#319380
- a iarraidh ar an gCoimisiún a thogra a tharraingt siar, nó
- call upon the Commission to withdraw its proposal, or
- a iarraidh ar an gCoimisiún a thogra a tharraingt siar, nó
- call upon the Commission to withdraw its proposal, or
I gcás den sórt sin, iarrfaidh an tUachtarán ar an gCoimisiún an togra a tharraingt siar.
In such a case the President shall ask the Commission to withdraw the proposal.
a gheallúint, más cuí, togra reachtach ar dhiúltaigh an Pharlaimint dó a tharraingt siar.
undertakes, if appropriate, to withdraw a legislative proposal that Parliament has rejected.
Déanfaidh Ballstát a chinnfidh tarraingt siar fógra faoina intinn a chur chuig an gComhairle Eorpach.
A Member State which decides to withdraw shall notify the European Council of its intention.
(c) toiliú a dheonaigh sé a tharraingt siar,
(c) to withdraw a consent granted by it,
(iii) a thoiliú a tharraingt siar,
(iii) to withdraw its consent,
(iii) an leasú ar an gclárú a tharraingt siar, nó
(iii) to withdraw the amendment of the registration, or
Right of members to withdraw
Right of members to withdraw
(i) the right to withdraw from the Fund (Article XXVI, Section 1);
(i) the right to withdraw from the Fund (Article XXVI, Section 1);
nach gceadaítear don taisceoir an taisce a aistarraingt laistigh de 30 lá;
within 30 days, the depositor is not allowed to withdraw the deposit;
Ba cheart go mbeadh deis ag an urraitheoir an t-iarratas ar údarú do thriail chliniciúil a tharraingt siar.
The sponsor should be allowed to withdraw the application for authorisation of a clinical trial.
Cuirfidh an Coimisiún faisnéis ar fáil do na Ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt.";
The Commission shall provide information to the Member States when it decides to withdraw an undertaking.";
Beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú a tharraingt siar aon am is mian leis nó léi.
The data subject shall have the right to withdraw his or her consent at any time.
Beidh sé chomh héasca céanna toiliú a tharraingt siar agus a bheidh sé é a thabhairt.
It shall be as easy to withdraw as to give consent.
Cuirfidh an Coimisiún faisnéis ar fáil do na Ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt.
The Commission shall provide information to the Member States when it decides to withdraw an undertaking.
Cuirfidh an Coimisiún faisnéis ar fáil do na Ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt.
The Commission shall provide information to the Member States when it decides to withdraw an undertaking.
Déanfaidh Ballstát a chinnfidh tarraingt siar fógra faoina intinn a chur chuig an gComhairle Eorpach.
A Member State which decides to withdraw shall notify the European Council of its intention.
maoiniú ar ghníomhaíochtaí a tharraingt siar i gcomhréir le hAirteagal 25;
to withdraw financing of activities in accordance with Article 25;
Cumhacht chun roghnú maidir le sochar faoi scéim aois-liúntais a tharraingt siar.
Power to withdraw election to benefit under superannuation scheme.
(vi) A cheangal ar chomhalta éirí as.
(vi) Require a member to withdraw.
Ceart comhaltaí chun éirí as.
Right of members to withdraw.
(i) an ceart chun éirí as an gCiste (Airteagal XV, Alt 1);
(i) the right to withdraw from the Fund (Article XV, Section 1);
Ceart chomhaltaí chun éirí as.
[GA] Right of members to withdraw.
(i) an ceart chun éirí as an mBanc a foráltar in Airteagal VI, Alt 1;
(i) the right to withdraw from the Bank provided in Article VI, Section 1;
(i) an ceart chun éirí as an gCorparáid a fhoráltar in Airteagal V, Alt 1;
(i) the right to withdraw from the Corporation provided in Article V, Section 1;
(i) an ceart chun éirí as an gComhlachas a fhoráiltear in Airteagal VII, Alt 1;
(i) the right to withdraw from the Association provided in Article VII, Section 1;
(c) go mbeidh an t-achomharcóir tar éis fógra i scríbhinn a thabhairt gur mian leis an t-achomharc a tharraingt siar,
( c ) the appellant has given notification in writing that he wishes to withdraw the appeal,
(c) go mbeidh an t-achomharcóir tar éis fógra i scríbhinn a thabhairt gur mian leis an t-achomharc a tharraingt siar,
( c ) the appellant has given notification in writing that he wishes to withdraw the appeal,
Ceart comhaltaí éirí as
Right of members to withdraw
(i) an ceart éirí as an gCiste (Airteagal XXVI, Alt 1);
(i) the right to withdraw from the Fund (Article XXVI, Section 1);
Cumhacht chun glacadh le conradh a tharraingt siar.
