#1711889
innill chuardaigh lenar féidir gach cineál faisnéise a chuardach agus a aimsiú
search engines enabling search and finding of all type of information
innill chuardaigh lenar féidir gach cineál faisnéise a chuardach agus a aimsiú
search engines enabling search and finding of all type of information
Ceadaíonn cuardach sonraí dachtalascópacha SIS cuardach gníomhach i leith dhéantóir na coire.
The SIS dactyloscopic data search allows an active search for the perpetrator.
Ceadaíonn cuardach méarlorg SIS cuardach gníomhach i leith dhéantóir na coire.
The SIS fingerprint search allows an active search of the perpetrator.
–Cúnamh chun post a chuardach, lena n‑áirítear deiseanna fostaíochta a chuardach go gníomhach go háitiúil agus go réigiúnach, mar aon le comhoiriúnú post.
–Job search assistance, including the active search for local and regional employment opportunities, and job-matching.
Cuardach beacht/Cuardach neamhbheacht
Exact search/Inexact search
An Ballstát ciontaitheach a chuardach (cuardach beacht; gan méarloirg)
Search convicting Member State (exact search; without fingerprints)
An Ballstát ciontaitheach a chuardach (cuardach neamhbheacht; le nó gan méarloirg)
Search convicting Member State (inexact search; with or without fingerprints)
(2) Déanfaidh ordú cuardaigh a údarú don bhall no do sna baill den Ghárda Síochána bheidh ainmnithe ann dul isteach san áit no san áitreabh le n-a mbaineann an t-ordú san aon uair laistigh de cheithre huaire fichead a’ chluig tar éis an ordú cuardaigh sin do thabhairt amach, agus san le fóiréigean más gá é, agus an áit no an t-áitreabh san do chuardach do scríbhinní tréasúnta no ceannairceacha, airm theine agus amuinisean agus gach scríbhinn do gheobhfar ar dhéanamh an chuardaigh sin agus a dheallróidh don bhall no do sna baill sin bheith tréasúnta no ceannairceach agus gach arm teine agus amuinisean do gheobhfar ar dhéanamh an chuardaigh sin do ghabháil agus do bhreith leo.
(2) A search order shall operate to authorise the member or members of the Gárda Síochána named therein to enter the place or premises to which such order relates at any time within twenty-four hours after the issuing of such search order, and if need be by force, and to search such place or premises for treasonable or seditious documents, firearms, and ammunition and to seize and remove all documents found on such search which appear to such member or members to be treasonable or seditious and all firearms and ammunition found on such search.
(2) Barántas cuardaigh do bhéarfaidh Breitheamh den Chúirt Dúithche amach fén alt so déarfaidh agus déanfaidh a údarú do bhall ainmnithe den Ghárda Síochána nách ísle céim ná ceannphort, agus pé baill eile den Ghárda Síochána is dóich leis is ceart ina theanta, dul isteach agus cuardach do dhéanamh, aon uair laistigh d'ocht n-uaire is dachad a' chluig tar éis an bharántais chuardaigh sin do thabhairt amach, agus san le héigin más gá é, ar an talamh no sa bhfoirgint, san áitreabh no san áit a bheidh luaidhte sa bharántas chuardaigh sin agus gach duine no aon duine do gheobhfar san áit sin do chuardach agus do cheistniú agus do ghabháil.
(2) A search warrant issued by a Justice of the District Court under this section shall be expressed and shall operate to authorise a named member of the Gárda Síochána not below the rank of inspector accompanied by such other members of the Gárda Síochána as he shall think proper, at any time within forty-eight hours after the issue of such search warrant, and if needs be by force, to enter and search the land, building, premises, or place specified in such search warrant and to search and interrogate and to arrest all or any persons or person found in such place.
