#280428
(b) féadfaidh sé an chabhair airgeadais a fhionraí nó a laghdú nó féadfaidh sé scor dá dheonú:
(b) may suspend, reduce or discontinue the financial aid:
(b) féadfaidh sé an chabhair airgeadais a fhionraí nó a laghdú nó féadfaidh sé scor dá dheonú:
(b) may suspend, reduce or discontinue the financial aid:
(a) ceaduithe na mbunaíochtaí agus na ngléasraí atá ceadaithe de bhun an Rialacháin seo a chur ar fionraí, más rud é:
(a) suspend approvals of establishments or plants approved pursuant to this Regulation, if:
Is iad na dualgais a bheidh ar an Uachtarán ná suíonna a oscailt, a chur ar fionraí agus a dhúnadh;
The duties of the President shall be to open, suspend and close sittings;
(b) murar eisíodh an fhoirm chlárúcháin páirtnéireachta sibhialta, eisiúint na foirme a fhionraí,
(b) if the civil partnership registration form has not been issued, suspend its issue,
(c) aon fhoráil den ordú a fhionraí go sealadach,
(c) suspend temporarily any provision of the order,
(c) aon fhoráil d’ordú den sórt sin a fhionraí go sealadach,
(c) suspend temporarily any provision of such an order,
(5) Féadfaidh GNBS aon tráth ordachán de bhun an ailt seo a leasú, a chur ar fionraí nó a chúlghairm.
(5) NAMA may at any time amend, suspend or revoke a direction pursuant to this section.
Cosaint — nochtadh do chustaiméir i gcás ordacháin nó ordaithe chun seirbhís nó idirbheart a fhionraí.
Defence — disclosure to customer in case of direction or order to suspend service or transaction.
Sna cásanna sin, ba cheart don údarás ceadúnaithe inniúil an ceadúnas oibríochta a chúlghairm nó a fhionraí.
In such cases, the competent licensing authority should revoke or suspend the operating licence.
Ní chuirtear an t-imscrúdú ar fionraí ar iarraidh a chur isteach faoi mhír 3.
Submission of a request under paragraph 3 does not suspend the investigation.
na himeachtaí forghníomhaithe a fhionraí go hiomlán nó go páirteach.
suspend, either wholly or in part, the enforcement proceedings.
sprioc-amanna íocaíochtaí a bhriseadh nó íocaíochtaí a chur ar fionraí má fhoráiltear amhlaidh sna rialacha earnáilsonracha.
interrupt payment deadlines or suspend payments where provided for in the sector-specific rules.
Féadfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an teorainn ama i gcomhair íocaíochta a chur ar fionraí nuair
The authorising officer responsible may suspend the time limit for payment where:
cur chun feidhme an deontais a chur ar fionraí;
suspend implementation of the grant;
sprioc-amanna íocaíochtaí a bhriseadh nó íocaíochtaí a chur ar fionraí má fhoráiltear amhlaidh sna rialacha earnáilsonracha.
interrupt payment deadlines or suspend payments where provided for in the sector-specific rules.
Féadfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an teorainn ama i gcomhair íocaíochta a chur ar fionraí nuair
The authorising officer responsible may suspend the time limit for payment where:
cur chun feidhme an deontais a chur ar fionraí;
suspend implementation of the grant;
cinneadh nach bhfuil le neamhniú, le cúlghairm ná le leasú a chur ar fionraí.
suspend a decision which is not to be annulled, revoked or amended.
trádáil a fhionraí go sealadach a fhad is atá bearta intomhaiste um maolú riosca á gcur chun feidhme
suspend trade temporarily while pursuing on-going measurable risk mitigation efforts, or
triail chliniciúil a chur ar fionraí:
suspend a clinical trial;
trádáil na hionstraime airgeadais lena mbaineann a fhionraí;
to suspend trading of the financial instrument concerned;
déanfaidh na húdaráis custaim cur faoi nós imeachta custaim na n-earraí a chur ar fionraí nó coinneoidh siad na hearraí;
customs authorities shall suspend the placing under a customs procedure or detain the goods;
Thairis sin, ba cheart go mbeadh an Coimisiún in ann, nuair is iomchuí, bearta den sórt sin a chur ar fionraí nó a athbhreithniú.