Power to withdraw acceptance of contract.
(a) Ceart aon Chomhalta éirí as an gCiste;
( a ) The right of any Member to withdraw from the Fund;
Tairiscint maidir le Cead Billí Comhaltaí Príobháideacha Pháirtí an Lucht OIbre a tharraingt siar.
MOTION RE LEAVE TO WITHDRAW LABOUR PARTY PRIVATE MEMBERS' BILLS.
Tairiscint maidir le cead an Bille um Bainistíocht na Seirbhíse Poiblí a tharraingt siar ó Riar na hOibre.
MOTION RE LEAVE TO WITHDRAW PUBLIC SERVICE MANAGEMENT BILL, 1997, FROM ORDER PAPER.
D'ainneoin Bhuan-Ordú 107, go dtabharfar cead an Bille um Bainistíocht na Seirbhíse Poiblí, 1997, a tharraingt siar.
THAT, NOTWITHSTANDING STANDING ORDER 107, LEAVE BE GIVEN TO WITHDRAW THE PUBLIC SERVICE MANAGEMENT BILL, 1997.
Beidh cead acu, faoi dhálaí eisceachtúla sa mhargadh, a luachana a tharraingt siar.
They shall be allowed, under exceptional market conditions, to withdraw their quotes.
Ba cheart don chustaiméir a bheith in ann toiliú den chineál sin a tharraingt siar tráth ar bith.
It should be possible for the customer to withdraw such consent at any point in time.
Fógra nó PRAECIPE chun CAVEAT a tharraingt siar.
NOTICE OR PRÆCIPE TO WITHDRAW CAVEAT.
Iarratas ar chead achainí a tharraingt siar.
APPLICATION FOR LEAVE TO WITHDRAW.
Fógrán faoi iarratas chun achainí a tharraingt siar.
ADVERTISEMENT OF APPLICATION FOR LEAVE TO WITHDRAW
cinneadh a ghlacadh lena gceanglófar ar an údarás rialála náisiúnta lena mbaineann an dréachtbheart a tharraingt siar; nó
take a decision requiring the national regulatory authority concerned to withdraw the draft measure; or
gan rochtain ar shaoráidí a deonaíodh cheana a tharraingt siar;
not to withdraw access to facilities already granted;
Beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú a tharraingt siar aon am is mian leis nó léi.
The data subject shall have the right to withdraw his or her consent at any time.
Beidh sé chomh héasca céanna toiliú a tharraingt siar agus a bheidh sé é a thabhairt.
It shall be as easy to withdraw as to give consent.
Ar an mbonn sin, féadfaidh an t-údarás eisiúna cinneadh a dhéanamh an t-ordú calctha a aistarraingt.
On that basis, the issuing authority may decide to withdraw the freezing order.
Ní dhéanann sé seo difear don cheart atá ann do thionscal de chuid an Aontais an iarraidh a aistarraingt.
This does not affect the right of the Union industry to withdraw the request.
Thug an Ríocht Aontaithe fógra go bhfuil sé beartaithe aici tarraingt siar as an Aontas Eorpach.
The United Kingdom has notified its intention to withdraw from the European Union.
maoiniú ar ghníomhaíochtaí a tharraingt siar i gcomhréir le hAirteagal 46;
to withdraw financing of activities in accordance with Article 46;
a iarraidh ar an gCoimisiún a thogra a tharraingt siar,
call upon the Commission to withdraw its proposal,
I gcás den sórt sin, iarrfaidh an tUachtarán ar an gCoimisiún an togra a tharraingt siar.
In such a case the President shall ask the Commission to withdraw it.