#3233159
síol ráibe; asbhrúchán síl ráibe; síol ráibe eastósctha; crotail síol ráibe;
rape seed; rape seed expeller; rape seed extracted; rape seed hulls,
síol ráibe; asbhrúchán síl ráibe; síol ráibe eastósctha; crotail síol ráibe;
rape seed; rape seed expeller; rape seed extracted; rape seed hulls,
lena leasaítear Cinneadh 2003/17/CE ón gComhairle maidir le coibhéis cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i bPoblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle ar bharra táirgthe síolta plandaí farae agus ar bharra táirgthe síolta gránach agus maidir le coibhéis síol plandaí farae agus síol gránach arna dtáirgeadh i bPoblacht Chónaidhmitheach na Brasaíle, agus maidir le coibhéis cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i bPoblacht na Moldóive ar bharra táirgthe síolta gránach, barra táirgthe síolta glasraí, agus barra táirgthe síolta plandaí ola agus plandaí snáithín agus maidir le coibhéis síol gránach, síol glasraí agus síol plandaí ola agus plandaí snáithín arna dtáirgeadh i bPoblacht na Moldóive
amending Council Decision 2003/17/EC as regards the equivalence of field inspections carried out in the Federative Republic of Brazil on fodder plant seed-producing crops and cereal seed-producing crops and on the equivalence of fodder plant seed and cereal seed produced in the Federative Republic of Brazil, and as regards the equivalence of field inspections carried out in the Republic of Moldova on cereal seed-producing crops, vegetable seed-producing crops and oil and fibre plant seed-producing crops and on the equivalence of cereal seed, vegetable seed and oil and fibre plant seed produced in the Republic of Moldova
Síolta, Síol Plásóige, Síol éan, Síol gairdín
Seeds, Lawn seed, Bird seed, Garden seed
(a) a táirgeadh go díreach ó shíol réamh-bhunaidh, ó shíol bunaidh nó ó shíol deimhnithe,
( a ) has been produced directly from pre-basic seed, basic seed or certified seed,
ciallaíonn "síol réamh-bhunaidh" síol plandaí farae ó ghinealaigh roimh an síol bunaidh,
"Pre-basic seed" means seed of fodder plants of generations prior to basic seed which,
(b) atá beartaithe chun síol réamh-bhunaidh, síol bunaidh nó síol deimhnithe a tháirgeadh,
( b ) is intended for the production of pre-basic seed, basic seed or certified seed,
(i) go mbeidh sé deimhnithe go hoifigiúil mar shíol réamhbhunaidh, mar shíol bunaidh nó mar shíol deimhnithe, agus
(i) it has been officially certified as pre-basic seed, basic seed or certified seed, and
ciallaíonn "síol réamh-bhunaidh" síol biatais ó ghinealaigh roimh shíol bunaidh,
"pre-basic seed" means seed of beet of generartions prior to basic seed which,
ciallaíonn "síol deimhnithe d'aon earnáil" síol is síol deimhnithe, síol deimhnithe den chéad ghinealach, síol deimhnithe den dara ginealach nó síol deimhnithe den tríú ginealach;
"certified seed of any category" means seed which is certified seed, certified seed of the first generation, certified seed of the second generation, or certified seed of the third generation;
ciallaíonn "síol réamh-bhunaidh" síol gránaigh ó ghinealaigh roimh síol bunaidh,
"pre-basic seed" means cereal seed of generations prior to basic seed which,
ciallaíonn "síol réamh-bhunaidh" síol glasra ó ghinealaigh roimh shíol bunaidh
"pre-basic seed" means vegetable seed of generations prior to basic seed which
(b) atá beartaithe chun síol réamh-bhunaidh, síol bunaidh nó síol deimhnithe d'aon earnáil a tháirgeadh,
(b) is intended for the production of pre-basic seed, basic seed or certified seed,
síol lus na gréine; síol lus na gréine eastósctha; síol lus na gréine, coirtithe go páirteach, eastósctha;
sunflower seed; sunflower seed extracted; sunflower seed, partially decorticated, extracted,
(1) Beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas den mhír seo maidir le pacáistí de shíol bunaidh, de shíol deimhnithe nó de shíol tráchtála seachas pacáistí beaga B CEE de shíol deimhnithe nó de shíol tráchtála:
(1) The following provisions of this paragraph shall apply as regards packages of basic seed, certified seed or commercial seed, other than small EEC B packages of certified seed or commercial seed:
(i) i gcás go bhfreagróidh an síol do shíol réamh-bunaidh, do shíol bunaidh nó do shíol deimhnithe, an dath is iomchuí, faoi na Rialacháin seo, maidir leis an síol dá bhfreagróidh sé,
(i) in case the seed corresponds to pre-basic seed, basic seed or certified seed, of the colour which under these Regulations is appropriate for the seed to which it corresponds.