an mhodheolaíocht chun cuardach litríochta a dhéanamh agus an prótacal don chuardach litríochta agus tuarascáil cuardaigh litríochta ar athbhreithniú litríochta;
the literature search methodology and the literature search protocol and literature search report of a literature review;
céim an chuardaigh agus na tarrthála (éiginnteacht, foláireamh faighte, soitheach i nguais, oibríocht cuardaigh agus tarrthála ar siúl, oibríocht cuardaigh agus tarrthála tugtha i gcrích);
the search and rescue phase (uncertainty, alert, distress, search and rescue operation ongoing, search and rescue operation concluded);
ciallaíonn ‘inneall cuardaigh an-mhór ar líne’ inneall cuardaigh ar líne atá ainmnithe mar inneall cuardaigh an-mhór ar líne de bhun Airteagal 33(4) de Rialachán (AE) 2022/2065;
‘very large online search engine’ means an online search engine designated as a very large online search engine pursuant to Article 33(4) of Regulation (EU) 2022/2065;
(2) Déarfar i mbarántas cuardaigh a thabharfidh Breitheamh den Chúirt Dúithche amach fén alt so go n-údaruítear agus oibreoidh an barántas cuardaigh sin chun a údarú d'oifigeach ainmnithe den Ghárda Síochána nách ísle céim ná ceannphort agus pé baill eile den Ghárda Síochána is oiriúnach leis an oifigeach san ina theanta, dul isteach sa bhfoirgint, sa talamh, san áitreabh, no san áit áirithe eile adubhradh (agus luadhfar an áit sin, leis, sa bharántas), aon uair laistigh d'ocht n-uaire is dachad a’ chluig tar éis tabhairt-amach an bharántais chuardaigh, agus le héigean más gá é, agus cuardach do scríbhinní tréasúnta ann agus gach scríbhinn a gheobhfar de thora an chuardaigh sin agus a dheabhróidh don oifigeach san bheith tréasúnta do bhreith leis.
(2) A search warrant issued by a Justice of the District Court under this section shall be expressed and shall operate to authorise a named officer of the Gárda Síochána not below the rank of superintendent, accompanied by such other members of the Gárda Síochána as such officer shall think proper, at any time within forty-eight hours after the issue of the search warrant, and if need, be by force, to enter and search the specified building, land, premises, or other place aforesaid (which place shall be also specified in the warrant) for treasonable documents and to seize and remove all documents found on such search which appear to such officer to be treasonable.
(2) Le hordú cuardaigh a tabharfar amach fén alt so údarófar don bhall no do sna baill den Ghárda Síochána a bheidh ainmnithe ann dul isteach san áit no san áitreabh le n-a mbaineann an t-ordú san aon uair laistigh de cheithre huaire fichead a' chluig tar éis an t-ordú cuardaigh sin do bheith tabhartha amach agus san le fóiréigean más gá é agus an áit no an t-áitreabh san do chuardach do scríbhinní tréasúnta no ceannairceacha agus gach scríbhinn a gheobhfar ar dhéanamh an chuardaigh sin agus a dheabhróidh don bhall no do sna baill sin bheith tréasúnta no ceannairceach do ghabháil agus do thógaint chun siúil.
(2) A search order issued under this section shall authorize the member or members of the Gárda Síochána named therein to enter the place or premises to which such order relates at any time within twenty-four hours after the issuing of such search order, and if need be by force, and to search such place or premises for treasonable or seditious documents and to seize and remove all documents found on such search which appear to such member or members to be treasonable or seditious.
(2) Déarfidh agus déanfidh barántas cuardaigh a thabharfidh Breitheamh den Chúirt Dúithche amach fén alt so a údarú d'oifigeach ainmnithe den Ghárda Síochána nách ísle céim ná ceannphort, agus pé baill eile den Ghárda Síochána is dó leis an oifigeach san is ceart ina theanta, dul isteach agus cuardach do phictiúirí nea-náireacha do dhéanamh, le héigean más gá é, sa bhfoirgint, sa talamh, san áitreabh no san áit eile áirithe roimhráite (áit a luadhfar freisin sa bharántas) aon uair laistigh d'ocht n-uaire is dachad a' chluig tar éis tabhartha amach an bharántais chuardaigh agus gach pictiúir den tsórt san a gheobhfar sa chuardach san do ghabháil agus do bhreith leis.
(2) A search warrant issued by a Justice of the District Court under this section shall be expressed and shall operate to authorise a named officer of the Gárda Síochána not below the rank of superintendent, accompanied by such other members of the Gárda Síochána as such officer shall think proper, at any time within forty-eight hours after the issue of the search warrant, and if needs be by force, to enter and search the specified building, land, premises or other place aforesaid (which place shall be also specified in the warrant) for indecent pictures and to seize and remove all such pictures found on such search.