In addition, the Commission should be able, where appropriate, to suspend or review such measures.
bearta chun bearta frithdhumpála agus/nó frith-fhóirdheontais atá ann cheana a leasú, a chur ar fionraí nó a aisghairm;
measures to amend, suspend or repeal existing anti-dumping and/or anti-subsidy measures;
deimhnithe zóiteicniúla a bheith á n-eisiúint ag an gcumann póir nó ag a oibríocht phórúcháin a fhionraí;
suspend the issuing of zootechnical certificates by the breed society or the breeding operation;
an t-imscrúdú cliniciúil a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh;
suspend or terminate the clinical investigation;
i gcás inar gá, srianta sonracha a fhorchur ar an deimhniú ábhartha nó é a chur ar fionraí nó a tharraingt siar.
where necessary, impose specific restrictions on the relevant certificate, or suspend or withdraw it.
an staidéar feidhmíochta a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh;
suspend or terminate the performance study;
i gcás inar gá, srianta sonracha a fhorchur ar an deimhniú ábhartha nó é a chur ar fionraí nó a tharraingt siar.
where necessary, impose specific restrictions on the relevant certificate, or suspend or withdraw it.
trádáil a fhionraí go sealadach a fhad is atá bearta intomhaiste um maolú riosca á gcur chun feidhme; nó
suspend trade temporarily while pursuing ongoing measurable risk mitigation efforts, or
(5) Feidhmiú an daortha do chur ar fionnraí.
(5) Suspend execution of the sentence.
Comhacht chun an soláthar bliantúil i gcóir aisíoc airgid do fuarthas ar iasacht do chur ar fiunraoi.
Power to suspend annual provision for repayment of borrowed moneys.
(2) Féadfidh an Coimisinéir aon chigire speisialta do chur ar fiunraoi no do bhrise as a oifig mar chigire speisialta, agus féadfa sé aon chongantóir do chigire speisialta do chur ar fiunraoi no do bhrise as a oifig mar chongantóir.
(2) The Commissioner may suspend or dismiss any special inspector from his office as special inspector, and may suspend or dismiss any assistant to a special inspector from his office as assistant.
(a) féadfaidh an Coimisinéir aon chigire speisialta do chur ar fiunraoi o n-a oifig no é do bhriseadh as a oifig mar chigire speisialta;
( a ) the Commissioner may suspend or dismiss any special inspector from his office as special inspector;
(4) Féadfaidh an tAire tráth ar bith cead a bheidh deonta fén alt so do cheiliúradh no do chur ar fiunraoi.
(4) The Minister may at any time revoke or suspend a permit granted under this section.
(3) an máistir do chur ar fiunraoi;
(3) to suspend the master;
(4) aon mháistir conganta do cheapadh, do chur ar fiunraoi no do chur as oifig;
(4) to appoint, suspend or remove any assistant master;
(b) feidhmiú na héasáide no an chirt do chur ar fiunraoi go ceann agus ar feadh tréimhse áirithe;
( b ) to suspend, for and during a specified period, the exercise of the easement or right;
ACHT D'FHIONRAÍ OIBRIÚ AN ACHTA LÍN, 1936 .
AN ACT TO SUSPEND THE OPERATION OF THE FLAX ACT, 1936 .
(b) an ceadúnas sin agus gach cead ceantála mar adúradh a fhionraí go ceann tréimhse sonraithe,
( b ) suspend, for a specified time, the said licence and every such auction permit as aforesaid,
ACHT DO DHÉANAMH TUILLEADH FIONRAÍ AR OIBRIÚ AN ACHTA LÍN, 1936 .
AN ACT TO SUSPEND FURTHER THE OPERATION OF THE FLAX ACT, 1936 .
(i) diúltú don achomharc agus aon deimhniú cleachta a bheas eisithe cheana féin d'fhionraí, nó
(i) refuse the appeal and suspend any, practising certificate already issued, or
ciallaíonn “fionraí”, maidir le stát-sheirbhíseach, fionraí ó dhualgas, agus léireofar focail ghaolmhara dá réir sin;
"suspend" means, in relation to a civil servant, suspend from duty and cognate words shall be construed accordingly;
—(1) Féadfaidh údarás fionraíochta stát-sheirbhíseach d'fhionraí más rud é—
—(1) A suspending authority may suspend a civil servant if—
(a) an dleacht, nó a baint le hearraí de shaghas nó de thuairisc áirithe, d'fhionraí, nó
( a ) suspend the duty or its application to goods of a particular class or description, or
(iii) Comhalta a chur ar fionraí;
(iii) Suspend a member;
(vi) Cinneadh ar oibríochtaí an Bhainc d'fhionraí go buan agus a shócmhainú d'imdháil;
(vi) Decide to suspend permanently the operations of the Bank and to distribute its assets;
(iii) comhalta a chur ar fionraí;
(iii) suspend a member;
(vi) cinneadh ar oibríochtaí na Corparáide a fhionraí go buan agus a sócmhainní a imdháil;
(vi) decide to suspend permanently the operations of the Corporation and to distribute its assets;
ciallaíonn an briathar “fionraí”, maidir le státseirbhíseach lena mbaineann an t-alt seo, fionraí ó dhualgas faoi fho-alt (2) den alt seo, agus forléireofar focail ghaolmhara dá réir sin.
"suspend" means, in relation to a civil servant to whom this section applies, suspend from duty under subsection (2) of this section, and cognate words shall be construed accordingly.