#1474164
(iii) an méid dliteanas atá urraithe, páirt-urraithe agus neamhurraithe,
(iii) the amount of liabilities secured, partly secured and unsecured,
(iii) an méid dliteanas atá urraithe, páirt-urraithe agus neamhurraithe,
(iii) the amount of liabilities secured, partly secured and unsecured,
Iasachtaí bainc urraithe reatha faighte agus cion reatha na n-iasachtaí bainc neamhreatha urraithe faighte
Current secured bank loans received and current portion of non-current secured bank loans received
idirbhearta um maoiniú urrús, lena n-áirítear conarthaí athcheannaigh agus comhaontuithe athcheannaigh, iasachtú urrús agus foirmeacha iasachtaithe urrúsaithe eile;
secured financing transactions, including repurchase contracts and agreements, securities lending and other forms of secured lending;
Iasachtaí bainc urraithe reatha faighte agus cion reatha na n-iasachtaí bainc neamhreatha urraithe faighte
Current secured bank loans received and current portion of non-current secured bank loans received
dliteanais urraithe lena n-áirítear bannaí cumhdaithe agus dliteanais i bhfoirm ionstraimí airgeadais a úsáidtear chun críocha fálaithe agus ar cuid lárnach iad den chomhthiomsú cumhdaigh agus dhéantar a urrú, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, ar bhealach comhchosúil le bannaí cumhdaithe, ar choinníoll nach ndéanfar difear d'aon sócmhainní urraithe a bhaineann le comhthiomsú cumhdaigh agus go leanfar dá ndóthain cistiúcháin a thabhairt dóibh agus seachas aon chuid de dhliteanas urraithe nó de dhliteanas a mbeidh comhthaobhacht geallta ina leith ar mó é ná luach na sócmhainní, an ghealltáin, an liain nó na comhthaobhachta lena bhfuil sé urraithe;
secured liabilities, including covered bonds and liabilities in the form of financial instruments used for hedging purposes that form an integral part of the cover pool and that in accordance with national law are secured in a manner similar to covered bonds, provided that all secured assets relating to a covered bond cover pool remain unaffected, segregated and with enough funding and excluding any part of a secured liability or a liability for which collateral has been pledged that exceeds the value of the assets, pledge, lien or collateral against which it is secured;
—D'ainneoin aon ní in aon achtachán nó ionstraim reachtúil, féadfar aon fhiach, oibleagáid nó dliteanas eile a thabhóidh gnóthaire tar éis tosach feidhme an Achta seo a urrú in aon slí ina bhféadfaí an fiach, an oibleagáid nó an dliteanas eile a urrú dá mba chuideachta an gnóthaire, agus i ndáil le haon fhiach, oibleagáid nó dliteanas a thabhófar amhlaidh, beidh ag na forálacha dlí i dtaobh fiach cuideachta a urrú, i dtaobh foirm an urrúis sin, i dtaobh éifeacht a thabhairt don urrús sin agus na leighseanna eile atá ag creidiúnaí urraithe cuideachta chun urrús a chur i ngníomh, feidhm, fara na modhnuithe is gá, maidir le fiach gnóthaire a urrú, le foirm an urrúis sin agus leis na leighseanna atá ag creidiúnaí urraithe gnóthaire.
—Notwithstanding anything contained in any enactment or statutory instrument, any debt, obligation or other liability incurred by an undertaker after the commencement of this Act may be secured in any manner in which, were the undertaker a company, the debt, obligation or other liability could be secured, and in relation to any debt, obligation or liability so incurred the provisions of law as regards securing a debt of a company, the form of such security, making effective such security and the other remedies of a secured creditor of a company for enforcing a security shall, with the necessary modifications, apply as regards securing a debt of an undertaker, the form 30 of such security and the remedies of a secured creditor of an undertaker.
(v) go bhfuil an bagáiste cábáin, an bagáiste boilg, agus an lasta luchtaithe agus socraithe i gceart;
(v) all cabin baggage, hold luggage and cargo is properly loaded and secured;
(i) más suim chinnte méid an mhuirir, an tsuim a urraítear,
(i) where the amount of the charge is a definite sum, the amount secured:
Iasachtaí urraithe ó údaráis tithíochta
Secured loans by housing authorities.
