#440929
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
(b) do dhuine údaraithe arna cheapadh nó arna ceapadh faoi alt 49 den Acht um Rialáil Tacsaithe 2003.
(b) an authorised person appointed under section 49 of the Taxi Regulation Act 2003.
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
(b) do dhuine údaraithe arna cheapadh nó arna ceapadh faoi alt 49 den Acht um Rialáil Tacsaithe 2003.
(b) an authorised person appointed under section 49 of the Taxi Regulation Act 2003.
ciallaíonn ‘tacsaí’ feithicil seirbhíse sráide.
‘taxi’ means a street service vehicle.
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh agus foireann agus feidhmeanna an Choimisiúin a aistriú
Dissolution of Commission for Taxi Regulation and transfer of staff and functions of Commission
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh.
Dissolution of Commission for Taxi Regulation.
An Coimisinéir um Rialáil Tacsaithe a aistriú chuig an Údarás.
Transfer of Commissioner for Taxi Regulation to Authority.
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
ciallaíonn “Acht 2003” an tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003;
“Act of 2003” means Taxi Regulation Act 2003;
ciallaíonn “Coimisiún” an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe;
“Commission” means Commission for Taxi Regulation;
“ciallaíonn ‘Acht 2003’an tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003;”,
“ ‘Act of 2003’ means Taxi Regulation Act 2003;”,
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe do sholáthar faisnéise.
Provision of information by Commission for Taxi Regulation.
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
Leasú iarmhartach ar an Acht um Rialáil Tacsaithe 2003.
Consequential amendment of Taxi Regulation Act 2003.
An tAcht um Rialáil Tacsaithe 2003
Taxi Regulation Act 2003
Iompar paisinéirí de thacsaí agus de charr ar cíos fara tiománaí
Passenger transport by taxi and hired car with driver
Srian leis an bhfocal “taxi” d'úsáid.
Restriction on use of the word "taxi".
Áiteanna seasaimh do thacsaithe.
Taxi stands.
Tairiscint maidir le Beartas Rialtais i dtaobh Ceadúnas Tacsaithe.
MOTION RE GOVERNMENT POLICY ON TAXI LICENCES.
An tOrdu fán Acht um Rialáil Tacsaithe 2003 (Cuid 2) (An Lá Bunaithe) 2004 (I.R. Uimh. 523 de 2004).
TAXI REGULATION ACT 2003 (PART 2) (ESTABLISHMENT DAY) ORDER 2004 (S.I. NO.523 OF 2004).
Fóram Tacsaithe Bhaile Átha Cliath. Moltaí
THE DUBLIN TAXI FORUM. RECOMMENDATIONS.
Rialacháin maidir le Seirbhísí Tacsaí (SL499.59).
Taxi Services Regulations (SL499.59).
Tiománaí gluaisteáin, tacsaí nó veain
Car, taxi or van driver
Mar thacsaí?
As a taxi?
Tiománaí gluaisteáin, tacsaí nó veain
Car, taxi or van driver
Gluaisteán (gluaisteán príobháideach, gluaisteán cuideachta, gluaisteán léasaithe nó tacsaí, roinnt gluaisteáin)
Car (private, company, leased car or taxi, car share)
MT: Rialacháin maidir le Seirbhísí Tacsaí (SL499.59).
MT: Taxi Services Regulations (SL499.59).
gréasán bóithre (lena n-áirítear lánaí leithscartha le haghaidh busanna/tacsaithe);
road network (including segregated lanes for bus/taxi);
ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LE SEIRBHÍSÍ BUS POIBLÍ DO PHAISINÉIRÍ A CHEADÚNÚ, D’ATHRÚ AINM ÚDARÁS IOMPAIR BHAILE ÁTHA CLIATH GO DTÍ AN tÚDARÁS NÁISIÚNTA IOMPAIR, DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LEIS AN gCOIMISIÚN UM RIALÁIL TACSAITHE A DHÍSCAOILEADH, DO LEASÚ AN ACHTA UM RIALÁIL TACSAITHE 2003, AN ACHTA UM ÚDARÁS IOMPAIR BHAILE ÁTHA CLIATH 2008 AGUS ACHTACHÁN ÁIRITHE EILE, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I DTAOBH NITHE GAOLMHARA.