(i) i gcás go bhfreagróidh an síol do shíol réamh-bhunaidh, do shíol bunaidh nó do shíol deimhnithe, an dath is iomchuí, faoi na Rialacháin seo, maidir leis an síol dá bhfreagróidh sé,
(i) in case the seed corresponds to pre-basic seed, basic seed or certified seed, of the colour which under these Regulations is appropriate for the seed to which it corresponds,
(c) atá beartaithe le haghaidh síol réamh-bhunaidh, síol bunaidh, síol deimhnithe, síol deimhnithe den chéad ghinealach nó síol deimhnithe den dara ginealach a tháirgeadh,
(c) is intended for the production of pre-basic seed, basic seed, certified seed, certified seed of the first generation or certified seed of the second generation,
(b) i gcás duine a bheith cláraithe ann mar phróiseálaí síl, mar phacálaí síl nó mar mheascthóir síl, tuairisc faoin áitreabh ina seolann an duine sin an gnó próiseála pacála nó measctha síl agus beidh an tuairisc sin leordhóthanach chun na háitribh sin agus a dteorainneacha agus a réim agus freisin an áit a bhfuil an síol plandaí farae iomchuí stóráilte, a aithint, agus
( b ) in case a person is registered therein as a seed processor, a seed packer or a seed mixer, a description of the premises in which such person carries on the business of seed processing, seed packing or seed mixing which description shall be sufficient to identify those premises and the limits and extent thereof and also the place where the relevant fodder plant seed is stored, and
(4) Féadfaidh an tAire, i gcás go ndéanfaidh an Coimisiún cinneadh i ndáil leis sin, margú a údarú do thréimhse a bheidh sonraithe sa chinneadh do shíol d'earnáil a shonraítear sa chinneadh faoi réir ceanglais nach mbeidh chomh dian le ceanglais na Rialachán seo do shíol réamh-bhunaidh, do shíol bunaidh, do shíol deimhnithe, de shíol deimhnithe den chéad ghinealach nó do shíol deimhnithe den dara ginealach, nó do shíol de chineálacha nach bhfuil sa chatalóg choiteann ná sa chatalóg náisiúnta.
(4) The Minister may, where the Commission makes a decision in that regard, authorise the marketing, for a period specified in the decision, of seed of a category specified in the decision subject to less stringent requirements than those of these Regulations for pre-basic seed, basic seed, certified seed, certified seed of the first generation or certified seed of the second generation, or of seed of varieties included neither in the common catalogue nor in the national catalogue.
(i) i gcás go bhfreagróidh an síol do shíol réamh-bhunaidh, do shíol bunaidh nó do shíol deimhnithe, do shíol deimhnithe den chéad ghinealach nó do shíol deimhnithe den dara ginealach, an dath is iomchuí faoi na Rialacháin seo maidir leis an síol dá bhfreagróidh sé,
(i) in case the seed corresponds to pre-basic seed, basic seed, certified seed, certified seed of the first generation or certified seed of the second generation, of the colour which under these Regulations is appropriate for the seed to which it corresponds,
Gan síolta cruithneachta agus maislín a thagann faoi fho-cheannteideal 10011100, 10019110, 10019120 agus 10019190, síolta seagail a thagann faoi fho-cheannteideal 10021000, síolta eorna a thagann faoi fho-cheannteideal 10031000, síolta coirce a thagann faoi fho-cheannteideal 10041000, síolta arbhair Indiaigh a thagann faoi fho-cheannteideal 100510, rís le cur a thagann faoi fho-cheannteideal 10061010, síolta sorguim a thagann faoi fho-cheannteideal 100710 agus síolta muiléid a thagann faoi fho-cheannteideal 10082100 a áireamh.
