Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

302 results in 117 documents

  1. #147418

    Ar thoghairm iomlánach a shéalú agus cóip a chomhadú

    On sealing a plenary summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1980

  2. #147420

    Ar thoghairm iomlánach chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent plenary summons

    Statutory Instruments: 1980

  3. #147421

    Ar thoghairm speisialta a shéalú agus cóip a chomhadú

    On sealing a special summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1980

  4. #147422

    Ar thoghairm speisialta chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent special summons

    Statutory Instruments: 1980

  5. #147423

    Ar thoghairm achomair a shéalú agus cóip a chomhadú

    On sealing a summary summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1980

  6. #147424

    Ar thoghairm achomair chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent summary summons

    Statutory Instruments: 1980

  7. #147426

    Ar chóip d'achainí maidir le pósadh a shéalú

    On sealing a copy of a matrimonial petition

    Statutory Instruments: 1980

  8. #147427

    Ar lua a shéalú

    On sealing a citation

    Statutory Instruments: 1980

  9. #147433

    Ar fhógra tríú páirtí a shéalú

    On sealing a third party notice

    Statutory Instruments: 1980

  10. #147695

    Ar dheimhniú den sórt sin a shéalú

    For sealing such a certificate

    Statutory Instruments: 1980

  11. #147754

    Ar aon lua a shéalú

    For sealing any citation

    Statutory Instruments: 1980

  12. #147755

    Ar aon subpoena a shéalú

    For sealing any subpoena

    Statutory Instruments: 1980

  13. #150424

    Ar iarraidh ar phaitinn a shéalú,

    On request for the sealing of a patent.

    Statutory Instruments: 1980

  14. #150426

    Ar iarratas ar fhadú ar an tréimhse chun paitinn a shéalú, Riail 58 (3)

    On application for extension of time for the sealing of a patent, Rule 58 (3)

    Statutory Instruments: 1980

  15. #150460

    Tar éis a glactha ach roimh a séalú, Riail 79

    After acceptance but before sealing, Rule 79

    Statutory Instruments: 1980

  16. #150461

    Tar éis a séalaithe, Riail 79

    After sealing, Rule 79

    Statutory Instruments: 1980

  17. #150490

    (a) Suas go dtí séalú na paitinne

    (a) Up to sealing of the patent

    Statutory Instruments: 1980

  18. #150491

    (b) Tar éis séalú na paitinne

    (b) After sealing of the patent

    Statutory Instruments: 1980

  19. #158211

    I gcás pacáistí nó coimeádáin den sórt sin a athshéalú amhlaidh, luafar ar an lipéad oifigiúil dá dtagraítear i mír (1) (e) (ii) (I) den Rialachán seo gur athshéalaíodh iad, dáta an athshéalaithe (nó i gcás gur athshéalaíodh iad níos mó ná uair amháin dáta an athshéalaithe is déanaí), agus aon údarás atá freagrach astu.

    If such packages or containers are so re-sealed, the fact of re-sealing, the date of re-sealing (or in case they have been re-sealed more than once the date of the most recent re-sealing) and the authority responsible therefor shall be stated on the official label referred to in paragraph (1) (e) (ii) (I) of this Regulation.

    Statutory Instruments: 1980

  20. #170755

    Údarás a bhí freagrach sa séalú agus Ballstát nó a n-inisealacha.

    Authority responsible for sealing and Member State or their initials.

    Statutory Instruments: 1981

  21. #177961

    (a) mí agus bliain an tséalaithe arna léiriú mar seo:

    (a) month and year of sealing expressed thus:

    Statutory Instruments: 1981

  22. #178181

    Mí agus bliain an tséalaithe arna léiriú mar seo:

    Month and year of sealing expressed thus:

    Statutory Instruments: 1981

  23. #180813

    Bliain mhargaithe an tséalaithe nó an scrúdaithe is deireanaí ar phéacadh.

    Marketing year of the sealing or of the last examination of germination.