AN ACT TO PROVIDE FOR THE LICENSING OF PUBLIC BUS PASSENGER SERVICES, TO CHANGE THE NAME OF THE DUBLIN TRANSPORT AUTHORITY TO THE NATIONAL TRANSPORT AUTHORITY, TO PROVIDE FOR THE DISSOLUTION OF THE COMMISSION FOR TAXI REGULATION, TO AMEND THE TAXI REGULATION ACT 2003, THE DUBLIN TRANSPORT AUTHORITY ACT 2008 AND CERTAIN OTHER ENACTMENTS AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS.
“ciallaíonn ‘an lá díscaoilte don Choimisiún um Rialáil Tacsaithe’ an lá a cheapfaidh an tAire le hordú faoi alt 31 den Acht um Rialáil Iompair Phoiblí 2009 chun an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh;”,
“ ‘dissolution day for the Commission for Taxi Regulation’ means the day appointed by the Minister by order under section 31 of the Public Transport Regulation Act 2009 for the dissolution of the Commission for Taxi Regulation;”,
(b) Féadfaidh an tÚdarás, i gcomhairle leis an gCoimisinéir um Rialáil Tacsaithe má shealbhaíonn duine an post sin, cinneadh teideal agus feidhmeanna phost an Choimisinéara um Rialáil Tacsaithe a athrú le linn an téarma sin nó ag dáta éigin sa todhchaí.
(b) The Authority may, in consultation with the Commissioner for Taxi Regulation if a person holds that post, decide to change the title and the functions of the post of Commissioner for Taxi Regulation either in the immediate term or at some future date.
Lamháltas seirbhíse tacsaí agus cead chun seoladh tacsaí a oibriú, is féidir iad a dheonú do dhuine a bhfuil cónaí air nó a bhfuil áit bhunaíochta aige ar chríoch Phoblacht na Slóvaice nó i mBallstát LEE eile.
A taxi service concession and a permit for the operation of taxi dispatching can be granted to a person who has a residence or place of establishment in the territory of the Slovak Republic or in another EEA Member State.
Mar sin féin, féadfaidh an Stiúrthóir turas aistrithe i dtacsaí a údarú má bhíonn údar cuí leis sin, mar shampla nuair a théann beirt nó níos mó de bhaill foirne ar mhisean sa tacsaí céanna, nuair nach mbeidh modh iompair phoiblí eile le fáil, nó nuair a bheidh an t-aistriú le déanamh roimh 8 am nó i ndiaidh 9 pm. Aisíocfar na costais a bhainfidh leis sin ach na doiciméid tacaíochta a chur ar fáil.
However, transfers by taxi may be authorised by the Director if they are justified, such as when two or more staff going on mission share the taxi, when no other public transport options are available or when the transfer occurs before 8 am or after 9 pm. The corresponding costs will be reimbursed on presentation of the supporting documents.
ciallaíonn "tacsaí" beagfheithicil seirbhíse poiblí a bhfuil tacsaiméadar feistithe uirthi agus atá ceadúnaithe lena fruiliú i limistéar tacsaiméadair;
"taxi" means a small public service vehicle fitted with a taximeter and licensed for hire in a taximeter area;
(4) Beidh tiománaí aon tacsaí a mbeidh sárú ar fho-alt (3) nó ar fhodhlí faoin alt seo ann ina leith ciontach i gcion.
