#278672
- urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long,
- unlawful seizure of aircraft/ships,
- urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long,
- unlawful seizure of aircraft/ships,
(b) ar an urghabháil sin a bheith déanta, a chur faoi deara, a luaithe is caothúil, an stoc a urghabhadh amhlaidh a dhíol agus fáltais an díola sin a úsáid chun nó mar chabhair chun íoctha caiteachais, táillí agus costas na hurghabhála agus an díola sin agus na suime a dheimhnítear anseo a bheith dlite de bhun an mhorgáiste, mar aon le hús ar an tsuim sin de réir an ráta is infheidhme i leith an mhorgáiste óna dháta seo go dtí dáta na hurghabhála sin agus barrachas (más ann) na bhfáltas sin a íoc leis an morgáisteoir.
( b ) upon such seizure, with all convenient speed to cause the stock so seized to be sold, and to apply the proceeds of such sale in or towards the discharge of expenses, fees and costs of such seizure and sale and of the sum certified herein to be due on foot of the mortgage, together with interest on the said sum at the rate applicable to the mortgage from the date hereof to the date of the seizure, and to pay the surplus (if any) of such proceeds to the mortgagor.
(b) ar an urghabháil sin a bheith déanta, a chur faoi deara, a luaithe is féidir, an stoc a urghabhadh amhlaidh a dhíol agus fáltais an díola sin a úsáid chun nó mar chabhair chun íoctha caiteachais, táillí agus costas na hurghabhála agus an díola sin agus na suime a dheimhnítear anseo a bheith dlite de bhun an mhorgáiste, maraon le hús ar an tsuim sin de réir an ráta is infheidhme i leith an mhorgáiste óna dháta seo go dtí dáta na hurghabhála, agus barrachas (más ann) na bhfáltas sin a ioe leis an morgáisteoir.
( b ) upon such seizure, with all convenient speed to cause the stock so seized to be sold, and to apply the proceeds of such sale in or towards the discharge of expenses, fees and costs of such seizure and sale of the sum certified herein to be due on foot of the mortgage, together with interest on the said sum at the rate applicable to the mortgage from the date hereof to the date of the seizure, and to pay the surplus (if any) of such proceeds to the mortgagor.
(a) an t-adhmad agus na táirgí adhmaid a urghabháil;
(a) seizure of timber and timber products;
(b) an t-adhmad agus na táirgí adhmaid lena mbaineann a urghabháil;
(b) seizure of the timber and timber products concerned;
ar an ngearánaí d’urghabháil maoine atá sa Ríocht Aontaithe.
the seizure by the plaintiff of property situated in the United Kingdom.
forghabháil, urghabháil, gabháil, ceansú nó coinneáil agus iarmhairtí na nithe sin, nó aon iarracht déanamh amhlaidh,
capture, seizure, arrest, restraint or detainment, and the consequences thereof or any attempt thereat,
†An áit ina ndearnadh an urghabháil
* Place where seizure was made
†An áit ina ndearnadh an urghabháil
† Place where seizure was made
FÓGRA UM ACHOMHARC I gCOINNE URGHABHÁIL AGUS COINNEÁIL
NOTICE OF APPEAL AGAINST SEIZURE AND DETENTION
Go dtabharfaidh an Freagróir (arb é/í an duine a rinne an urghabháil é/í) an* sin ar ais don Achomharcóir
That the Respondent (being the person who made the seizure) return the said* to the Appellant
i gcoinne urghabháil agus coinneáil (alt 77), O.89, r.7
seizure and detention (sec.77), O.89, r.7
Ainmhithe, etc. a urghabháil agus a choinneáil.
Seizure and detention of animals, etc.
Ainmhithe, etc. a urghabháil agus a choinneáil.
Seizure and detention of animals, etc.
(6) Más rud é in aon imeachtaí daortha go dtabharfar breithiúnas i bhfabhar an éilitheora, ní dhlífear aon imeachtaí sibhialta ná coiriúla a thionscnamh mar gheall ar an rud a urghabhadh a urghabháil nó a choinneáil i gcoinne aon oifigigh nó aon duine eile a rinne an urghabháil nó a chabhraigh leis an urghabháil a dhéanamh i gcás go ndeimhneoidh an breitheamh go raibh cúis dhóchúil ann an urghabháil sin nó an choinneáil sin a dhéanamh.