Excluding wheat and meslin seed falling within subheading 10011100, 10019110, 10019120 and 10019190, rye seed falling within subheading 10021000, barley seed falling within subheading 10031000, oats seed falling within subheading 10041000, maize seed falling within subheading 100510, rice for sowing falling within subheading 10061010, sorghum seed falling within subheading 100710 and millet seed falling within subheading 10082100.
- Prátaí (lena n-áirítear prátaí luatha agus prátaí síl) agus biatas siúcra (seachas síolta)
- Potatoes (including early potatoes and seed potatoes) and sugar beet (excluding seed)
ciallaíonn "prátaí síl de tháirgeadh baile" prátaí síl a tháirgtear sa Stát;
"home-produced seed potatoes" means seed potatoes produced in the State;
(1) Ní chuirfidh aon duine aon phrátaí síl ar an margadh mura rud é-
(1) A person shall not place on the market any seed potatoes unless the seed potatoes—
ciallaíonn "síol deimhnithe" síol plandaí farae,
"certified seed" means seed of fodder plants which,
ciallaíonn "síol tráchtála" síol,
"Commercial seed" means seed which,
(4) Féadfaidh an tAire, i gcás go ndéanfaidh an Coimisiún cinneadh i ndáil leis sin, margú síl d'earnáil a shonraítear sa chinneadh a údarú le haghaidh tréimhse a bheidh sonraithe san údarú faoi réir ceanglais a bheith sonraithe ann nach mbeidh chomh dian le ceanglais na Rialachán seo do shíol réamh-bhunaidh, do shíol bunaidh, do shíol deimhnithe nó do shíol tráchtála nó féadfaidh sé margú síl do chineálacha nach mbeidh áirithe sa chatalóg choiteann ná in aon Chatalóg de chatalóga náisiúnta na mBallstát, a údarú.
(4) The Minister may, where the Commission makes a decision in that regard, authorise the marketing, for a period specified in the authorisation, of seed of a category specified in the decision subject to less stringent requirements, which shall be specified therein, then those of these Regulations for pre-basic seed, basic seed, certified seed or commercial seed, or of seed of varieties included neither in the common catalogue nor in any of the national catalogues of the Member States.
(1) Beidh pacáistí de shíol réamh-bhunaidh, de shíol bhunaidh, de shíol deimhnithe agus de shíol tráchtála Seachas pacáistí beaga B CEE de shíol deimhnithe nó de shíol tráchtála dúnta go hoifigiúil nó faoi mhaoirseacht oifigiúil sa tslí nach bhféadfar iad a oscailt gan an córas dúnta a dhamáistiú nó fianaise a fhágáil ar an lipéad oifigiúil, a bheidh curtha ar fáil de bhun Rialachán 8 (1) de na Rialacháin seo, nó ar an bpacáiste.
(1) Packages of pre-basic seed, basic seed, certified seed and commercial seed, other than small EEC B packages of certified seed or commercial seed, shall be closed, either officially or under official supervision, in such a manner that they cannot be opened without either damaging the closing system or leaving evidence of tampering either on the official label provided in pursuance of Regulation 8(1) of these Regulation or on the package.
(b) ar meascáin iad ina bhfuil síol plandaí farae agus síol plandaí nach plandaí farae,
( b ) mixtures containing fodder plant seed and seed of plants which are not fodder plants
(b) ar meascáin iad ina bhfuil síol plandaí farae agus síol plandaí nach plandaí farae,
( b ) mixtures containing fodder plant seed and seed of plants which are not fodder plants,
(1) Nuair a bheidh scrúdú oifigiúil á dhéanamh ar shíol plandaí farae le haghaidh deimhnithe agus nuair a bheifear ag ceadú an tsíl sin go hoifigiúil mar shíol tráchtála, tógfar samplaí go hoifigiúil ó bhearta sách aonchineálacha agus déanfar é de réir na Rialacha Idirnáisiúnta um Thástáil Síl a d'fhoilsigh an Comhlachas Idirnáisiúnta do Thástáil Síl agus is de réir mar atá leagtha síos in Iarscríbhinn III a bheidh meáchan uasta beart síl agus meáchan íosta sampla.
(1) In the official examination of fodder plant seed for certification and in officially approving such seed as commercial seed, samples shall be officially drawn both from sufficiently homogeneous lots and in accordance with the International Rules for Seed Testing published by the International Seed Testing Association and the maximum weight of a lot of seed and the minimum weight of a sample shall be as laid down in Annex III.