(2) Barántas cuardaigh a eisfidh Breitheamh den Chúirt Dúiche faoin alt seo déarfaidh sé a bheith agus beidh sé ina bharantas á údarú d'oifigeach ainmnithe den Ghárda Síochána nach ísle céim ná ceannphort, maraon le pé comhaltaí eile den Ghárda Síochána a mheasfaidh an t-oifigeach sin is ceart, dul isteach agus cuardach a dhéanamh aon uair laistigh d'ocht n-uaire ceathrachad a chloig tar éis an barántas cuardaigh d'eisiúin, le héigin más gá san, sa bhfoirgint, sa talamh nó san áitreabh sonnraithe adúradh nó san áit eile adúradh (áit a sonnrófar freisin sa bharántas), do lorg leabhar toirmiscthe nó foilseachán tréimhsiúla toirmiscthe agus á údarú dhó gach leabhar agus foilseachán tréimhsiúil den tsórt sin a gheobhfar sa chuardach sin a ghabháil agus a bhreith leis.
(2) A search warrant issued by a Justice of the District Court under this section shall be expressed and shall operate to authorise a named officer of the Gárda Síochána not below the rank of superintendent, accompanied by such other members of the Gárda Síochána as such officer shall think proper, at any time within forty-eight hours after the issue of the search warrant, and if needs be by force, to enter and search the specified building, land, premises, or other place aforesaid (which place shall be also specified in the warrant) for prohibited books or prohibited periodical publications and to seize and remove all such books and periodical publications found on such search.
(2) Beidh sé sainráite i mbarántas cuardaigh faoin alt seo go n-údaraíonn sé, agus oibreoidh sé chun údarás a thabhairt, don chomhalta den Gharda Síochána a bheidh ainmnithe sa bharántas cuardaigh, mar aon le cibé comhaltaí eile den Gharda Síochána is gá, dul isteach san áitreabh a shonraítear sa bharántas cuardaigh agus an madra a chuardach ann.
(2) A search warrant under this section shall be expressed, and shall operate, to authorise the member of the Garda Síochána named in the search warrant, along with such other members of the Garda Síochána as may be necessary, to enter the premises specified in the search warrant and search for the dog.
I gcás ina n-áirítear réigiún cuardaigh agus tarrthála tríú tír ar limistéar oibríochtúil oibríocht farraige, ba cheart a iarraidh go mbunófaí bealaí cumarsáide le húdaráis chuardaigh agus tarrthála an tríú tír sin agus oibríocht farraige á pleanáil, agus é a áirithiú ar an gcaoi sin go mbeidh na húdaráis sin in ann freagairt a thabhairt ar chásanna cuardaigh agus tarrthála a thagann chun cinn ina réigiún cuardaigh agus tarrthála sin.
When the operational area of a sea operation includes the search and rescue region of a third country, the establishment of communication channels with the search and rescue authorities of that third country should be sought when planning a sea operation, thereby ensuring that those authorities will be able to respond to search and rescue cases developing within their search and rescue region.
ciallaíonn “Ionad Comhordaithe Tarrthála” aonad atá freagrach as eagrú éifeachtúil a chur chun cinn i dtaobh seirbhísí cuardaigh agus tarrthála agus as comhordú iompar oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála laistigh de réigiún cuardaigh agus tarrthála arna sainmhíniú sa Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Chuardach agus Tarrtháil ar Muir;
‘Rescue Coordination Centre’ means a unit responsible for promoting efficient organisation of search and rescue services and for coordinating the conduct of search and rescue operations within a search and rescue region as defined in the International Convention on Maritime Search and Rescue;
ciallaíonn “Ionad Comhordúcháin Tarrthála Muirí” aonad atá freagrach as eagrú éifeachtúil a chur chun cinn i dtaobh seirbhísí cuardaigh agus tarrthála agus as comhordú oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála laistigh de réigiún cuardaigh agus tarrthála dá dtagraítear sa Choinbhinsiún Idirnáisiúnta um Chuardach agus Tarrtháil ar Muir;
‘Maritime Rescue Coordination Centre’ means a unit responsible for promoting efficient organisation of search and rescue services and for coordinating the conduct of search and rescue operations within a search and rescue region as referred to in the International Convention on Maritime Search and Rescue;
Féadann sé sin tarlú, mar shampla i gcás táirgí nó seirbhísí, lena n-áirítear croísheirbhísí ardáin eile, a rangaítear sna torthaí a chuireann innill chuardaigh ar líne in iúl, nó atá leabaithe go páirteach nó go hiomlán i dtorthaí inneall cuardaigh ar líne, grúpaí torthaí atá speisialaithe i dtopaic ar leith, atá á dtaispeáint in éineacht le torthaí innill chuardaigh ar líne, a ndéanann úsáideoirí deiridh áirithe iad a mheas nó a úsáid mar sheirbhís atá ar leithligh ón inneall cuardaigh ar líne nó sa bhreis air.
