Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

199 results in 59 documents

  1. #337490

    foirm chaighdeánach agus ábhar caighdeánach na sonraí atá le clárú;

    the standard form and content of the data to be registered;

    Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code)

  2. #352764

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH CHUN FÓGRA A THABHAIRT FAOI VÍOSA A BHEITH Á DHIÚLTÚ, Á NEAMHNIÚ NÓ Á CHÚLGHAIRM

    STANDARD FORM FOR NOTIFYING AND MOTIVATING REFUSAL, ANNULMENT OR REVOCATION OF A VISA

    Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas

  3. #591628

    in Iarscríbhinn VIII, leasaítear an fhoirm chaighdeánach mar a leanas:

    in Annex VIII, the standard form is amended as follows:

    Regulation (EU) No 610/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 amending Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code), the Convention implementing the Schengen Agreement, Council Regulations (EC) No 1683/95 and (EC) No 539/2001 and Regulations (EC) No 767/2008 and (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council

  4. #596002

    agus foirm caighdeánach aige don mhalartú faisnéise ábhartha i dtaca le mionaoisigh neamhthionlactha;

    of a standard form for the exchange of relevant information on unaccompanied minors;

    Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

  5. #596008

    chun foirm chaighdeánach a dhréachtú i dtaca le malartú dáta roimh an t-aistriú;

    of a standard form for the exchange of data before a transfer;

    Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

  6. #596105

    Tabharfar an achoimre sin i bhfoirm tuairisce nó i bhfoirm chaighdeánach.

    This summary may either take the form of a report or a standard form.

    Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

  7. #663840

    Forbróidh an Coimisiún foirm chaighdeánach don ráiteas i scríbhinn trí ghníomhartha cur chun feidhme.

    The Commission shall develop a standard form for the written statement through implementing acts.

    Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport Text with EEA relevance

  8. #698117

    An fhoirm chaighdeánach chun cead isteach ag an teorainn a dhiúltú

    Standard form for refusal of entry at the border

    Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)

  9. #709193

    Eiseoidh an Coimisiún foirm chaighdeánach chun na críche sin.

    For this purpose a standard form shall be issued by the Commission.

    Regulation (EU) 2016/793 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines

  10. #1365222

    Fógra maidir le foirm chaighdeánach conartha a úsáid.

    Notice as to use of standard form of contract.

    Number 16 of 1980: SALE OF GOODS AND SUPPLY OF SERVICES ACT, 1980

  11. #1431090

    (i) foirm chaighdeánach a bheidh formheasta ag na Coimisinéirí Ioncaim mar fhoirm chaighdeánach do bhuanscéim sochair sláinte;

    (i) a standard form approved by the Revenue Commissioners as a standard form of permanent health benefit scheme;

    Number 13 of 1986: FINANCE ACT, 1986

  12. #1665463

    Nuair a bheidh an fhoirm chaighdeánach ilteangach atá le cur i gceangal le doiciméad poiblí sonrach á hullmhú, ba cheart don údarás a eisíonn an fhoirm sin a bheith in ann na ceannteidil iontrála a bhaineann go sonrach le tír faoi leith agus atá ábhartha don doiciméad poiblí lena mbaineann a roghnú ón bhfoirm chaighdeánach ilteangach eiseamláireach sin agus na ceannteidil iontrála sin amháin, d'fhonn a áirithiú nach mbeidh san fhoirm chaighdeánach ilteangach ach an fhaisnéis atá san áireamh sa doiciméad poiblí lena bhfuil an fhoirm le bheith ceangailte.

    When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  13. #1665610

    Beidh rannán caighdeánach i ngach foirm chaighdeánach ilteangach, ina mbeidh na heilimintí seo a leanas:

    Each multilingual standard form shall contain a standard part, consisting of the following elements:

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  14. #1665611

    teideal na foirme caighdeánaí ilteangaí;

    the title of the multilingual standard form;

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  15. #1665612

    an bunús dlí chun an fhoirm chaighdeánach ilteangach a eisiúint;

    the legal basis for the issuance of the multilingual standard form;

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  16. #1665613

    tagairt don Bhallstát ina n-eisítear an fhoirm chaighdeánach ilteangach;

    a reference to the Member State where the multilingual standard form is issued;

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  17. #1665630

    Táille chun foirm chaighdeánach ilteangach a fháil

    Fee for obtaining a multilingual standard form

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  18. #1665775

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH ILTEANGACH — CABHAIR AISTRIÚCHÁIN

    MULTILINGUAL STANDARD FORM — TRANSLATION AID

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  19. #1767300

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH CHUN FÓGRA A THABHAIRT FAOIN BHFORAS AR A BHFUIL VÍOSA Á DIÚLTÚ,

    STANDARD FORM FOR NOTIFYING GROUNDS FOR REFUSAL,

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)

  20. #1801528

    Ba cheart foirm chaighdeánach le haghaidh fógra a chur ar fáil chun na críche sin.

