731
Soláthróidh na Ballstáit nó na réigiúin sainmhíniú den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe.
The Member States or regions shall provide such definition in the rural development programme;
Soláthróidh na Ballstáit nó na réigiúin sainmhíniú den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe.
The Member States or regions shall provide such definition in the rural development programme;
I gcás ina n-áirítear fochláir théamacha i gclár forbartha tuaithe, áireofar i ngach fochlár:
Where thematic sub-programmes are included in a rural development programme, each sub-programme shall include:
Formheasfaidh an Coimisiún gach clár forbartha tuaithe trí bhíthin gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 91.
Each rural development programme shall be approved by the Commission by means of an implementing act
déantar foráil maidir leis an bhféidearthacht seo sa chlár forbartha tuaithe;
this possibility is provided for in the rural development programme;
Saineoidh na Ballstáit, le haghaidh gach cláir forbartha tuaithe, na húdaráis seo a leanas:
Member States shall designate, for each rural development programme, the following authorities:
Déanfar íocaíochtaí eatramhacha do gach clár forbartha tuaithe.
Interim payments shall be made for each rural development programme.
Caiteachas imréitithe CETFT arna dhéanamh leis an gclár Forbartha Tuaithe le haghaidh na bliana airgeadais 2021
Cleared EAFRD expenditure by Rural Development programme for financial year 2021
Caiteachas imréitithe CETFT arna dhéanamh leis na gclár forbartha Tuaithe le haghaidh na bliana airgeadais 2021
Cleared EAFRD expenditure by Rural Development programme for financial year 2021
Caiteachas imréitithe CETFT arna dhéanamh leis an gclár Forbartha Tuaithe le haghaidh na bliana airgeadais 2022
Cleared EAFRD expenditure by Rural Development programme for financial year 2022
Caiteachas imréitithe CETFT arna dhéanamh leis an gclár Forbartha Tuaithe le haghaidh na bliana airgeadais 2022
Cleared EAFRD expenditure by Rural Development programme for financial year 2022
Chuige sin soláthróidh Údarás Bainistíochta agus gníomhaireacht íocaíochta gach cláir forbartha tuaithe measúnú ex-ante ar infhíoraitheacht agus inrialaitheacht na mbeart atá le cur san áireamh sa chlár forbartha tuaithe.
To this end, the Managing Authority and the paying agency of each rural development programme shall provide an ex ante assessment of the verifiability and controllability of the measures to be included in the rural development programme.
Tar éis dó an tuarascáil bhliantúil deiridh faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme cláir forbartha tuaithe a fháil, íocfaidh an Coimisiún, ag brath aracmhainní bheith ar fáil agus ar bhonn an phlean airgeadais atá i bhfeidhm, íocfaidh sé iarmhéid na gcuntas bliantúil don bhliain dheireanach de chur i gcrích an chláir ábhartha forbartha tuaithe agus an chinnidh chomhfhreagraigh maidir le himréiteach.
After receiving the last annual progress report on the implementation of a rural development programme, the Commission shall pay the balance, subject to the availability of resources, on the basis of the financial plan in force, the annual accounts for the last execution year for the relevant rural development programme and of the corresponding clearance decision.
Tar éis don Choimisiún an tuarascáil bhliantúil deiridh faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme cláir fhorbartha tuaithe a fháil, íocfaidh an Coimisiún an t-iarmhéid, ag brath ar na hacmhainní atá ar fáil, ar bhonn an phlean airgeadais atá i bhfeidhm, ar bhonn na gcuntas bliantúil le haghaidh na bliana deireanaí de chur i gcrích an chláir ábhartha forbartha tuaithe agus ar bhonn an chinnidh chomhfhreagraigh maidir le himréiteach.
After receiving the last annual progress report on the implementation of a rural development programme, the Commission shall pay the balance, subject to the availability of resources, on the basis of the financial plan in force, the annual accounts for the last execution year for the relevant rural development programme and of the corresponding clearance decision.
