#1367342
(vii) go raibh sé nó go mb'fhéidir go raibh sé thairis sin contrártha do riaradh cóir nó fónta.
(vii) otherwise contrary to fair or sound administration.
(vii) go raibh sé nó go mb'fhéidir go raibh sé thairis sin contrártha do riaradh cóir nó fónta.
(vii) otherwise contrary to fair or sound administration.
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a lua:
In the interest of sound administration, time-limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a lua:
In the interest of sound administration, time-limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a lua:
In the interest of sound administration, time-limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a lua:
In the interest of sound administration, time-limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú:
In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú:
In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
bearta agus nósanna imeachta chun dea-rialachas comhaontuithe idir an soláthraí seirbhísí sluachistiúcháin agus a chliaint agus dea-rialachas sonraí gnó criticiúla a áirithiú.
measures and procedures to ensure the sound administration of agreements between the crowdfunding service provider and its clients and the sound administration of critical business data.
Dea-rialachas comhaontuithe
Sound administration of agreements
Mhaígh Hands gur sháraigh an Coimisiún prionsabal an dea-riaracháin tríd an Rialachán maidir le clárú a fhoilsiú.
Hands claimed that by publishing the registration Regulation the Commission violated the principle of sound administration.
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú:
In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú:
In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú i dtaca leis an méid seo a leanas:
In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
(26) Ar mhaithe le dea-riarachán, ba cheart teorainneacha ama a shonrú:
(26) In the interest of sound administration, time limits should be stated within which:
Ar mhaithe le dea-riarachán agus bainistiú fónta buiséid, aon Bhallstát ar mhian leis a bheith rannpháirteach i ndáileadh na dtáirgí is incháilithe, ba cheart dó iarrataí ar chabhair ón Aontas a thíolacadh gach bliain.
In the interest of sound administration and budget management, Member States wishing to participate in the distribution of the eligible products should submit every year requests for Union aid.
Líomhnaíodh gur sháraigh an léirmhíniú seo ar éileamh an LG Chem ceart an LG Chem chun dea-riaracháin.
This interpretation of LG Chem’s claim was alleged to have violated LG Chem’s right to sound administration.
Ós rud é nár léirigh an LG Chem aon argóint nár thug an Coimisiún aghaidh uirthi, níor mheas an Coimisiún gur sháraigh an Coimisiún an ceart chun dea-riaracháin.
Given that LG Chem did not point to any argument that the Commission had failed to address, the Commission did not consider that the Commission had violated the right to sound administration.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission within a fixed deadline.
comhaontuithe idir an soláthraí seirbhísí sluachistiúcháin agus a chliaint, lena n-áirítear faisnéis atá ríthábhachtach maidir le dea-rialachas comhaontuithe;
agreements between the crowdfunding service provider and its clients, including information that is of critical importance for the sound administration of agreements;
Ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus prionsabal an dea-riaracháin, is gá foráil a dhéanamh go dtiocfaidh na leasuithe ar Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 dá bhforáiltear sa Rialachán seo i bhfeidhm a luaithe is féidir maidir leis na himscrúduithe nua go léir agus maidir leis na himscrúduithe go léir atá ar feitheamh.
In the interests of legal certainty and the principle of sound administration, it is necessary to provide that the amendments to Regulation (EC) No 1225/2009 provided for in this Regulation are to apply as soon as possible to all new and to all pending investigations.
Sa bhreis ar shainchónaí an chosantóra, ba cheart forais mhalartacha dlínse a bheith ann ar bhonn dlúthnaisc idir an chúirt agus an chaingean nó chun riaradh fónta an cheartais a éascú.
In addition to the defendant’s domicile, there should be alternative grounds of jurisdiction based on a close connection between the court and the action or in order to facilitate the sound administration of justice.
Ar mhaithe le dea‑riarachán agus bainistiú fónta buiséid, aon Bhallstáit ar mhian leo bheith rannpháirteach i ndáileadh torthaí agus glasraí, lena n‑áirítear bananaí, agus/nó dáileadh bainne, ba cheart dóibh iarratas ar chabhair ón Aontas a chur isteach gach bliain.
In the interest of sound administration and budget management, Member States wishing to participate in the distribution of fruit and vegetables including bananas and/or milk should apply every year for the Union aid.
Tá sé riachtanach, dá bhrí sin, rialacha maidir le hainmniúchán agus le haicmiúchán na n-earraí agus na seirbhísí a bhunú i Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 agus deimhneacht dhlíthiúil agus dea-rialachas a áirithiú trína cheangal go sainaithneodh an t-iarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a n-iarrtar cosaint trádmhairc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus oibreoirí eacnamaíochta in ann, ar bhonn an iarratais amháin, méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh.