    A standard form for notification should be provided for this purpose.

    Regulation (EU) 2019/933 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EC) No 469/2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products (Text with EEA relevance.)

  21. #1801663

    Foirm chaighdeánach le haghaidh fógra a thabhairt de bhun phointí (b) agus (c) d'Airteagal 5(2)

    Standard form for notification pursuant to points (b) and (c) of Article 5(2)

    Regulation (EU) 2019/933 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EC) No 469/2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products (Text with EEA relevance.)

  22. #1812249

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH CHUN FÓGRA A THABHAIRT FAOI NA CÚISEANNA AR A BHFUIL VÍOSA Á DIÚLTÚ, Á NEAMHNIÚ NÓ Á CÚLGHAIRM

    STANDARD FORM FOR NOTIFYING REASONS FOR REFUSAL, ANNULMENT OR REVOCATION OF A VISA

    Regulation (EU) 2019/1155 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 amending Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)

  23. #1829659

    trí bhíthin foirm chaighdeánach leictreonach

    by means of an electronic standard form.

    Council Regulation (EU) 2020/283 of 18 February 2020 amending Regulation (EU) No 904/2010 as regards measures to strengthen administrative cooperation in order to combat VAT fraud

  24. #1835549

    Tabharfar an fógra trí mheán leictreonach i bhfoirm chaighdeánach.

    The notification shall be sent by electronic means using a standard form.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries

  25. #1835551

    Áireofar an fhaisnéis seo a leanas san fhoirm chaighdeánach sin:

    That standard form shall contain the following information:

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries

  26. #1835627

    Tabharfar an fógra sin trí mheán leictreonach i bhfoirm chaighdeánach.

    This notification shall be sent by electronic using a standard form.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries

  27. #1835635

    Tabharfar an fógra sin trí mheán leictreonach i bhfoirm chaighdeánach.

    This notification shall be sent by electronic means using a standard form.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries

  28. #1948821

    Foirm chaighdeánach

    Standard form

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  29. #2075849

    Áireoidh an Ballstát tomhaltais an fhaisnéis seo a leanas san fhoirm chaighdeánach:

    The Member State of consumption shall include the following information in the standard form:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries

  30. #2075856

    Déanfar an fhoirm chaighdeánach a tharchur go leictreonach trí líonra CCN/CSI.

    The standard form shall be transmitted electronically via the CCN/CSI network.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries

  31. #2075864

    Áireoidh an Ballstát tomhaltais an fhaisnéis seo a leanas san fhoirm chaighdeánach:

    The Member State of consumption shall include the following information in that standard form:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries

  32. #2516254

    Ba cheart foirm chaighdeánach a úsáid chun faisnéis den sórt sin a chur in iúl agus a thaifeadadh.

    A standard form should be used for the communication and recording of such information.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1467 of 5 September 2022 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2378 as regards the standard forms and computerised formats to be used in relation to Council Directive 2011/16/EU and the list of statistical data to be provided by Member States for the purposes of evaluating that Directive

  33. #2556787

    Foirm chaighdeánach

    Standard form

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2112 of 13 July 2022 supplementing Regulation (EU) 2020/1503 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying requirements and arrangements for the application for authorisation as a crowdfunding service provider (Text with EEA relevance)

  34. #2557950

    an fhoirm chaighdeánach a leagtar amach in Iarscríbhinn III a úsáid;

    use the standard form set out in Annex III;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2121 of 13 July 2022 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) 2020/1503 of the European Parliament and of the Council with regard to standard forms, templates and procedures for the cooperation and exchange of information between competent authorities and ESMA in relation to European crowdfunding service providers for business (Text with EEA relevance)

  35. #2690362

    lena mbunaítear foirm chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh frithpháirteach (2023/...)

    establishing a standard form for requests for mutual assistance (2023/…)

    Council Decision (EU) 2023/940 of 4 May 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Law Enforcement and Judicial Cooperation established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the establishment of a standard form for requests for mutual assistance referred to in Article 635(1) of that Agreement

  36. #2783441

    lena mbunaítear foirm chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh frithpháirteach [2023/1621]

    establishing a standard form for requests for mutual assistance [2023/1621]

    Decision No 1/2023 of the Specialised Committee established by Article 8(1)(r) of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, of 19 June 2023 establishing a standard form for requests for mutual assistance [2023/1621]