I gcás ina ndéanfar leasú ar an gclár forbartha tuaithe mar fhreagairt ar ghéarchéim COVID-19 a chomhcheangal le leasuithe nach mbaineann leis an ngéarchéim, beidh feidhm ag an bhfomhír seo maidir leis na leasuithe comhcheangailte uile, ar choinníoll go ndéanfar an togra chun an clár forbartha tuaithe a leasú a chur faoi bhráid an Choimisiúin faoin 30 Meitheamh 2021.
Where an amendment of the rural development programme in response to the COVID-19 crisis is combined with amendments not linked to the crisis, this subparagraph shall apply to all combined amendments, provided that the proposal to amend the rural development programme is submitted to the Commission by 30 June 2021.
I gcás ina ndéanfar leasú ar an gclár forbartha tuaithe mar fhreagairt ar thionchar ionradh na Rúise ar an Úcráin a chomhcheangal le leasuithe nach mbaineann leis an teagmhas sin, beidh feidhm ag an bhfomhír seo maidir leis na leasuithe comhcheangailte uile, ar choinníoll go ndéanfar an togra chun an clár forbartha tuaithe a leasú a chur faoi bhráid an Choimisiúin faoin 30 Meitheamh 2023;”;
Where an amendment of the rural development programme in response to the impact of Russia’s invasion of Ukraine is combined with amendments not linked to this event, this subparagraph shall apply to all combined amendments, provided that the proposal to amend the rural development programme is submitted to the Commission by 30 June 2023;’;
(6) Bunaíonn Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ais éigeantach Leader laistigh den chlár d'fhorbairt na tuaithe, a chaithfidh a bheith ionann le híoschéatadán de chionroinnt CETFT leis an gclár.
(6) Regulation (EC) No 1698/2005 establishes a compulsory Leader axis within the rural development programme, which must account for a minimum percentage of EAFRD contribution to the programme.
(3) Bunaíonn Rialachán (CE) Uimh. 1698/2005 ais éigeantach Leader laistigh den chlár d'fhorbairt na tuaithe, a chaithfidh a bheith ionann le híoschéatadán de chionroinnt CETFT leis an gclár.
(3) Regulation (EC) No 1698/2005 establishes a compulsory Leader axis within the rural development programme, which must account for a minimum percentage of EAFRD contribution to the programme.
Déanfaidh Ballstát ar mian leis úsáid a bhaint as an maolú dá bhforáiltear sa chéad fhomhír iarraidh a thíolacadh don Choimisiún a chlár forbartha tuaithe a mhodhnú dá réir sin.
A Member State wishing to make use of the derogation provided for in the first subparagraph shall submit a request to the Commission to modify its rural development programme accordingly.
Ba cheart go n-ullmhóidh gach Ballstát clár forbartha tuaithe dá chríoch iomlán nó sraith de chláir réigiúnacha, nó clár náisiúnta agus sraith de chláir réigiúnacha araon.
Each Member State should prepare either a national rural development programme for its entire territory or a set of regional programmes or both a national programme and a set of regional programmes.
Ba cheart go mbeadh an tacaíocht nasctha le ceanglais shonracha a bhfuil tuairisc orthu sa chlár forbartha tuaithe a théann thar na caighdeáin agus na ceanglais shainordaitheacha ábhartha.
Support should be linked to specific requirements described in the rural development programme that go beyond relevant mandatory standards and requirements.
Ba cheart d'Údarás Bainistíochta amháin a bheith freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme gach cláir forbartha tuaithe.
A single Managing Authority should be responsible for the management and implementation of each rural development programme.
Ba cheart faireachán a dhéanamh go rialta ar gach clár forbartha tuaithe chun súil a choinneáil go rialta ar chur chun feidhme an chláir agus ar an dul chun cinn atá á dhéanamh i dtreo spriocanna bunaithe an chláir.
Each rural development programme should be subject to regular monitoring of the implementation of the programme and of progress towards the established targets of the programme.
Ba cheart meastóireacht a dhéanamh ar gach clár forbartha tuaithe chun a cháilíocht a fheabhsú agus chun a bhfuil bainte amach a léiriú.
