#150060
Feistí fhrithghoidte
Anti-theft devices
Feistí fhrithghoidte
Anti-theft devices
Glais agus feistí frithghoidte
Locks and anti-theft devices.
Feistí fhrithghoidte
Anti-theft devices
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise) 2001
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001
AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001
CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001
Gadaíocht agus Cionta Gaolmhara
Theft and Related Offences
Gadaíocht.
Theft.
Eisceachtaí ó ghadaíocht.
Exceptions to theft.
AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE), 2001
CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001
tá le “gadaíocht” an bhrí a thugtar dó le halt 4(1);
“theft” has the meaning given to it by section 4(1);
Gadaíocht agus Cionta Gaolmhara
Theft and Related Offences
(a) gadaíocht nó buirgléireacht,
(a) theft or burglary,
Aon chion faoi na forálacha seo a leanas den Acht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001:
Any offence under the following provisions of the Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act, 2001:
Gadaíocht.
Theft.
Eisceachtaí ó ghadaíocht.
Exceptions to theft.
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise) 2001
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001
(i) i gcion gadaíochta, calaoise nó mímhacántachta, nó
(i) an offence of theft, fraud or dishonesty, or
Leasú iarmhartach ar an Acht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise) 2001.
Consequential amendment of Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001.
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise) 2001
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001
AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (CIONTA GADAÍOCHTA AGUS CALAOISE) 2001, Alt 50 FÓGRA IARRATAIS AR FHORGHÉILLEADH/DHIÚSCAIRT
CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT 2001, Section 50 NOTICE OF APPLICATION FOR FORFEITURE/DISPOSAL
lúide luach na gcaillteanas athfhillteach de thoradh gnáthrátaí diomailte, gadaíochta nó damáiste trí thaisme.
minus the value of recurrent losses due to normal rates of wastage, theft or accidental damage.
An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001
Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001
(d) gadaíocht agus calaois,
(d) theft and fraud,
Má ghoidtear an cárta tiománaí, déanfar é sin a dhearbhú go foirmiúil chuig údaráis inniúla an Stáit inar goideadh é.
Theft of the driver card shall be formally declared to the competent authorities of the State where the theft occurred.
déanfaidh sé bearta iomchuí in aghaidh bhrionnú agus ghadaíocht na sonraí;
take appropriate measures against forgery and theft of data;
robáil agus tromghoid,
robbery and aggravated theft,
tromghoid d’fhonn ceann amháin de na cionta a liostaítear in Airteagal 3 a dhéanamh;
aggravated theft with a view to committing one of the offences listed in Article 3;
agus is dá réir sin a fhorléireofar “goid” agus “gadaí”.
and "steal", "theft" and "thief" shall be construed accordingly.
gadaíocht;
theft;
(frithghadaíocht agus bac dúisithe)
(Anti-theft and immobiliser)
robáil nó gadaíocht;
robbery or theft;
robáil agus tromghoid,
robbery and aggravated theft,
(Frithghadaíocht agus bac dúisithe)
(Anti-theft and immobiliser)
ionstraim chorprach neamhairgid íocaíochta a ghoid nó a leithreasú go neamhdhleathach;
the theft or other unlawful appropriation of a corporeal non-cash payment instrument;
Togra le haghaidh shraith leasuithe 01 a ghabhann le Rialachán Uimh. 62 (feistí frithghadaíochta (móipéidí/gluaisrothair))
Proposal for 01 series of amendments to UN Regulation No 62 (Anti-theft (mopeds/motorcycles))
go bhfuil na sonraí cosanta ar éillitheacht agus ar ghadaíocht;
data is protected against corruption and theft;
Má ghoidtear an cárta tiománaí, déanfar é sin a dhearbhú go foirmiúil d’údaráis inniúla an Stáit inar goideadh é.
Theft of the driver card shall be formally declared to the competent authorities of the State where the theft occurred.
Robáil agus tromghoid,
Robbery and aggravated theft,
Goid doiciméad poiblí nó riaracháin
Theft of public or administrative documents
Cionta a bhaineann le gadaíocht
Theft offences
Gadaíocht
Theft
Goid i ndiaidh iontráil mhídhleathach ar réadmhaoin
Theft after unlawful entry into property
Goid ina n-úsáidtear foréigean nó airm, nó bagairt foréigin nó arm i gcoinne daoine
Theft, using violence or weapons, or using threat of violence or weapons against person
tromghoid d’fhonn ceann amháin de na cionta a liostaítear i mír 3 a dhéanamh;
aggravated theft with a view to committing one of the offences listed in paragraph 3;
Beidh prótacal ann chun aghaidh a thabhairt ar aon ghoid a tharlaíonn.
There shall be a protocol to address the occurrence of any theft.
árachas in aghaidh na gadaíochta nó damáiste.
insurance against theft or damage;
cineálacha éagsúla árachais (go háirithe dliteanas tríú páirtí agus árachas in aghaidh gadaíochta) agus costais árachais,
various types of insurance (in particular third-party liability and insurance against theft) and insurance costs,
cineálacha éagsúla árachais (go háirithe dliteanas tríú páirtí agus árachas in aghaidh gadaíochta),
various types of insurance (in particular third-party liability and insurance against theft),
cineálacha éagsúla árachais (go háirithe dliteanas tríú páirtí agus árachas in aghaidh gadaíochta).
various types of insurance (in particular third-party liability and insurance against theft).