(e) go bhfuil aisíoc na hiasachta leis an údarás urraithe-
(e) the repayment of the loan to the authority is secured either by—
Iasachtaí urraithe 6 údaráis tithíochta.
Secured loans by housing authorities
(b) más rud é, ina thuairim, nach bhfuil ualach atá ar an bhfeithicil daingnithe go leordhóthanach.
( b ) if in his opinion a load on the vehicle is not adequately secured.
(i) más suim chinnte méid an mhuirir, an tsuim a urraítear,
(i) where the amount of the charge is a definite sum, the amount secured;
(2) Ba cheart saoirse ghluaiseachta d’oibrithe laistigh den Aontas a áirithiú.
(2) Freedom of movement for workers should be secured within the Union.
go fisiciúil, ar bhealach daingnithe;
physically, in a secured way;
FÓGRA UM IARRATAS AR ÍOCAÍOCHT EATRAMHACH AS AIRGEAD ATÁ URRAITHE/INFHEISTITHE CHUN TAIRBHE DO MHIONAOISEACH
NOTICE OF APPLICATION FOR AN INTERIM PAYMENT FROM MONEY SECURED/INVESTED FOR BENEFIT OF A MINOR
go fisiciúil, i slí dhaingnithe;
physically, in a secured way;
where the amount secured exceeds £20,000
where the amount secured exceeds £20,000 …
where the amount secured does not exceed £20,000
where the amount secured does not exceed £20,000 … … … … … …
(3) Being an equitable mortgage: where the amount secured does not exceed £20,000
(3) Being an equitable mortgage: where the amount secured does not exceed £20,000 … … … … … …
where any further money is added to the money already secured
where any further money is added to the money already secured … … …
Orduithe urraithe.
Secured orders.
(b) a urrú—
(b) secured by—
agus beidh aisíoc aon chostais, caiteachais nó dliteanais den sórt sin arna urrú i gcoinne na talún.
and the repayment of any such cost, expense or liability stands secured against the land.
(i) an méid atá urraithe lena mhuirear, agus
(i) the amount secured by its charge, and
Toirmeasc ar iasachtaí urraithe áirithe.
Prohibition of certain secured borrowings.
(b) gur íoc nó gur urraigh sé nó sí an dleacht mháil ar an gcoinsíneacht sin sa Bhallstát sin.
(b) has paid or secured the excise duty on such consignment in that Member State.
ciallaíonn "limistéar daingean" pointe seachadta/bailithe airgid thirim in euro atá suite taobh istigh d’fhoirgneamh agus arna chosaint in aghaidh rochtana neamhúdaraithe ó thaobh an fhearais de (córais frithionraidh) agus ó thaobh nósanna imeachta rochtana i gcomhair daoine;
"secured area" means a delivery/pick-up point for euro cash located within a building and secured against unauthorised access in terms of equipment (anti-intrusion systems) and access procedures for persons;
ciallaíonn "IBNS ó cheann go ceann" IBNS a bhfuil feisteas atá ceaptha i gcomhair úsáide ó cheann go ceann, eadhon, nach bhfuil aon teacht ag foireann slándála CIT ar na nótaí bainc am ar bith agus go bhfuil siad faoi chosaint leanúnach ag an IBNS ó limistéar daingean amháin go limistéar daingean eile nó, i gcás caiséad d’uathmheaisíní bainc (ATManna) nó cineálacha eile dáileoirí airgid thirim, ó limistéar daingean go dtí an taobh istigh de na ATManna nó go dtí cineálacha eile dáileoirí airgid thirim;
"end-to-end IBNS" means IBNS that is equipped for end-to-end use, namely the banknotes remain inaccessible to CIT security staff at all times and are under continuous protection by the IBNS from secured area to secured area or, for cassettes for Automated Teller Machines (ATMs) or other types of cash dispensers, from a secured area to the interior of the ATMs or the other types of cash dispensers;
Ní mór IBNS a ríomhchlárú i limistéar daingean, agus i limistéar den sórt sin amháin.