In order to improve its quality and demonstrate its achievements, each rural development programme should be subject to evaluation.
Sa bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear in Airteagal 27 de Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013, áireofar i ngach limistéar tuaithe:
In addition to the elements referred to in Article 27 of Regulation (EU) No 1303/2013, each rural development programme shall include:
Cuirfidh na Ballstáit togra faoi bhráid an Choimisiúin do gach clár forbartha tuaithe, ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 8.
Member States shall submit to the Commission a proposal for each rural development programme, containing the information referred to in Article 8.
Féadfar tacaíocht le haghaidh oibríochtaí faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) de mhír 2 a dheonú freisin ar ghníomhaithe aonair sa chás ina ndéantar foráil don fhéidearthacht seo sa chlár forbartha tuaithe.
Support for operations under points (a) and (b) of paragraph 2 may be granted also to individual actors where this possibility is provided for in the rural development programme.
Féadfaidh grúpaí áitiúla gníomhaíochta réamhíocaíocht a iarraidh ón ngníomhaireacht inniúil íocaíochta má dhéantar foráil maidir le féidearthacht den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe.
Local action groups may request the payment of an advance from the competent paying agency if such possibility is provided for in the rural development programme.
plean cumarsáide lena n-áirítear poiblíocht agus faisnéis maidir leis an gclár forbartha tuaithe i gcomhaontú leis na hÚdaráis Bainistíochta agus gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide arna ndíriú ar phobal níos leithne;
a communication plan including publicity and information concerning the rural development programme in agreement with the Managing Authorities and information and communication activities aimed at a broader public;
Is leis an gCinneadh lena fhormheastar clár forbartha tuaithe a shocrófar an ranníocaíocht uasta ó CETFT le haghaidh an chláir.
The decision approving a rural development programme shall set the maximum contribution from the EAFRD to the programme.
Beidh ar a laghad 5 %, agus 2.5 % i gcás na Cróite, den ranníocaíocht iomlán ó CETFT chuig an gclár forbartha tuaithe forchoimeádta do LEADER.
At least 5 %, and in the case of Croatia 2,5 %, of the total EAFRD contribution to the rural development programme shall be reserved for LEADER.
Gabhfaidh an tÚdarás Bainistíochta agus an ghníomhaireacht íocaíochta ar láimh freisin measúnú ar infhíoraitheacht agus inrialaitheacht na mbeart le linn chur chun feidhme an chláir forbartha tuaithe.
The Managing Authority and paying agency shall also undertake the assessment of the verifiability and controllability of measures during the implementation of the rural development programme.
Áireofar ráiteas lena ndeimhnítear leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna sa chlár forbartha tuaithe.
A statement confirming the adequacy and accuracy of the calculations shall be included in the rural development programme.
Tabharfaidh an tÚdarás Bainistíochta agus an Coiste Faireacháin faoi fhaireachán ar gach clár forbartha tuaithe trí bhíthin táscairí airgeadais, aschuir agus spriocanna.
The Managing Authority and the Monitoring Committee shall carry out monitoring of each rural development programme by means of financial, output and target indicators.
Deimhneoidh an Coiste Faireacháin dó féin maidir le feidhmíocht an chláir forbartha tuaithe agus éifeachtacht a chur chun feidhme.
The Monitoring Committee shall satisfy itself as to the performance of the rural development programme and the effectiveness of its implementation.
Ní sháróidh comhiomlán na n-íocaíochtaí réamh-mhaoinithe agus eatramhacha 95 % de ranníocaíocht CETFT le gach clár forbartha tuaithe.
The combined total of prefinancing and interim payments shall not exceed 95 % of the EAFRD's contribution to each rural development programme.
I ndiaidh chinneadh an Choimisiúin lena bhformheastar an clár forbartha tuaithe, íocfaidh an Coimisiún méid réamh-mhaoinithe tosaigh le haghaidh na tréimhse clárúcháin ar fad don Bhallstát.
Following its decision to approve the rural development programme, the Commission shall pay an initial prefinancing amount to the Member State for the whole programming period.