  37. #2896235

    Rialacha cur chun feidhme a bhaineann leis an bhfoirm chaighdeánach

    Implementing rules relating to the standard form

    Decision No 3/2023 of the Trade Specialised Committee on Administrative Cooperation in VAT and Recovery of Taxes and Duties established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part of 19 October 2023 laying down implementing rules for provisions relating to recovery assistance of the Protocol on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax and on mutual assistance for recovery of claims [2023/2474]

  38. #2917709

    Rialacha cur chun feidhme a bhaineann leis an bhfoirm chaighdeánach

    Implementing rules relating to the standard form

    Council Decision (EU) 2023/2408 of 16 October 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Specialised Committee on Administrative Cooperation in VAT and Recovery of Taxes and Duties established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  39. #3024275

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH DON FHÉINDEARBHÚ DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 51

    STANDARD FORM FOR THE SELF-DECLARATION REFERRED TO IN ARTICLE 51

    Regulation (EU) 2023/2411 of the European Parliament and of the Council of 18 October 2023 on the protection of geographical indications for craft and industrial products and amending Regulations (EU) 2017/1001 and (EU) 2019/1753

  40. #3024316

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH DON DOICIMÉAD AONAIR DÁ DTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 10

    STANDARD FORM FOR THE SINGLE DOCUMENT REFERRED TO IN ARTICLE 10

    Regulation (EU) 2023/2411 of the European Parliament and of the Council of 18 October 2023 on the protection of geographical indications for craft and industrial products and amending Regulations (EU) 2017/1001 and (EU) 2019/1753

  41. #3024340

    FOIRM CHAIGHDEÁNACH DON RÁITEAS FREASÚRA RÉASÚNAITHE DÁ dTAGRAÍTEAR IN AIRTEAGAL 26

    STANDARD FORM FOR THE REASONED STATEMENT OF OPPOSITION REFERRED TO IN ARTICLE 26

    Regulation (EU) 2023/2411 of the European Parliament and of the Council of 18 October 2023 on the protection of geographical indications for craft and industrial products and amending Regulations (EU) 2017/1001 and (EU) 2019/1753

  42. #3143417

    San fhoirm chaighdeánach:

    The standard form:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2884 of 20 December 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1780 establishing standard forms for the publication of notices in the field of public procurement

  43. #581089

    Ba cheart go mbeadh réimsí téacs saor chomh teoranta agus is féidir san fhoirm chaighdeánach ilteangach den deimhniúchán, ionas go bhféadfaí an traslitriú nó an t-aistriúchán a chur ar fáil formhór an ama gan aon chostas a fhorchur ar an duine faoi chosaint ach trí úsáid a bhaint as an bhfoirm chaighdeánach a úsáid sa teanga ábhartha is gá.

    Free text fields in the multilingual standard form for the certificate should be as limited as possible, so that translation or transliteration may be provided in most cases without imposing any costs on the protected person by making use of the standard form in the relevant language.

    Regulation (EU) No 606/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on mutual recognition of protection measures in civil matters

  44. #1365224

    —(1) Féadfaidh an tAire a cheangal le hordú, i ndáil le haon duine a bheidh ag gníomhú i gcúrsa gnó a sheolann sé agus a bhainfidh úsáid as foirm chaighdeánach conartha (arb éard é conradh chun earraí a dhíol, comhaontú fruilcheannaigh, comhaontú chun earraí a ligean nó conradh chun seirbhís a sholáthar), go dtabharfaidh sé cibé fógra don phobal a shonróidh an t-ordú á rá go bhfuil úsáid á bhaint aige as an bhfoirm chaighdeánach sin agus cibé acu atá nó nach bhfuil sé toilteanach conradh a dhéanamh ar aon téarmaí eile.

    —(1) The Minister may by order require, in relation to any person acting in the course of a business carried on by him who makes use of a standard form of contract (being a contract for the sale of goods, a hire-purchase agreement, an agreement for the letting of goods or a contract for the supply of a service), that he shall give such notice to the public as the order may specify as to his use of such standard form and as to whether he is or is not willing to contract on any other terms.

    Number 16 of 1980: SALE OF GOODS AND SUPPLY OF SERVICES ACT, 1980

  45. #1431093

    (ii) foirm nach bhfuil de dhifear idir í agus foirm chaighdeánach arna formheas amhlaidh ach amháin go ndéantar inti cibé athruithe ar an bhfoirm sin a bheidh, tráth eisithe an pholasaí, formheasta ag na Coimisinéirí Ioncaim mar athruithe atá i gcomhréir le buanscéim sochair sláinte má dhéantar ar an bhfoirm chaighdeánach sin iad agus a chomhlíonann aon choinníollacha ar faoina réir a dhéantar na hathruithe a fhormheas amhlaidh.