This can occur for instance with products or services, including other core platform services, which are ranked in the results communicated by online search engines, or which are partly or entirely embedded in online search engines results, groups of results specialised in a certain topic, displayed along with the results of an online search engine, which are considered or used by certain end users as a service distinct or additional to the online search engine.
(ii) seicliosta nósanna imeachta maidir le cuardach aerárthaí;
(ii) aircraft search procedure checklist;
Beidh díolúine acu ó chuardach, foréileamh, coigistiú nó díshealbhú.
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
Ar fhoréileamh ar chead cuardaigh de bhun an Achta sin-
On a requisition for liberty to search pursuant to the said Act—
An duillín cuardaigh
The search docket.
Ar chuardach i gclár na mbillí díolacháin
For a search in the bills of sale index
Ar chuardach oifigiúil i gClár na nGníomhas Comhshocraíochta-
For an official search in the Register of Deeds of Arrangement —
Ar bharántas aturnae in aghaidh duine amháin nó níos mó a chuardach
For a search for a warrant of attorney, whether against one or more persons
Ar gach deimhniú cuardaigh
For every certificate of search
Ar gach cuardach den sórt sin a dhéanfaidh oifigeach don Oifig Phrobháide nó do chlárlann phrobháide cheantair, in aghaidh gach bliana nó gach coda de bhliain a n-iarrfar ar an oifigeach cuardach a dhéanamh ina leith
For every similar search made by an officer of the Probate Office or of a district probate registry, for every year or part thereof for which the officer is requested to search
Ar gach cuardach
On every search ..
An foréileamh cuardaigh.
The requisition to search.
(c) eitiltí cuardaigh agus tarrthála a dhéanfar faoi fhreagracht comhlachta cuardaigh agus tarrthála arna bhunú ag Stát amháin nó níos mó,
( c ) search and rescue flights performed on the responsibility of a search and rescue body established by one or more States,
Ar iarratas ar chuardach faoi Riail 100 i leith aon aicme amháin:
On request for a search under Rule 109 in respect of one class:
Gnáthchuardach ar Ainmneacha arna dhéanamh ag an Oifig ar Fhoréileamh
COMMON SEARCH UPON NAMES MADE BY OFFICE UNDER A REQUISITION
Leanúint de Ghnáthchuardach
CONTINUATION OF A COMMON SEARCH
Cuardach Atrialach ar Ainmneacha ama dhéanamh ag an Oifig ar Fhoréileamh
NEGATIVE SEARCH UPON NAMES MADE BY OFFICE UNDER A REQUISITION
Leanúint de Chuardach Atrialach agus/nó Dúnadh Cuardaigh Atrialaigh
CONTINUATION AND/OR CLOSING OF NEGATIVE SEARCH
Cuardach ag Daoine den Phobal
SEARCH BY MEMBERS OF THE PUBLIC
(a) Cuardach ginearálta gan teorainn, gach lá ag gach duine
(a) General search without limitation, each day by every person
(d) Leanúint ag duine den phobal de gach cuardach at rialach
(d) Continuation by a member of the public for each negative search.
Cuardach oifigiúil faoi riail 190 de Rialacha 1972
Official search under Rule 190 of the 1972 Rules
Cuardach tosaíochta faoi riail 191 de Rialacha 1972 £5.00
Priority search under Rule 191 of the 1972 Rules
Cuardach trí theileagram nó trí theileafón faoi riail 196 de Rialacha 1972
Search by telegram or telephone under Rule 196 of the 1972 Rules
Duillín cuardaigh a thugann teideal don sealbhóir na treoir leabhair a bhaineann le haon teideal áirithe a chuardach aon lá áirithe
Search docket entitling the holder to search the indexes relating to any one title in any one day
Gnáthchuardach ar Ainmneacha arna dhéanamh ag an Oifig ar Fhoréileamh
COMMON SEARCH UPON NAMES MADE BY OFFICE UNDER A REQUISITION
Leanúint de Ghnáthchuardach
CONTINUATION OF A COMMON SEARCH
Cuardach Atrialach ar Ainmneacha arna dhéanamh ag an Oifig ar Fhoréileamh
NEGATIVE SEARCH UPON NAMES MADE BY OFFICE UNDER A REQUISITION
Leanúint de Chuardach Atrialach agus/nó Dúnadh Cuardaigh Atrialaigh
CONTINUATION AND/OR CLOSING OF NEGATIVE SEARCH
Cuardach ag Daoine den Phobal
SEARCH BY MEMBERS OF THE PUBLIC