#2224450
Léirigh an mhinicíocht samplála a beartaíodh.
Indicate the planned sampling frequency.
Léirigh an mhinicíocht samplála a beartaíodh.
Indicate the planned sampling frequency.
An mhinicíocht samplála — Substaintí Ghrúpa A
Sampling frequency – Group A substances
An mhinicíocht samplála — Substaintí Ghrúpa B
Sampling frequency – Group B substances
An mhinicíocht samplála le haghaidh substaintí de Ghrúpaí A agus B
Sampling frequency for Group A and Group B substances
Minicíocht samplála (SF) n =
Sampling frequency (SF) n =
Minicíocht samplála (SF) n =
Sampling frequency (SF) n =
I gcás ina ndéanfar anailís ar shubstaintí ó Ghrúpaí A agus B in aon shampla amháin ó ainmhí amháin, is féidir an sampla seo a chur san áireamh i dtreo na híosmhinicíochta samplála le haghaidh an dá ghrúpa (Grúpaí A agus B) ós rud é gur féidir é a dhoiciméadú, agus gurb ionann na critéir riosca do Ghrúpaí A agus B. Má thógtar sampla eile de mhaitrís eile ón ainmhí céanna chun anailís a dhéanamh ar shubstaintí ghrúpa A agus/nó ghrúpa B, ní chuirfear an toradh san áireamh i dtreo na híosmhinicíochta samplála.
When substances from Group A and Group B are analysed in one sample from a single animal, this sample can be taken into account towards the minimum sampling frequency for both groups (Group A and Group B) given that it can be documented, and that the risk criteria for Group A and Group B are the same. If another sample of another matrix is taken from the same animal for the analysis of group A and/or group B substances, the result is not taken into account towards the minimum sampling frequency.
Tuairisc a thabhairt ar na modhanna a úsáidtear chun na sonraí a bhailiú (e.g. ceistiúcháin poist, agallaimh le daoine, móráireamh nó sampláil, minicíocht na suirbhéanna, modhanna meastacháin) i gcomhair gach cuid den earnáil dobharshaothraithe.
describe the methods used to collect the data (e.g. postal questionnaires, personal interviews, censuses or sampling, frequency of surveys, estimation methods) for each part of the aquaculture sector,
le linn na mblianta faireachais ina dhiaidh sin: leathchuid na minicíochta samplála a luaitear sa tábla i bpointe 5.1.3.1(f).
during the following years of surveillance: half the sampling frequency indicated in the table included in point 5.1.3.1(f).
Sonrófar leis an réimse ASCII éigeantach seo na haonaid a úsáidtear chun tuairisc a thabhairt ar mhinicíocht na samplála íomhá (dlús picteilíní).
This mandatory ASCII field shall specify the units used to describe the image sampling frequency (pixel density).
le linn na mblianta faireachais ina dhiaidh sin: leathchuid na minicíochta samplála a luaitear sa tábla i bpointí 5.1.3.1(f) agus 5.1.3.1(fa) faoi seach.”.
during the following years of surveillance: half the sampling frequency indicated in the table included in point 5.1.3.1(f) and, respectively, 5.1.3.1(fa).”.
Déanfar an sruth agus an voltas thar am, Imeas agus Vmeas faoi seach, a thaifeadadh ag minicíocht samplála 10 Hz ar a laghad.
The current and voltage over time, respectively Imeas and Vmeas, shall be recorded at a sampling frequency of at least 10 Hz.
Áireofar sa tsampláil ar dtús gach baisc ionchuir agus baisceanna aschuir chomhfhreagracha, ach féadfar an mhinicíocht samplála a laghdú a luaithe a gheofar na meáin sheasmhacha.
The sampling shall initially include all input batches and corresponding output batches, but the sampling frequency may be reduced once stable averages are obtained.
an íosmhinicíocht aonfhoirmeach bhliantúil mar chuid de rialuithe oifigiúla, ag féachaint do na guaiseacha agus do na rioscaí i ndáil leis na substaintí lena mbaineann;
the annual uniform minimum sampling frequency as part of official controls, having regard to the hazards and risks related to the substances concerned;
An mhinicíocht samplála in aghaidh an Bhallstáit sa phlean rialaithe rioscabhunaithe náisiúnta i ndáil le táirgeadh sna Ballstáit (dá dtagraítear in Airteagal 4, pointe (c))
Minimum sampling frequency per Member State in the national risk-based control plan for production in the Member States (as referred to in Article 4(c))
Tógfar an líon samplaí is gá chun an mhinicíocht samplála a fhorordaítear a bhaint amach.