(6) Where in any condemnation proceedings judgment is given for the claimant, no officer or other person who made or assisted in making the seizure is liable to any civil or criminal proceedings on account of the seizure or detention of the thing seized, where the court or judge certifies that there was probable cause for making such seizure or detention.
Mar sin féin, ní fhéachtar ar urghabháil neamhchúitithe sócmhainní mar idirbheart, fiú má fhorchuirtear í de réir an dlí.
However, uncompensated seizure of assets is not regarded as a transaction, even when imposed by law.
Baineann cealú aontaobhach fiachais agus urghabháil neamhchúitithe sócmhainní le catagóir (b) chomh maith.
Unilateral cancellation of debt and uncompensated seizure of assets also belong to category (b).
Meastar gur fíneáil é urghabháil maoine a bhaineann le gníomhaíocht choiriúil.
The seizure of property related to criminal activity is considered to be a fine.
Duine a ghabháil nó maoin a urghabháil:
Arrest of a person or seizure of property:
urghabháil na speiceas coimhthíoch ionrach neamh-chomhlíontach is ábhar imní don Aontas;
seizure of the non-compliant invasive alien species of Union concern;
na rialacha is infheidhme maidir le méideanna atá díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta (Airteagal 31);
the rules applicable to amounts exempt from seizure under national law (Article 31);
☐ tá na méideanna sa chuntas díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta
☐ the amounts in the account are exempt from seizure under national law
☐ tá méideanna áirithe sa chuntas agus tá siad díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta
☐ certain amounts in the account are exempt from seizure under national law
aerárthaigh, longa nó modhanna eile iompair phoiblí nó iompair earraí a urghabháil;
seizure of aircraft, ships or other means of public or goods transport;
Maoin áirithe saor ó ghabháil.
Certain chattels exempt from seizure.
Airnéis áirithe ná tógfar.
Certain chattels exempt from seizure.
—(1) Má dhineann ball den Ghárda Síochána aon earraí do thógaint agus d'aistriú fén Acht so féadfidh an Coimisinéir a chur fé ndeár go ndíolfar na hearraí tar éis dhá uair dhéag a chluig ar a luíod o am a dtógtha más earraí meathtacha iad agus tar éis trí lá ar a luíod o am a dtógtha más aon earraí eile iad agus íocfa sé amach as sochar an díolacháin sin gach costas a bhain leis na hearraí do thógaint, d'aistriú, do stóráil, agus do dhíol agus íocfa sé farasbár an tsochair sin leis an té go mba leis na hearraí am a dtógtha.
—(1) Whenever any goods are seized and removed under this Act by a member of the Gárda Síochána the Commissioner may in the case of perishable goods not less than twelve hours and in the case of any other goods not less than three days after the seizure cause the goods to be sold and shall out of the proceeds of such sale defray all expenses incurred in the seizure, removal, storage, and sale of the goods and shall pay the surplus of such proceeds to the person who at the time of the seizure was the owner of the goods.
Airnéis áirithe ná tógfar
Certain chattels exempt from seizure.
Coipeanna píoráidithe d'oibreacha ceoil do ghabháil, etc.
Seizure, etc., of pirated copies of musical works.
Cóipeanna píoráidithe do ghabháil ar iarratas únaer an chóipchirt.
Seizure of pirated copies on request of copyright owner.
Longa do ghabháil agus do choimeád fé choinneáil.
Seizure and detention of ships.
(e) earraí do ghabháil no do chur fé choinneáil;
( e ) the seizure or detention of goods;
Ainmhithe do gnabháil agus do leithriú.
Seizure and isolation of animals.
Fógra i dtaobh earraí do ghabháil.
Notice of seizure of goods.
(d) árthaí a bheas faoi ghabháil thar ceann an Stáit.
( d ) vessels under seizure on behalf of the State.
Stoc a bheas ar áireamh in airnéismhorgáiste sonrach a urghabháil ar an morgáistí dá éileamh sin.