It is therefore essential to establish rules for the designation and classification of goods and services in Regulation (EC) No 207/2009 and to ensure legal certainty and sound administration by requiring that the goods and services for which trade mark protection is sought are identified by the applicant with sufficient clarity and precision to enable the competent authorities and economic operators, on the basis of the application alone, to determine the extent of the protection applied for.
Tá sé riachtanach, dá bhrí sin, rialacha maidir le hainmniúchán agus le haicmiúchán na n-earraí agus na seirbhísí a leagan síos sa Rialachán seo agus deimhneacht dhlíthiúil agus dea-rialachas a áirithiú trína cheangal go sainaithneodh an t-iarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a n-iarrtar cosaint trádmhairc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus oibreoirí eacnamaíochta in ann, ar bhonn an iarratais amháin, méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh.
It is therefore essential to lay down rules for the designation and classification of goods and services in this Regulation and to ensure legal certainty and sound administration by requiring that the goods and services for which trade mark protection is sought are identified by the applicant with sufficient clarity and precision to enable the competent authorities and economic operators, on the basis of the application alone, to determine the extent of the protection applied for.
Beidh ag institiúidí socruithe daingne rialachais, lena n-áirítear struchtúr soiléir eagraíochtúil a mbeidh freagrachtaí dea-shainithe, trédhearcacha agus comhsheasmhacha ann, próisis éifeachtacha chun rioscaí a bhfuil siad neamhchosanta orthu nó a bhféadfaidís a bheith neamhchosanta orthu a shainaithint, a bhainistiú, a thuairisciú agus faireachán a dhéanamh orthu, mar aon le sásraí leordhóthanacha um rialú inmheánach, lena n-áirítear nósanna imeachta fónta riaracháin agus cuntasaíochta, agus beartais luach saothair agus cleachtais atá i gcomhréir le bainistiú riosca fónta agus éifeachtach agus a chuirfidh a leithéid chun cinn.
Institutions shall have robust governance arrangements, which include a clear organisational structure with well-defined, transparent and consistent lines of responsibility, effective processes to identify, manage, monitor and report the risks they are or might be exposed to, adequate internal control mechanisms, including sound administration and accounting procedures, and remuneration policies and practices that are consistent with and promote sound and effective risk management.
Mar sin féin, chun an dea-riarachán ceartais a áirithiú agus chun breithiúnais ar neamhréir a sheachaint, ba cheart ceanglas a bheith ann maidir le sásra um rogha a bheith páirteach i gcás caingne ionadaíocha le haghaidh bearta sásaimh i gcás nach bhfuil gnáthchónaí ar na tomhaltóirí dá ndéanann an sárú difear i mBallstáit na cúirte nó an údaráis riaracháin a dtugtar an chaingean ionadaíoch os a comhair nó os a chomhair.
However, in order to ensure the sound administration of justice and to avoid irreconcilable judgments, an opt-in mechanism should be required regarding representative actions for redress measures where the consumers affected by the infringement do not habitually reside in the Member State of the court or administrative authority before which the representative action is brought.
tuairisc ar phlean leanúnachais gnó an tsoláthraí ionchasaigh seirbhísí sluachistiúcháin agus cineál, scála agus castacht na seirbhísí sluachistiúcháin ar intinn ag an soláthraí ionchasach seirbhísí sluachistiúcháin a sholáthar san áireamh, lena mbunaítear bearta agus nósanna imeachta lena n-áirithítear, i gcás ina gclisfear ar an soláthraí ionchasach seirbhísí sluachistiúcháin, leanúnachas maidir le soláthar seirbhísí criticiúla a bhaineann le hinfheistíochtaí atá ann cheana agus dea-rialachas na gcomhaontuithe idir an soláthraí ionchasach seirbhísí sluachistiúcháin agus an cliant;
a description of the prospective crowdfunding service provider’s business continuity plan which, taking into account the nature, scale and complexity of the crowdfunding services that the prospective crowdfunding service provider intends to provide, establishes measures and procedures that ensure, in the event of failure of the prospective crowdfunding service provider, the continuity of the provision of critical services related to existing investments and sound administration of agreements between the prospective crowdfunding service provider and its clients;
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, tabharfaidh an Coimisiún cuireadh do na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Mhaígh Tricon gur chomhoibrigh sé le linn an imscrúdaithe ach dá ainneoin sin nár luadh a ainm sa Rialachán sealadach, go háirithe aithrisí (8) agus (66) de, agus, dá bhrí sin, gur ghníomhaigh an Coimisiún de shárú ar cheart Tricon chun dea-riaracháin.