An IBNS must be programmed only in a secured area.
Maoiniú Eischósta Sócmhainn-urraithe agus Sócmhainn-bhunaithe,
Offshore Asset-Secured and Asset-Based Financing,
tá cistiú an chuntais á urrú trí chonarthaí fadtéarmacha nó trí chonarthaí iomchuí eile,
The funding of the account is secured through long-term or other appropriate contracts.
Maoiniú Eischósta Sócmhainn-urraithe agus Sócmhainn-bhunaithe
Offshore Asset-Secured and Asset-Based Financing
iasachtaí urraithe nó neamhurraithe arna ndeonú ag an gciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach ar ghnóthas punainne cáilitheach;
secured or unsecured loans granted by the qualifying social entrepreneurship fund to a qualifying portfolio undertaking;
risíochtaí arna n-urrú le morgáistí ar mhaoin dhochorraithe;
exposures secured by mortgages on immovable property;
Risíochtaí arna n-urrú le morgáistí ar maoin dhochorraithe
Exposures secured by mortgages on immovable property
caillteanas taithí na risíochtaí atá urraithe le maoin dhochorraithe;
the loss experience of exposures secured by immovable property;
Risíochtaí arna n-urrú go hiomlán le morgáistí ar mhaoin chónaithe
Exposures fully and completely secured by mortgages on residential property
Risíochtaí arna n-urrú go hiomlán le morgáistí ar mhaoin thráchtála dhochorraithe
Exposures fully and completely secured by mortgages on commercial immovable property
iasachtaí a urraítear leis an méid a leanas:
loans secured by:
Ciallaíonn "idirbheart iasachta urraithe" aon idirbheart as a dtagann risíocht atá urraithe ag comhthaobhacht nach bhfuil foráil ann lena mbronntar ar an institiúid an ceart chun corrlach a fháil ar a laghad gach lá;
"secured lending transaction" means any transaction giving rise to an exposure secured by collateral which does not include a provision conferring upon the institution the right to receive margin at least daily;
i gcás idirbheart iasachta urraithe beidh an tréimhse leachtaithe cothrom le 20 lá gnó;
for secured lending transactions the liquidation period shall be 20 business days;
20 lá gnó i gcás idirbhearta iasachta urraithe;
20 business days for secured lending transactions;
LGD íosta le haghaidh codanna urraithe de risíochtaí
Minimum LGD for secured parts of exposures
tá an risíocht nó cuid den risíocht urraithe go hiomlán ag an méid seo a leanas:
the exposure or part of the exposure is fully secured by:
tá an risíocht á hurrú go hiomlán ag an méid a leanas:
the exposure is fully secured by:
Tar éis dó dul i gcomhairle leÚBE agus faoin 31 Nollaig 2014, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ina ndéarfar ar cheart, faoi choinníollacha áirithe, iasachtaí atá á n-urrú le haerárthaí (lian aerárthaí) agus iasachtaí le haghaidh tithe cónaithe atá n-urrú le ráthaíochtaí, ach gan a bheith urraithe le morgáiste cláraithe, a mheas mar shóchmhainní incháilithe i gcomhréir le hAirteagal 129.
The Commission shall, by 31 December 2014, after consulting EBA, report to the European Parliament and the Council on whether loans secured by aircrafts (aircraft liens) and whether residential loans secured by a guarantee, but not secured by a registered mortgage, should under certain conditions be considered as an eligible asset in accordance with Article 129.
(d) i gcás ráthaíochta nó urrúis, an méid a ráthaíodh nó a urraíodh;
(d) in the case of a guarantee or security, the amount guaranteed or secured;
Beidh an chumarsáid slán d’fhonn sláine sonraí agus fíordheimhniúchán an trealaimh taifeadta agus rialaithe a áirithiú.
It shall be secured to ensure data integrity and authentication of the recording and control equipment.
Áiritheofar saoirse ghluaiseachta d'oibrithe laistigh den Aontas.
Freedom of movement for workers shall be secured within the Union.