Seizure of stock comprised in a specific chattel mortgage at the instance of the mortgagee.
(ii) ar an urghabháil sin a bheith déanta, cuirfidh an cláraitheoir contae faoi ndear, a luaithe is caothúil, an stoc a hurghabhadh amhlaidh a dhíol, agus úsáidfidh toradh an díola sin chun nó mar chabhair chun íoctha caiteachais, táillí agus costas na hurghabhála agus an díola sin agus na suime a bheas deimhnithe san ordú a bheith dlite ar scór an airnéis-mhorgáiste, maraon le hús ar an tsuim sin do réir trí puint faoin gcéad sa bhliain ó dháta an orduithe sin go dtí dáta na hurghabhála sin, agus íocfaidh barrachas (más ann) an toradh sin leis an morgáisteoir.
(ii) upon such seizure the county registrar shall, with all convenient speed, cause the stock so seized to be sold, and shall apply the proceeds of such sale in or towards the discharge of expenses, fees and costs of such seizure and sale and of the sum certified in the order to be due on foot of the chattel mortgage, together with interest on the said sum at the rate of three pounds per cent. per annum from the date of the said order to the date of such seizure, and shall pay the surplus (if any) of such proceeds to the mortgagor.
(g) Prionsaí, rialaitheoirí nó daoine a chur faoi ghabháil nó faoi shrianadh, nó urghabháil a dhéanamh faoi phróis dlíthiúil;
( g ) Arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process;
Imeachta de dhroim innill iascaigh neamhdhleathacha agus innill iascaigh dleathacha a húsáidtear go neamhdhleathach d'urghabháil.
Proceedings consequent upon seizure of unlawful fishing engines and lawful fishing engines unlawfully used.
An nós imeachta i gcás innill iascaigh neamh dhleathacha, agus innill iascaigh dleathacha a húsáidtear go neamhdhleathach, d'urghabháil.
Procedure consequent upon seizure of unlawful fishing engines and lawful fishing engines unlawfully used.
Airm, etc., chomhaltaí d'Óglaigh na hÉireann a bheith saor óna n-urghabháil.
Arms, etc., of members of the Defence Forces to be exempt from seizure.
Cuardach agus urghabháil.
Search and seizure.
(2) Ní bheidh aon oifigeach ná duine dá luaitear i bhfo-alt (1) den alt seo faoi fhreagracht, sibhialta ná coiriúil, do dhuine ar bith i leith aon ghabhála ná coinneála mar adúradh, d'ainneoin nár tugadh an long isteach le breithniú a dhéanamh ina leith, nó má tugadh isteach amhlaidh í gur dearbhaíodh nach ndlitear í d'fhorghéilleadh, má cruthaítear chun sástachta na Cúirte ar os a comhair a bheas aon triail maidir leis an loing sin nó leis an ngabháil nó leis an gcoinneáil sin go raibh forais réasúnacha leis an ngabháil nó leis an gcoinneáil sin;
(2) Any officer or person mentioned in subsection (1) of this section shall not be responsible either civilly or criminally to any person whomsoever in respect of any such seizure or detention as aforesaid, notwithstanding that the ship has not been brought in for adjudication, or if so brought in is declared not liable to forfeiture, if it is shown to the satisfaction of the Court before whom any trial relating to such ship or such seizure or detention is held that there were reasonable grounds for such seizure or detention;
Gléasa cearrbhachais d'urghabháil.
Seizure of gaming instruments.
Fógra i dtaobh earraí d'urghabháil.
Notice of seizure of goods.
Fógra éilimh maidir le hurghabháil.
Notice of claim in relation to seizure.
Díolúine sócmhainní ó urghabháil.
[GA] Immunity of assets from seizure.
Díolúine Sócmhainní ó Urghabháil.
[GA] Immunity of Assets from Seizure.
Nós imeachta de dhroim innill iascaireachta mhídhleathacha agus innill iascaireachta dleathacha a úsáidtear go mídhleathach a urghabháil.
Procedure consequent upon seizure of unlawful fishing engines and lawful fishing engines unlawfully used.
Madra a bhí ag ciapadh beostoic a cheapadh.
Seizure of dog worrying livestock.