Tricon claimed that although it had cooperated during the investigation, its name was not quoted in the provisional Regulation, in particular in recitals (8) and (66), and, therefore, the Commission acted in breach of Tricon’s right to sound administration.
Tar éis nochtadh cinntitheach Xiamen Xiashun, d’áitigh sé go ndearna an Coimisiún earráidí follasacha measúnaithe agus gur ghníomhaigh sé de shárú ar phrionsabal an dea-riaracháin, mar nach ndearna sé scrúdú maille leis an gcúram cuí ná neamhchlaontacht chuí ar an bhfianaise a cuireadh ar fáil agus nár thug sé aird chuí ar an bhfianaise ábhartha go léir nuair a bhí sé ag déanamh a gcuid cinntí trí gan achoimre chiallmhar a sholáthar ar phleananna tháirgeoirí an Aontais a n-acmhainn a mhéadú chun freastal ar an éileamh ar scragall ceallraí agus shéan sé an fhianaise arna soláthar ag Xiamen Xiashun maidir leis an éileamh ar scragall ceallraí.
Following the definitive disclosure Xiamen Xiashun argued that the Commission committed manifest errors of assessment and acted in breach of the principle of sound administration, as it did not examine with all due care and impartiality the evidence provided and did not take due account of all relevant evidence when making its determinations by not providing a meaningful summary on the plans of Union producers to increase their capacity to meet the demand for battery foil and dismissing the evidence provided by Xiamen Xiashun in respect of the expected demand for battery foil.
D’áitigh Xiamen Xiashun go ndearna an Coimisiún earráidí follasacha measúnaithe agus gur ghníomhaigh sé de shárú ar phrionsabal an dea-riaracháin, mar nach ndearna sé scrúdú maille leis an gcúram cuí ná neamhchlaontacht chuí ar an bhfianaise a cuireadh ar fáil agus nár thug sé aird chuí ar an bhfianaise ábhartha go léir nuair a bhí sé ag déanamh a gcuid cinntí trí gan achoimre fhiúntach a sholáthar ar phleananna tháirgeoirí an Aontais a n-acmhainn a mhéadú chun freastal ar an éileamh ar scragall ceallraí agus shéan sé an fhianaise arna soláthar ag Xiamen Xiashun maidir leis an éileamh ar scragall ceallraí.
Xiamen Xiashun argued that the Commission committed manifest errors of assessment and acted in breach of the principle of sound administration, as it did not examine with all due care and impartiality the evidence provided and did not take due account of all relevant evidence when making its determinations by not providing a meaningful summary on the plans of Union producers to increase their capacity to meet the demand for battery foil and dismissing the evidence provided by Xiamen Xiashun in respect of the expected demand for battery foil.
“Beidh ag institiúidí socruithe daingne rialachais, lena n-áirítear struchtúr soiléir eagraíochtúil a mbeidh ag gabháil leis freagrachtaí dea-shainithe, trédhearcacha agus comhsheasmhacha, próisis éifeachtacha chun rioscaí a bhfuil siad neamhchosanta orthu nó a bhféadfaidís a bheith neamhchosanta orthu a shainaithint, a bhainistiú, a thuairisciú agus faireachán a dhéanamh orthu, sásraí rialaithe inmheánaigh leormhaithe, lena n-áirítear nósanna imeachta riaracháin agus cuntasaíochta fónta, córais gréasán agus faisnéise a bhunaítear agus a bhainistítear i gcomhréir le Rialachán (AE) 2022/2554, agus beartais luacha saothair agus cleachtais atá comhsheasmhach le bainistiú riosca fónta agus éifeachtach agus a chuirfidh bainistiú riosca fónta agus éifeachtach chun cinn.”;
‘Institutions shall have robust governance arrangements, which include a clear organisational structure with well-defined, transparent and consistent lines of responsibility, effective processes to identify, manage, monitor and report the risks they are or might be exposed to, adequate internal control mechanisms, including sound administration and accounting procedures, network and information systems that are set up and managed in accordance with Regulation (EU) 2022/2554, and remuneration policies and practices that are consistent with and promote sound and effective risk management.’;
Tuairisc ar na bearta agus ar na nósanna imeachta chun a áirithiú, i gcás ina gclisfidh ar an soláthraí seirbhísí sluachistiúcháin ionchasach, go leanfar de bheith ag soláthar seirbhísí criticiúla a bhaineann le hinfheistíochtaí atá ann cheana agus go ndéanfar comhaontuithe idir an soláthraí seirbhísí sluachistiúcháin ionchasach agus a chliaint a riar go fónta, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, forálacha maidir le seirbhísiú leanúnach a dhéanamh ar iasachtaí gan íoc, maidir le fógra a thabhairt do chliaint agus maidir le socruithe slánchoinneála sócmhainní a aistriú
Description of the measures and procedures to ensure, in the event of failure of the prospective crowdfunding service provider, the continuity of the provision of critical services related to existing investments and sound administration of agreements between the prospective crowdfunding service provider and its clients, including, where applicable, provisions for the continued servicing of outstanding loans, client notification and handover of asset safekeeping arrangements
Leagfar amach sa phlean leanúnachais gnó, agus cineál, scála agus castacht an tsoláthraí seirbhísí sluachistiúcháin agus a shamhail ghnó á gcur san áireamh, bearta mionsonraithe atá le déanamh chun dea-rialachas comhaontuithe idir an soláthraí seirbhísí sluachistiúcháin agus a chliaint a áirithiú.