I gcás ina nglacfar clár forbartha tuaithe in 2015 nó níos déanaí, íocfar na tráthchodanna is luaithe an bhliain sin a nglacfar é.
If a rural development programme is adopted in 2015 or later, the earlier instalments shall be paid in the year of such adoption.
Sannfar ús arna ghiniúint ar an réamh-mhaoiniú don chlár forbartha tuaithe lena mbaineann agus asbhainfear é ón méid caiteachais phoiblí arna shonrú ar an dearbhú caiteachais deiridh.
Interest generated on the prefinancing shall be posted to the rural development programme concerned and deducted from the amount of public expenditure indicated on the final declaration of expenditure.
Imréiteofar an méid iomlán réamh-mhaoinithe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 51 den Rialachán seo sula ndúnfar an clár forbartha tuaithe.
The total prefinancing amount shall be cleared in accordance with the procedure referred to in Article 51 of this Regulation before the rural development programme is closed.
an tuarascáil bhliantúil deiridh faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme an chláir forbartha tuaithe a tharchur chuig an gCoimisiún.
transmission to the Commission of the last annual progress report on the implementation of the rural development programme.
an chuid sin de na gealltanais bhuiséadacha nach raibh gníomhaireacht íocaíochta ábalta a eisíoc ar chúiseanna force majeure a imríonn tionchar tromchúiseach ar chur chun feidhme an chláir fhorbartha tuaithe.
that part of the budget commitments which a paying agency has been unable to disburse for reasons of force majeure seriously affecting the implementation of the rural development programme.
I gcás saortha uathoibríoch, déanfar ranníocaíocht CETFT leis an gclár forbartha tuaithe lena mbaineann a laghdú, don bhliain atá i gceist, leis an méid a saoradh go huathoibríoch.
In the event of automatic decommitment, the EAFRD contribution to the rural development programme concerned shall be reduced, for the year in question, by the amount automatically decommitted.
Nuair a dhúntar clár forbartha tuaithe, aisíocfaidh an Ballstát na suimeanna arna n-aisghabháil le buiséad an Aontais.
After the closure of a rural development programme, the Member State shall refund the sums recovered to the Union's budget.
go ndéantar foráil do chaiteachas den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe a bhaineann le clárthréimhse 2014-2020;
that such expenditure is provided for in the respective rural development programme for the 2014-2020 programming period;
"Cuirfidh Ballstát ar mian leis leas a bhaint as an maolú dá bhforáiltear sa chéad fhomhír iarraidh faoi bhráid an Choimisiúin a chlár forbartha tuaithe a mhodhnú dá réir sin.
"A Member State wishing to make use of the derogation provided in the first subparagraph shall submit a request to the Commission to modify its rural development programme accordingly.
Áireofar ráiteas lena ndeimhnítear leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna sa chlár forbartha tuaithe.”;
A statement confirming the adequacy and accuracy of the calculations shall be included in the rural development programme.’;
Ní rachaidh tacaíocht CETFT arna soláthar faoi Airteagal 39b thar 2 % de ranníocaíocht iomlán CETFT leis an gclár forbartha tuaithe.”.
The EAFRD support provided under Article 39b shall not exceed 2 % of the total EAFRD contribution to the rural development programme.’.
déantar foráil do chaiteachas den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe faoi seach do na blianta a chumhdaítear leis an idirthréimhse;
such expenditure is provided for in the respective rural development programme for the years covered by the transitional period;
Dearbhóidh gníomhaireachtaí íocaíochta caiteachas maidir le gach clár forbartha tuaithe dá dtagraítear in Airteagal 6 de Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013.
Paying agencies shall declare expenditure for each rural development programme as referred to in Article 6 of Regulation (EU) No 1305/2013.
i gcás inarb ábhartha, léiriú má chomhfhreagraíonn an t-aonadmhéid atá beartaithe don chaiteachas a tugadh anonn ó chlár forbartha tuaithe sa tréimhse 2014-2022;
where relevant, an indication if the planned unit amount corresponds to carried over expenditure from a rural development programme in the period 2014–2022;