The necessary number of targeted samples shall be taken in order to achieve the prescribed sampling frequency.
I gcás inar lú ná cúig shampla in aghaidh na bliana a bheadh sa mhinicíocht samplála arna ríomh i gcomhréir leis an Iarscríbhinn seo, féadfar an tsampláil a dhéanamh uair amháin gach 2 bhliain.
In case the sampling frequency calculated in accordance with this Annex would represent less than five samples per year, sampling may be carried out once per two years.
An mhinicíócht samplála in aghaidh an Bhallstáit sa phlean faireachais randamaithe náisiúnta i ndáil le táirgeadh sna Ballstáit (dá dtagraítear in Airteagal 5, pointe (c))
Minimum sampling frequency per Member State in the national randomised surveillance plan for production in the Member States (as referred to in Article 5(c))
An íosmhinicíocht samplála in aghaidh an Bhallstáit sa phlean rialaithe rioscabhunaithe náisiúnta i ndáil le hallmhairí tríú tíortha (dá dtagraítear in Airteagal 6, pointe (c))
Minimum sampling frequency per Member State in the national risk-based control plan for third-country imports (as referred to in Article 6(c))
Déanfar comhartha an tsuímh rialaithe luasghéaraithe a thaifeadadh le linn na dtástálacha uile ag minicíocht samplála 10 Hz.
The signal of the acceleration control position shall be recorded during all tests at a sampling frequency of 10 Hz.
Déantar ríomh na n-astaíochtaí laistigh d’achar ama ar leith le hincrimint ama Δt a chomhfhreagraíonn do mhinicíocht na samplála sonraí.
The moving window calculations are conducted with a time increment Δt corresponding to the data sampling frequency.
Seachas sin, cinnfear luasghéarú le cruinneas 0,01 m/s2 agus minicíocht samplála 1 Hz.
Otherwise, acceleration shall be determined with an accuracy of 0,01 m/s2 and a sampling frequency of 1 Hz.
minicíocht samplála (SF): gach nú pacáiste aonair óna dtógfar sampla incriminteach (slánófar figiúirí deachúlacha go dtí an tslánuimhir is gaire).
sampling frequency (SF): every nth individual package from which an incremental sample shall be taken (decimal figures shall be rounded to the nearest whole number).
minicíocht samplála (SF):gach nú pacáiste aonair óna dtógfar sampla incriminteach (ba cheart figiúirí deachúlacha a shlánú go dtí an tslánuimhir is gaire).
sampling frequency (SF): every nth individual package from which an incremental sample shall be taken (decimal figures should be rounded to the nearest whole number).
Déantar ríomh na n-astaíochtaí laistigh d’achar ama ar leith le hincrimint ama Δt a chomhfhreagraíonn do mhinicíocht na samplála sonraí.
The moving window calculations are conducted with a time increment Δt corresponding to the data sampling frequency.
Seachas sin, cinnfear luasghéarú le cruinneas 0,01 m/s2 agus minicíocht samplála 1 Hz.
Otherwise, acceleration shall be determined with an accuracy of 0,01 m/s2 and a sampling frequency of 1 Hz.
le linn na chéad bhliana ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i mbun faireachais ar an monarcha atá i gceist: a mhinice chéanna le minicíocht na samplála a luaitear sa tábla i bpointe 5.1.3.1(f); agus
during the notified body’s first year of surveillance of the plant in question: the same frequency as the sampling frequency indicated in the table included in point 5.1.3.1(f); and
Chun comhlíonadh na luachanna paraiméadracha uile a leagtar amach sa Treoir seo a chinneadh, déanfar faireachán ar gach paraiméadar eile nach ndéantar anailís air faoi Ghrúpa A agus a shocraítear i gcomhréir le hAirteagal 5, seachas na paraiméadair atá i gCuid D d’Iarscríbhinn I, ag na minicíochtaí a leagtar amach i dTábla 1 de phointe 2 ar a laghad, murab é go gcinntear minicíocht eile samplála bunaithe ar mheasúnú riosca ar an gcóras soláthair a dhéantar i gcomhréir le hAirteagal 9 agus Cuid C den Iarscríbhinn seo.