    (ii) a form varying from a standard form so approved in no other respect than by making such alterations thereto as are, at the time the policy is issued, approved by the Revenue Commissioners as being compatible with a permanent health benefit scheme when made to that standard form and satisfying any conditions subject to which the alterations are so approved.

    Number 13 of 1986: FINANCE ACT, 1986

  46. #1665460

    Féadfaidh an t-údarás a gcuirtear doiciméad poiblí ina láthair a cheangal ar an duine a thíolacann an doiciméad poiblí sin a bhfuil foirm chaighdeánach ilteangach ag gabháil leis, ar bhonn eisceachtúil, i gcás inar gá sin leis an doiciméad poiblí sin a phróiseáil, aistriúchán nó traslitriú dá bhfuil san fhoirm chaighdeánach ilteangach a chur ar fáil i dteanga oifigiúil a Bhallstáit nó, más rud é go bhfuil roinnt teangacha oifigiúla ag an mBallstát, i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla na háite ina gcuirtear an doiciméad poiblí i láthair, ar ceann de theangacha oifigiúla institiúidí an Aontais í an teanga sin freisin.

    The authority to which a public document is presented may exceptionally require, where necessary for the purpose of processing that public document, the person presenting that public document accompanied by a multilingual standard form also to provide a translation or a transliteration of the content of the multilingual standard form into the official language of its Member State or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document is presented, that language being also one of the official languages of the institutions of the Union.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  47. #1665592

    ina mbeidh foirm chaighdeánach ilteangach, i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa Rialachán seo, ag gabháil le doiciméad poiblí a bhaineann le breith, le deimhniú an bhfuil duine beo, le bás, le pósadh (lena n-áirítear an cumas chun pósadh agus an stádas pósta), agus le páirtnéireacht chláraithe (lena n-áirítear an cumas dul i mbun páirtnéireacht chláraithe agus stádas na páirtnéireachta cláraithe), le sainchónaí agus/nó gnáthchónaí, nó le héagmais taifid choiriúil, ar choinníoll go meastar don údarás sin a ndéantar an doiciméad poiblí a chur ina láthair gur leor í an fhaisnéis atá san fhoirm chaighdeánach ilteangach chun an doiciméad poiblí a phróiseáil.

    a public document concerning birth, a person being alive, death, marriage (including capacity to marry and marital status), registered partnership (including capacity to enter into a registered partnership and registered partnership status), domicile and/or residence, or absence of a criminal record, is accompanied, in accordance with the conditions set out in this Regulation, by a multilingual standard form, provided that the authority to which the public document is presented considers that the information included in the multilingual standard form is sufficient for processing the public document.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  48. #1665619

    I gcás inarb infheidhme, beidh an méid a leanas i ngach foirm chaighdeánach ilteangach: rannán neamhchaighdeánach ina mbeidh ceannteidil iontrála a bhaineann go sonrach le tír ar leith ina léireofar a bhfuil sa doiciméad poiblí lena mbeidh an fhoirm chaighdeánach ilteangach ceangailte, agus uimhreacha cóid na gceannteideal iontrála sin.

    Each multilingual standard form shall also contain, where applicable, a non-standard part consisting of country-specific entry headings designed to reflect the content of the public document to which the multilingual standard form is to be attached, and the code numbers of those entry headings.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  49. #1665626

    teanga oifigiúil an Bhallstáit ina n-eisítear an fhoirm chaighdeánach ilteangach nó, má tá níos mó ná teanga oifigiúil amháin ag an mBallstát sin, teanga oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla na háite ina n-eisítear an fhoirm chaighdeánach ilteangach, ar ceann de theangacha oifigiúla institiúidí an Aontais í an teanga sin;

    the official language of the Member State in which the multilingual standard form is issued or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the multilingual standard form is issued, that language being also one of the official languages of the institutions of the Union;

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012

  50. #1665627

    teanga oifigiúil an Bhallstáit ina bhfuiltear chun an doiciméad poiblí lena bhfuil an fhoirm chaighdeánach ilteangach ceangailte a chur i láthair nó, má tá níos mó ná teanga oifigiúil amháin ag an mBallstát sin, teanga oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla na háite ina bhfuiltear chun an doiciméad poiblí lena bhfuil an fhoirm chaighdeánach ilteangach ceangailte a chur i láthair, ar ceann de theangacha oifigiúla institiúidí an Aontais í an teanga sin freisin.

    the official language of the Member State in which the public document to which the multilingual standard form is attached is to be presented or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document to which the multilingual standard form is attached is to be presented, that language being also one of the official languages of the institutions of the Union.

    Regulation (EU) 2016/1191 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 on promoting the free movement of citizens by simplifying the requirements for presenting certain public documents in the European Union and amending Regulation (EU) No 1024/2012