(4) A driver of a taxi in respect of which there is a contravention of subsection (3) or a bye-law under this section shall be guilty of an offence.
ciallaíonn “lá díscaoilte” an lá a cheapfaidh an tAire le hordú faoi alt 31 chun an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh;
“dissolution day” means the day appointed by the Minister by order under section 31 for the dissolution of the Commission for Taxi Regulation;
31.—Tá an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe arna dhíscaoileadh, ar iarraidh ón Údarás, cibé lá a cheapfaidh an tAire le hordú.
31.—The Commission for Taxi Regulation is dissolved, at the request of the Authority, on such day as the Minister appoints by order.
(3) (a) Faoi réir mhír (b), coimeádfaidh an duine dá dtagraítear i bhfo-alt (1) agus a aistrítear chuig an Údarás teideal an Choimisinéara um Rialáil Tacsaithe ar bhonn pearsanta.
(3) (a) Subject to paragraph (b), the person referred to in subsection (1) and transferred to the Authority shall retain the title of Commissioner for Taxi Regulation on a personal basis.
“ciallaíonn ‘lá díscaoilte don Choimisiún’ an lá a cheapfaidh an tAire faoi alt 31 den Acht um Rialáil Iompair Phoiblí 2009 chun an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh;”.
“ ‘dissolution day for the Commission’ means the day appointed by the Minister under section 31 of the Public Transport Regulation Act 2009 for the dissolution of the Commission for Taxi Regulation;”.
ciallaíonn ‘Coimisiún’ an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe nó, sa Bhéarla, The Commission for Taxi Regulation.
‘Commission’ means the Commission for Taxi Regulation or, in the Irish language, An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe.
“(ciii) aon fheithicil (seachas tacsaí) a úsáidtear mar bheagfheithicil seirbhíse poiblí de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 , agus ní chun aon chríche eile—
"( ciii ) any vehicle (excluding a taxi) which is used as a small public service vehicle within the meaning of the Road Traffic Act, 1961 , and for no other purpose—
Áiteanna seasaimh do thacsaithe.
38. Taxi stands. 39.
(b) aon fheithicil (seachas tacsaí) a úsáidtear mar bheagfheithicil seirbhíse poiblí de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 , agus ní chun aon chríche eile
(b) any vehicle (excluding a taxi) which is used as a small public service vehicle within the meaning of the Road Traffic Act, 1961 , and for no other purpose
An tOrdú fán Acht um Rialáil Tacsaithe 2003 (Táillí Uasta) 2006 (I.R. Uimh. 438 de 2006).
TAXI REGULATION ACT 2003 (MAXIMUM FARES) ORDER 2006 (S.I. NO. 438 OF 2006).
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe. Tuarascáil Bhliantúil agus Ráiteas Airgeadais, 2005.
COMMISSION FOR TAXI REGULATION. ANNUAL REPORT AND FINANCIAL STATEMENT, 2005.
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe. Tuarascáil Bhliantúil agus Ráiteas Airgeadais, 2006.
COMMISSION FOR TAXI REGULATION. ANNUAL REPORT AND FINANCIAL STATEMENT, 2006.
An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe. An Chéad Tuarascáil Bhliantúil agus Ráiteas Airgeadais, Meán Fómhair, 2004 go Nollaig, 2004
COMMISSION FOR TAXI REGULATION. FIRST ANNUAL REPORT AND FINANCIAL STATEMENT, SEPTEMBER, 2004 TO DECEMBER, 2004
Na Rialacha Cúirte Dúiche (Rialáil Tacsaithe) 2006 (I.R. Uimh. 314 de 2006)
DISTRICT COURT (TAXI REGULATION) RULES 2006 (S.I. NO. 314 OF 2006)
Na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Deireadh a Chur le Díolúine ó Chaitheamh Criosanna Sábhála ag Tiománaithe Tacsaí) 2004 (I.R. Uimh. 402 de 2004).
ROAD TRAFFIC (REMOVAL OF EXEMPTION FROM WEARING SEAT BELTS BY TAXI DRIVERS) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 402 OF 2004).