In order to determine compliance with all parametric values set out in this Directive, all other parameters not analysed under Group A and set in accordance with Article 5, except for parameters in Part D of Annex I, shall be monitored at least at the frequencies set out in Table 1 of point 2, unless a different sampling frequency is determined on the basis of a risk assessment of the supply system carried out in accordance with Article 9 and Part C of this Annex.
Nóta 4: Maidir le soláthróirí uisce, i gcás nár tugadh díolúine faoi phointe (b) d’Airteagal 3(3), leagfaidh na Ballstáit síos an mhinicíocht íosta samplála do pharaiméadair Ghrúpaí A agus B, ar choinníoll go ndéanfar faireachán ar chroípharaiméadair uair sa bhliain ar a laghad.
Note 4: For water suppliers, where an exemption has not been granted under point (b) of Article 3(3), Member States shall lay down the minimum sampling frequency for parameters of Groups A and B, provided that core parameters are monitored at least once per year.
Nóta 5: Féadfaidh na Ballstáit an mhinicíocht samplála a laghdú, ar choinníoll go ndéanfar faireachán uair gach 6 bliana ar a laghad ar na paraiméadair uile a shocraítear i gcomhréir le hAirteagal 5 agus go ndéanfar faireachán orthu i gcásanna ina gcomhtháthaítear foinse nua uisce sa chóras soláthair uisce nó ina ndéantar athruithe ar an gcóras sin, a mbíonn de thoradh orthu go mbeifí ag súil le héifeacht dhíobhálach ar an uisce a bheith ann.
Note 5: Member States may reduce the sampling frequency, provided that all parameters set in accordance with Article 5 are monitored at least once every six years and are monitored in cases where a new water source is integrated into the water supply system or changes to that system, as a result of which a potentially adverse effect on the quality of water is to be expected, are made.
maidir leis an minicíocht íosta samplála a laghdú i gcás paraiméadair, níos lú ná 60 % den luach paraiméadrach gach ceann de na torthaí a fuarthas ó shamplaí a bailíodh ag eatraimh rialta thar thréimhse 3 bliana ar a laghad ó phointí samplála atá ionadaíoch ar an gcrios soláthair ina iomláine;
as regards reducing the minimum sampling frequency of a parameter, the results obtained from samples collected at regular intervals over a period of at least three years, from sampling points representative of the whole supply zone, are all less than 60 % of the parametric value;
maidir le minicíocht samplála paraiméadair a laghdú nó paraiméadar a bhaint den liosta de na paraiméadair a bhfuil faireachán le déanamh orthu, deimhnítear sa mheasúnú riosca nach ann d’aon toisc ar féidir a bheith ag súil leis le réasún gur dóigh go mbainfidh sí ó cháilíocht an uisce atá beartaithe lena thomhailt ag an duine.
as regards reducing the sampling frequency of a parameter or removing a parameter from the list of parameters to be monitored, the risk assessment confirms that no factor that can be reasonably anticipated is likely to cause deterioration of the quality of the water intended for human consumption.
Is ar an leibhéal réigiúnach, ag brath ar riachtanais úsáideoirí deiridh, a dhéanfar sainiú agus comhordú ar ainmniú na ndobharlach, lena n-áirítear aibhneacha, ar roghnú na n-athróg a bhaineann le stoc atá le bailiú agus a bhfuil faireachán le déanamh orthu, agus ar an minicíocht samplála le haghaidh bradán, bric gheala agus eascann.
The designation of bodies of water, including rivers, the selection of stock-related variables to be collected and monitored, and the sampling frequency for salmon, sea trout and eel shall be defined and coordinated at regional level, depending on end-user needs.
Tar éis íostréimhse faireacháin 1 bhliana amháin agus íoslíon 10 sampla a léiríonn gur comhlíonadh na ceanglais in Iarscríbhinní I agus II, féadfaidh an monaróir minicíocht réamhshocraithe na samplála a laghdú maidir leis an bparaiméadar sin faoi fhachtóir 2 sa chás gur lú an leibhéal éilleán is mó arna thaifeadadh ó na 10 sampla dheireanacha ná leath an teorainnluacha le haghaidh an pharaiméadair sin a leagtar síos in Iarscríbhinní I agus II.