The business continuity plan shall, taking into account the nature, scale and complexity of the crowdfunding service provider as well as its business model, set out detailed measures to be taken to ensure the sound administration of agreements between the crowdfunding service provider and its clients.
Tar éis an nochta deiridh, mhaígh ACEA nár cheart na bearta frithdhumpála a chur i bhfeidhm go dtí go mbeidh toradh ar an imscrúdú arna dhéanamh ag Oifig Chairtéil Chónaidhme na Gearmáine in imthosca eisceachtúla den sórt sin agus i gcomhréir le prionsabail an dea-riaracháin agus an dea-chleachtais riaracháin a forbraíodh i gcás píopaí gan uaim
After final disclosure, ACEA claimed that the anti-dumping measures should not be applied pending the outcome of the investigation conducted by the German Federal Cartel Office in such exceptional circumstances and in line with the principles of sound administration and good administrative practice as developed in the seamless pipes case.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
I gcomhréir le prionsabal an dea-riaracháin, beidh feidhm a luaithe is féidir ag na leasuithe ar an Rialachán Díolúine dá bhforáiltear sa Rialachán seo maidir le gach imscrúdú nua agus le gach imscrúdú atá ar feitheamh.
In accordance with the principle of sound administration, the amendments to the Exemption Regulation provided for in this Regulation are to apply as soon as possible to all new and to all pending investigations.
Tar éis an nochta, mhaígh Çolakoğlu gur sháraigh an Coimisiún a cheart cosanta de bhun Airteagal 6(7) den bhun-Rialachán, Airteagal 296 CFAE chomh maith lena cheart ar riarachán fónta i gcomhréir le hAirteagal 41 de Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, ós rud é nár thug sé aird ar roinnt mhaith de na hargóintí a cuireadh isteach le linn an imscrúdaithe.
Following disclosure, Çolakoğlu claimed that the Commission violated its right of defence pursuant to Article 6(7) of the basic Regulation, Article 296 TFEU as well as its right to sound administration in accordance with Article 41 of the Charter of the Fundamental Rights of the European Union, by failing to consider many of the arguments that were submitted in the course of the investigation.
Go háirithe, mheas Çolakoğlu gur sáraíodh a cheart ar riarachán fónta mar gheall nár leathnaigh an Coimisiún raon feidhme an imscrúdaithe chun leaca cruach dosmálta ón Indinéis a allmhairítear go díreach isteach san Aontas a áireamh.
In particular, Çolakoğlu considered that its right to sound administration was violated because the Commission did not expand the scope of the investigation to include stainless steel slabs from Indonesia imported directly into the Union.
Na daoine éagsúla atá i dteideal barúlacha a chur isteach, ba cheart dóibh sin a dhéanamh i scríbhinn, chun a leasa féin agus ar mhaithe leis an dea-riarachán, gan dochar dá gceart éisteacht fhoirmiúil ó bhéal a iarraidh, i gcás inarb iomchuí, chun an nós imeachta i scríbhinn a fhorlíonadh.
The various persons entitled to submit comments should do so in writing, both in their own interests and in the interests of sound administration, without prejudice to their right to request an oral hearing, where appropriate, to supplement the written procedure.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.
Ar mhaithe leis an dea-riarachán, iarrfaidh an Coimisiún ar na páirtithe leasmhara barúlacha a chur isteach i scríbhinn agus/nó éisteacht a iarraidh leis an gCoimisiún agus/nó leis an Oifigeach Éisteachta in imeachtaí trádála laistigh de sprioc-am seasta.
In the interests of sound administration, the Commission will invite the interested parties to submit written comments and/or to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings within a fixed deadline.