#2222284
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
scaoilíocaíocht le promhóir a dífhostaíodh mar gheall ar neamhinniúlacht fhollasach,
the severance payment of a probationer dismissed on grounds of manifest incompetence,
Méid na scaoilíocaíochta is airde, dá dtagraítear i bpointe (h) d’Airteagal 94(1) de CRD, a bronnadh ar dhuine aonair le linn na bliana airgeadais.
The amount of the highest severance payment, as referred to in point (h) of Article 94(1) CRD, that has been awarded to a single person during the financial year.
(c) i leith aon íocaíochta iomarcaíochta, nó aon íocaíocht téarfa eile, arna híoc ag GNBS nó ag grúpeintiteas de chuid GNBS, nó a ordófar do GNBS nó do ghrúpeintiteas de chuid GNBS í a íoc, le haon duine a naistreoidh a fhostaíocht nó a fostaíocht chuig GNBS nó chuig grúpeintiteas de chuid GNBS mar gheall ar oibriú na Rialachán sin agus a bhfoirceannfar a fhostaíocht nó a fostaíocht le GNBS nó le grúpeintiteas de chuid GNBS mar gheall ar iomarcaíocht.
(c) in respect of any redundancy payment, or any other severance payment, paid by NAMA or the NAMA group entity, or that NAMA or the NAMA group entity is ordered to pay, to any person whose employment transfers to NAMA or the NAMA group entity by reason of the operation of those Regulations and whose employment is terminated by NAMA or the NAMA group entity by reason of redundancy.