After a minimum monitoring period of one year and a minimum number of 10 samples showing compliance with the requirements in Annex I and II, the manufacturer may reduce the default sampling frequency for that parameter by a factor 2 in case the greatest contaminant level recorded from the last 10 samples is smaller than half of the limit value for that parameter laid down in Annexes I and II.
le linn na chéad bhliana ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i mbun faireachais ar an monarcha atá i gceist: a mhinice céanna le minicíocht na samplála a luaitear sna táblaí i bpointí 5.1.3.1(f) agus 5.1.3.1(fa) faoi seach; agus
during the notified body’s first year of surveillance of the plant in question: the same frequency as the sampling frequency indicated in the tables included in points 5.1.3.1(f) and, respectively, 5.1.3.1(fa); and
I gcás ar bith, coinneofar an mhinicíocht samplála ar leibhéal oiriúnach chun treochtaí agus/nó athruithe eile ar leibhéil éillithe na mbaisceanna ionchuir a bhrath, agus chun a aithint an bhfuil ábhar salaithe i láthair an athuair.
The sampling frequency shall in any case be maintained at a suitable level to detect trends and/or other changes in the contamination levels of the input batches, and to identify whether the presence of contaminants is reoccurring.
I gcás nach bhfuil cinneadh na minicíochta samplála bunaithe ar bhaisceanna ionchuir phlaisteach praiticiúil mar gheall ar thréithe ar leith an phróisis athchúrsála, cinnfear an mhinicíocht ar bhonn na mbaisceanna a úsáidtear ag an oibríocht réamhphróiseála is gaire a bhfuil cinneadh den sórt sin praiticiúil ina leith.
Where determining the sampling frequency based on plastic input batches is impractical due to the particularities of the recycling process, the frequency shall be determined on the basis of batches used at the closest pre-processing operation for which such determination is practical.
I gcás ina ndéanfar anailís ar shubstaintí ó Ghrúpa A in aon shampla amháin ó ainmhí amháin agus ina ndéanfar anailís ar shubstaintí ó Ghrúpa i sampla ó mhaitrís eile ón ainmhí céanna, is féidir an dá shampla sin a chur san áireamh chun na híosmhinicíochta samplála don dá ghrúpa (Grúpaí A agus B) ós rud é gur féidir é a dhoiciméadú, agus gur cuireadh i bhfeidhm na critéir riosca le haghaidh Grúpaí A agus B.
However in case substances from Group A are analysed in a sample of one matrix from a single animal and substances from Group B are analysed in a sample of another matrix from the same animal, then both samples can be taken into account towards the minimum sampling frequency for both groups (Group A and Group B) given that it can be documented, and that the risk criteria for Group A and Group B have been applied.
Ní dhéanfar samplaí amhrasta a glacadh le linn na hoibre leantaí ar neamhchomhlíonadh i gcomhréir le Rialachán (AE) 2019/2090 a chomhaireamh chun an mhinicíocht samplála a leagtar síos le haghaidh plean riosca-bhunaithe i ndáil le táirgeadh AE a bhaint amach.
Suspect samples taken during the follow-up of a non-compliance in accordance with Regulation (EU) 2019/2090 shall not be counted in order to achieve the prescribed sampling frequency for the risk-based plan for EU production.
Féadfar an íosmhinicíocht samplála a úsáid mar chuid de phlean faireachais ag poist rialaithe teorann i gcomhréir le pointe 5 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2130.
The minimum sampling frequency can be used as a part of a monitoring plan at border control posts in accordance with point 5 of Annex II to Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2130.
Tomhaisfear tacair sonraí vji luais iarbhír Cji casmhóimint iarbhír agus am thar thréimhse 5 soicind ar a laghad le haghaidh gach vj ag minicíocht samplála 10 Hz ar a laghad.
Data sets consisting of actual speed vji actual torque Cji and time over a period of at least 5 seconds shall be measured for every vj at a sampling frequency of at least 10 Hz.
Le linn na tástála de Chineál 1, taifeadfar na paraiméadair a leanas dá dtagraítear i bhFoscríbhinn 5 den Rialachán seo agus sábhálfaidh (minicíocht samplála de 1 Hz) an tsaotharlann tástála iad agus cuirfear ar fáil iad don údarás ceadaithe má iarann údarás réigiúnach sin:
During the Type 1 test, the following parameters referred in Appendix 5 of this Regulation shall be recorded and saved (1 Hz sampling frequency) by the testing lab and shall be made available by the approval authority if requested by a regional authority:
Déanfar paraiméadair tástála, mar a shonraítear i dTábla A4/1, a thomhas ag minicíocht thairiseach de 1.0 Hz nó níos airde agus déanfar iad a thaifeadadh agus a thuairisciú i gcomhréir le ceanglais mhír 10. d’Fhoscríbhinn 7 ag minicíocht samplála de 1.0 Hz.