- do shíol deimhnithe den chéad ghinealach tar éis síol bunaidh,
—for certified seed of first generation, after basic seed,
- do shíol deimhnithe de ghinealaigh ina dhiaidh sin.
—for certified seed of subsequent generations, after basic seed.
(a) Le haghaidh síol bunaidh agus do síol deimhnithe:
(a) For basic seed and certified seed:
10 Le haghaidh síol deimhnithe den dara ginealach agus de ghinealaigh ina dhiaidh sin:
10 For certified seed of the second generation and subsequent generations after basic seed:
COINNÍOLLACHA NACH MÓR DON SÍOL A CHOMHLÍONADH 1. SÍOL DEIMHNITHE
CONDITIONS TO BE SATISFIED BY THE SEED CERTIFIED SEED
ciallaíonn "síol bunaidh" síol biatais,
"basic seed" means seed of beet which,
ciallaíonn "síol deimhnithe" síol biatais,
"certified seed" means seed of beet which,
(a) a táirgeadh go díreach ó shíol réamh-bhunaidh nó ó shíol bunaidh,
( a ) has been produced directly from pre-basic seed or basic seed,
(b) Coinníollacha speisialta maidir le síol monaigeirm agus síol beacht.
( b ) Special conditions for monogerm seed and for precision seed.
ciallaíonn "síol bunaidh" síol
"basic seed" means seed which,
ciallaíonn "síol deimhnithe" ach amháin san abairt" síol deimhnithe den chéad ghinealach", "síol deimhnithe den dara ginealach", "síol deimhnithe den tríú ginealach" agus "síol deimhnithe d'aon earnáil", mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, síol ráib tornapa nó ráib svaeid,
"certified seed", except in the expression "certified seed of the first generation", "certified seed of the second generation", "certified seed of the third generation" and "certified seed of any category", means, except where the context otherwise requires seed of turnip rape or swede rape which,
ciallaíonn "síol deimhnithe den chéad ghinealach" síol lín nó síol rois,
"certified seed of the first generation" means seed of flax or linseed which,
ciallaíonn "síol deimhnithe den dara ginealach" síol lín nó síol rois
"certified seed of the second generation" means seed of flax or linseed which,
ciallaíonn "síol deimhnithe den tríú ginealach" síol lín nó síol rois
"certified seed of the third generation" means seed of flax or linseed which,
(a) a táirgeadh go díreach ó síol réamh-bhunaidh, ó shíol bunaidh, ó shíol deimhnithe den chéad ghinealach nó ó shíol deimhnithe den dara ginealach,
( a ) has been produced directly from pre-basic seed, basic seed, certified seed of the first generation or certified seed of the second generation,
(5) Ní bheidh feidhm ag na forálacha sin roimhe seo den Rialachán seo, seachas mír (4), maidir le síol a allmhaireofar a thríú tír muran ó shíol réamh-bhunaidh, ó shíol bunaidh, ó shíol deimhnithe den chéad ghinealach nó ó shíol deimhnithe den dara ginealach a tháirgfear an síol sin go díreach agus go mbeidh an méid sin deimhnithe amhlaidh sa Stát.
(5) The foregoing provisions of this Regulation, other than paragraph (4), shall not apply to seed imported from a third country unless such seed has been produced directly from pre-basic seed, basic seed, certified seed of the first generation or certified seed of the second generation and certified as such in the State.
(a) Le haghaidh síol bunaidh agus síol deimhnithe:
( a ) For basic seed and certified seed:
ciallaíonn "síol bunaidh" an síol seo a leanas, ar síol é i gcás ar bith a bhféadfar glacadh leis chun críocha na Rialachán seo, mar shíol atá saor ó shíol Avena fatua, is é sin le rá,
"basic seed" means the following seed, being in any case seed which may for the purposes of these Regulations be regarded as being free of the seed of Avena fatua, namely,
ciallaíonn "síol deimhnithe" ach amháin sa leagan "síol deimhnithe den chéad ghinealach" nó "síol deimhnithe den dara ginealach" síol seagail agus gráin bhuí.
"certified seed", except in the expression "certified seed of the first generation" or "certified seed of the second generation" means seed of rye and maize which,