Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

7 results in 5 documents

  1. #442118

    “(a) teagascóirí tiomána a cheadúnú (lena n-áirítear diúltú ceadúnas a dheonú agus ceadúnas a chúlghairm agus a fhionraí);

    “(a) the licensing of driving instructors (including the refusal to grant a licence and the revocation and suspension of a licence);

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  2. #443765

    “(a) teagascóirí tiomána a cheadúnú (lena n-áirítear diúltú ceadúnas a dheonú agus ceadúnas a chúlghairm agus a fhionraí);

    “(a) the licensing of driving instructors (including the refusal to grant a licence and the revocation and suspension of a licence);

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  3. #1101517

    (b) i gcás achomhairc i gcoinne ceadúnas nó cead a chúlghairm nó a fhionraí, an chúlghairm nó an fhionraí a neamhniú, agus

    ( b ) in the case of an appeal against a revocation or suspension of a licence or permit, annul the revocation or suspension, and

    Number 12 of 1958: GREYHOUND INDUSTRY ACT, 1958

  4. #1101535

    (a) ina ndéanfar achomharc faoin alt seo i gcoinne ceadúnas nó cead a chúlghairm nó a fhionraí, agus

    ( a ) an appeal is taken under this section against the revocation or suspension of a licence or permit, and

    Number 12 of 1958: GREYHOUND INDUSTRY ACT, 1958

  5. #436152

    8.—(1) I gcás inar dóigh leis an gCoimisiún gur gá ceadúnas a fhionraí láithreach chun úsáideoirí nó úsáideoirí ionchasacha aon seirbhíse ardráta a sholáthraíonn an ceadúnaí a chosaint, go dtí go ndéanfar bearta nó bearta breise faoin Acht seo, féadfaidh an Coimisiún, ar fhógra a thabhairt don cheadúnaí, iarratas a dhéanamh chun na hArd-Chúirte ar ordú chun an ceadúnas a fhionraí.

    8.—(1) Where the Commission considers that the immediate suspension of a licence is necessary to protect the users or potential users of any premium rate service provided by the licensee, until steps or further steps are taken under this Act, the Commission may, on notifying the licensee, make an application to the High Court for an order to suspend the licence.

    COMMUNICATIONS REGULATION (PREMIUM RATE SERVICES AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS INFRASTRUCTURE) ACT 2010

  6. #788741

    (5) Más mar gheall ar cheiliúra ceadúnais no ar chur ceadúnais ar fionnraí no ar sheirbheáil fógra a hiarrfar fén alt so go ndéanfar tarbh d'iniúcha agus do scrúdú, tuigfar an ceiliúra, an cur-ar-fionnraí, no an fógra san do bheith tarraingthe siar go dtí go dtabharfidh an tAire a bhreith ar thuarasgabháil an réiteora, agus má dhineann an tAire fén alt so an ceiliúra, an cur-ar-fionnraí, no an fógra san do dhaingniú tar éis é atharú no gan é atharú, raghaidh an ceiliúra no an cur-ar-fionnraí in éifeacht, agus é daingnithe amhlaidh, ar dháta an daingnithe sin agus ón lá san amach no tuigfar chun crícheanna an Achta so gur dineadh an fógra san agus é daingnithe amhlaidh do sheirbheáil ar dháta an daingnithe sin.

    (5) Where an application for inspection and examination of a bull is made under this section on account of the revocation or suspension of a licence or the service of a notice, such revocation, suspension, or notice shall be deemed to be withdrawn pending the decision of the Minister on the report of the referee, and if such revocation, suspension, or notice is confirmed, with or without modification, by the Minister under this section, the revocation or suspension as so confirmed shall take effect as on and from the date of such confirmation or the notice as so confirmed shall be deemed for the purposes of this Act to have been served on the date of such confirmation.

    Number 3 of 1925: LIVE STOCK BREEDING ACT, 1925

  7. #872651

    (5) Más mar gheall ar cheadúnas do cheiliúradh no do chur ar fiunraoi, no mar gheall ar fhógra do sheirbheáil, a hiarrfar fén alt so go ndéanfaí stail d'iniúchadh agus do scrúdú, tuigfear an ceiliúradh, an cur-ar-fiunraoi no an fógra san do bheith ar n-a tharrac siar faid a beifear ag feitheamh le breith an Aire ar thuarasgabháil no ar thuarasgabhála an réiteora no na réiteoirí, agus má dheineann an tAire fén alt so an ceiliúradh, an cur-arfiunraoi no an fógra san do dhaingniú, go n-atharú no gan atharú, raghaidh an ceiliúradh no an cur-ar-fiunraoí, agus é daingnithe amhlaidh, in éifeacht ar dháta an daingnithe sin agus ón dáta san amach no tuigfear chun crícheanna an Achta so an fógra, agus é daingnithe amhlaidh, do sheirbheáil ar dháta an daingnithe sin.

    (5) Where an application for the inspection and examination of a stallion is made under this section on account of the revocation or suspension of a licence or the service of a notice, such revocation, suspension, or notice shall be deemed to be withdrawn pending the decision of the Minister on the report or reports of the referee or referees and if such revocation, suspension, or notice is confirmed, with or without modification, by the Minister under this section, the revocation or suspension as so confirmed shall take effect as on and from the date of such confirmation or the notice as so confirmed shall be deemed for the purposes of this Act to have been served on the date of such confirmation.

    Number 3 of 1934: HORSE BREEDING ACT, 1934