Test parameters, as specified in Table A4/1, shall be measured at a constant frequency of 1.0 Hz or higher and recorded and reported in accordance with the requirements of paragraph 10. of Appendix 7 at a sampling frequency of 1.0 Hz.
Baineann an ceanglas seo leis an mbraiteoir luais amháin; má úsáidtear luas na feithicle chun paraiméadair amhail luasghéarú, toradh an luais agus an luasghéarú dearfach, nó RPA a chinneadh, beidh cruinneas an chomhartha luais 0.1 % os cionn 3 km/h agus an mhinicíocht samplála 1 Hz.
This requirement applies to the speed sensor only; if vehicle speed is used to determine parameters like acceleration, the product of speed and positive acceleration, or RPA, the speed signal shall have an accuracy of 0.1 % above 3 km/h and a sampling frequency of 1 Hz.
Cinnfear paraiméadair dhinimiciúla, amhail luasghéarú, (v × aapos) nó RPA, le comhartha luais a bhfuil cruinneas 0,1 % aige le haghaidh na luachanna luais uile ar mó iad ná 3 km/h agus minicíocht samplála 1 Hz.
Dynamic parameters, such as acceleration, (v × aapos) or RPA, shall be determined with a speed signal of an accuracy of 0,1 % for all speed values above 3 km/h and a sampling frequency of 1 Hz.
Gan dochar do na forálacha sonracha samplála a leagtar amach i bpáirteanna eile den Iarscríbhinn seo, úsáidfear an fhoirmle seo a leanas mar threoir chun minicíocht samplála na luchtóg a chuirtear ar an margadh i bpacáistí aonair a ríomh, amhail saic, málaí, pacáistí miondíola/aonair.
Without prejudice to the specific sampling provisions set out in other parts of this Annex, the following formula shall be used as a guide for calculating the sampling frequency of lots put on the market in individual packages, such as sacks, bags, retail/individual packages.
Gan dochar do na forálacha samplála sonracha a leagtar amach i bpáirteanna eile den Iarscríbhinn seo, úsáidfear an fhoirmle seo a leanas mar threoir chun minicíocht samplála na luchtóg a chuirtear ar an margadh i bpacáistí aonair a ríomh, amhail saic, málaí, pacáistí miondíola/aonair.
Without prejudice to the specific sampling provisions set out in other parts of this Annex, the following formula shall be used as a guide for calculating the sampling frequency of lots put on the market in individual packages, such as sacks, bags, retail/individual packages.
Déanfar paraiméadair tástála, mar a shonraítear i dTábla A4/1, a thomhas ag minicíocht thairiseach de 1,0 Hz nó níos airde agus déanfar iad a thaifeadadh agus a thuairisciú i gcomhréir le ceanglais mhír 10. d’Iarscríbhinn 7 ag minicíocht samplála de 1,0 Hz.
Test parameters, as specified in Table A4/1, shall be measured at a constant frequency of 1,0 Hz or higher and recorded and reported in accordance with the requirements of paragraph 10. of Annex 7 at a sampling frequency of 1,0 Hz.
Baineann an ceanglas seo leis an mbraiteoir luais amháin; má úsáidtear luas na feithicle chun paraiméadair amhail luasghéarú, toradh an luais agus an luasghéarú dearfach, nó RPA a chinneadh, beidh cruinneas an chomhartha luais 0,1 % os cionn 3 km/h agus an mhinicíocht samplála 1 Hz.
This requirement applies to the speed sensor only; if vehicle speed is used to determine parameters like acceleration, the product of speed and positive acceleration, or RPA, the speed signal shall have an accuracy of 0,1 % above 3 km/h and a sampling frequency of 1 Hz.
Cinnfear paraiméadair dhinimiciúla, amhail luasghéarú, nó RPA, le comhartha luais a bhfuil cruinneas 0,1 % aige le haghaidh na luachanna luais uile ar mó iad ná 3 km/h agus minicíocht samplála 1 Hz.
Dynamic parameters, such as acceleration, or RPA, shall be determined with a speed signal of an accuracy of 0,1 per cent for all speed values above 3 km/h and a sampling frequency of 1 Hz.