    Statutory Instruments: 1981

  24. #181411

    Ar thoghairm iomlánach a shéalú agus coip a chomhdú

    On sealing a plenary summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1981

  25. #181413

    Ar thoghainn iomlánach chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent plenary summons

    Statutory Instruments: 1981

  26. #181414

    Ar thoghairm speisialta a shéalú agus cóip a chomhdú

    On sealing a special summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1981

  27. #181415

    Ar thoghairm speisialta chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent special summons

    Statutory Instruments: 1981

  28. #181416

    Ar thoghairm achomair a shéalú agus cóip a chomhdú

    On sealing a summary summons and filing a copy

    Statutory Instruments: 1981

  29. #181418

    Ar thoghairm achomair chomhthráthach a shéalú

    On sealing a concurrent summary summons

    Statutory Instruments: 1981

  30. #181421

    Ar chóip d'achainí maidir le pósadh a shéalú

    On sealing a copy of a matrimonial petition

    Statutory Instruments: 1981

  31. #181422

    Ar lua a shéalú

    On sealing a citation

    Statutory Instruments: 1981

  32. #181428

    Ar fhógra tríú páirtí a shéalú

    On sealing a third party notice

    Statutory Instruments: 1981

  33. #181693

    Ar deimhniú den sórt sin a shéalú

    For sealing such a certificate

    Statutory Instruments: 1981

  34. #181752

    Ar aon lua a shéalú

    For sealing any citation

    Statutory Instruments: 1981

  35. #181753

    Ar aon subpoena a shéalú

    For sealing any subpoena

    Statutory Instruments: 1981

  36. #564170

    Ar fhógra tríú páirtí a shéalú

    On sealing a third party notice

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  37. #624000

    Céaracha ullmhaithe, céaracha séalaitheacha

    Prepared waxes, including sealing waxes

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  38. #627455

    innealra i gcomhair buidéil, cannaí, boscaí, málaí nó coimeádáin eile a líonadh, a dhúnadh, a shéalú nó a lipéadú;

    machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers;

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  39. #627462

    Innealra i gcomhair buidéil, cannaí, boscaí, málaí nó coimeádáin eile a líonadh, a dhúnadh, a shéalú nó a lipéadú;

    Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers;

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  40. #664298

    Séalú

    Sealing

    Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport Text with EEA relevance

  41. #805649

    Deona agus séalú paitinne.

    Grant and sealing of patent.

    Number 16 of 1927: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY (PROTECTION) ACT, 1927

  42. #922569

    Na boscaí ballóide do shéalú agus do chur de láimh.

    Sealing and disposal of ballot boxes [GA]

    Number 32 of 1937: PRESIDENTIAL ELECTIONS ACT, 1937

  43. #964522

    Na boscaí ballóide do shéalú agus do chur de láimh.

    Sealing and disposal of ballot boxes. [GA]

    Number 8 of 1942: REFERENDUM ACT, 1942

  44. #1077031

    (d) a fhoráil go ndéanfar saic agus coimeádáin eile síolta deimhnithe a shéalú, a mharcáil agus a lipéadú;

    ( d ) provide for the sealing, marking and labelling of sacks and other containers of certified seeds;

    Number 14 of 1955: SEED PRODUCTION ACT, 1955

  45. #1190998

    Paitinn a dheonú agus a shéalú.

    Grant and sealing of patent.

    Number 12 of 1964: PATENTS ACT, 1964

  46. #1191080

    agus más rud é go dtiocfaidh an tréimhse ina bhféadfaí, murach an fhoráil seo, a iarraidh go séalófaí paitinn bhreisithe faoi alt 23 den Acht seo chun críche roimh an tréimhse ina bhféadfaí a iarraidh amhlaidh go séalófaí an phaitinn i leith an phríomh-aireagáin, féadfar a iarraidh go séalófaí an phaitinn bhreisithe tráth ar bith laistigh den tréimhse sin is déanaí a luaitear.

    and if the period within which, but for this provision, a request for the sealing of a patent of addition could be made under section 23 of this Act expires before the period within which a request for the sealing of the patent for the main invention may be so made, the request for the sealing of the patent of addition may be made at any time within the last-mentioned period.

    Number 12 of 1964: PATENTS ACT, 1964

  47. #1332588

    Séalaí oifigiúla chun scairdheimhnithe etc. a shéalú.

    Official seals for sealing share certificates etc.

    Number 31 of 1977: COMPANIES (AMENDMENT) ACT, 1977

  48. #1476084

    Séalú a dhéanamh ar oscailtí seirbhíse trí bhallaí tógála faoi leibhéal na talún.

    The sealing of service entries through building walls below ground level.

    Number 29 of 1988: LOCAL GOVERNMENT (MULTI-STOREY BUILDINGS) ACT, 1988

  49. #1632203

    maisteoga...séalála

    sealing...mastics

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1651815

    Tá siúnta séalaithe amháin nó níos mó ná sin acu laistigh de limistéar srianta na gaile;

    One or more sealing joints within the steam containment area;

    Regulation (EU) No 388/2012 of the European Parliament and of the Council of 19 April 2012 amending Council Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items