#940569
(c) maidir le comhairle bhaile-líomatáiste sceidealta, an bailelíomatáiste sceidealta san.
( c ) in relation to the council of a scheduled urban area, such scheduled urban area.
(c) maidir le comhairle bhaile-líomatáiste sceidealta, an bailelíomatáiste sceidealta san.
( c ) in relation to the council of a scheduled urban area, such scheduled urban area.
(4) Má bhíonn áit suidhte i líomatáiste thiocfaidh chun bheith ina bhaile-líomatáiste tar éis an Achta so do rith, ansan, chun crícheanna míre (e) d'fho-alt (1) d'alt 15 den Phríomh-Acht mar a leasuítear san le fo-alt (2) den alt so, tuigfear comhnaí no fostaíocht san áit sin sarar tháinig an áit sin chun bheith curtha isteach i mbaile-líomatáiste do bheith, ar dháta an churtha isteach san agus dá éis, ina chomhnaí no ina fostaíocht (pe'ca aca é) i mbaile-líomatáiste faid a leanfaidh an líomatáiste sin de bheith ina bhaile-líomatáiste.
(4) Where a place is situate in an area which becomes after the passing of this Act an urban area, residence or employment in such place before such place became included in an urban area shall as on and after the date of such inclusion, be deemed, for the purposes of paragraph (e)of sub-section (1) of section 15 of the Principal Act, as amended by sub-section (2) of this section, to be residence or employment (as the case may be) in an urban area so long as such area continues to be an urban area.
(i) i leith daoine a chónaíonn in aon limistéar uirbeach
(i) for persons resident in any urban area
(a) gur i líomatáiste baile atá an talamh ar fad a haistrítear leis an léas san;
( a ) the land demised by such lease is situate wholly in an urban area;
(b) a thógfaidh cumann maitheasa puiblí i mbaile-líomatáiste;
( b ) in an urban area by a public utility society:
(e) i gcás duine bheidh ag iarraidh congnaimh dhíomhaointis i mbaile-líomatáiste gur duine é do bhí ina ghnáthchomhnaí sa bhaile-líomatáiste sin ar feadh bliana ar a laighead roimh dháta an iarratais is déanaí uaidh ar chongnamh dhíomhaointis no do bhí ag obair ar feadh trí mhí ar a laighead sa bhaile-líomatáiste sin laistigh de bhliain roimh dháta an iarratais sin is déanaí;
( e ) in the case of a person applying for unemployment assistance in an urban area that either he has been ordinarily resident in such urban area for at least one year before his latest application for unemployment assistance or has had at least three months' employment in such urban area within one year before such latest application;
(b) íocfaidh comhairle gach baile-líomatáiste (seachas bailelíomatáiste is contae-bhuirg no is buirg Dhún Laoghaire) suim a bheidh có-ionann le méid ráta naoi bpingne an púnt ar luach ionrátuithe an bhaile-líomatáiste sin i dtosach na bliana airgeadais díreach roimhe sin.
( b ) by the council of every urban area (other than an urban area which is a county borough or the borough of Dun Laoghaire), a sum equal to the amount of a rate of nine-pence in the pound on the rateable value at the beginning of the immediately preceding financial year of such urban area.
(ii) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn an leanbh san, trí scillinge agus reul sa tseachtain,
(ii) if such child is resident in an urban area, three shillings and sixpence per week,
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí
( b ) if she resides in an urban area
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí
( b ) if she resides in an urban area
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí
( b ) if she resides in an urban area
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí
( b ) if she resides in an urban area
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí—
( b ) if she resides in an urban area—
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí—
( b ) if she resides in an urban area—
(b) más i mbaile-líomatáiste chomhnuíonn sí—
( b ) if she resides in an urban area—
“(e) i gcás duine bheidh ina chomhnaí i mbaile-líomatáiste d'iarraidh congnaimh dhíomhaointis, gur duine é do bhí ina ghnáth-chomhnaí sa bhaile-líomatáiste sin ar feadh bliana ar a laighead díreach roimh dháta a iarratais ar chongnamh dhíomhaointis no do bhí ag obair ar feadh trí mhí ar a laighead sa bhaile-líomatáiste sin laistigh den bhliain díreach roimh dháta an iarratais sin.”
"(e) In the case of a person resident in an urban area applying for unemployment assistance, that either he has been ordinarily resident in such urban area for at least one year immediately preceding his application for unemployment assistance or has had at least three months employment in such urban area within the year immediately preceding such application."
(3) Má deintear, de bhithin baile-líomatáiste do leathnú, aon líomatáiste (dá ngairmtear an líomatáiste có-cheangailte sa bhfo-alt so) do chur isteach sa bhaile-líomatáiste sin, ansan, chun crícheanna míre (e) d'fho-alt (1) d'alt 15 den Phríomh-Acht mar a leasuítear san leis an bhfo-alt deiridh sin roimhe seo, tuigfear, ar dháta an churtha isteach san agus dá éis, comhnaí no fostaíocht sa líomatáiste có-cheangailte roimh an gcur isteach san do bheith ina chomhnaí no ina fostaíocht (pe'ca aca é) sa bhaile-líomatáiste sin.
(3) Where any area (in this sub-section referred to as the added area) is, by reason of the extension of an urban area, included in such urban area, residence or employment in the added area before such inclusion shall as on and after the date of such inclusion be deemed, for the purposes of paragraph (e)of sub-section (1) of section 15 of the Principal Act, as amended by the immediately preceding sub-section, to be residence or employment (as the case may be) in such urban area.
Brí an fhocail “bailelíomatáiste” do leathnú.
Extension of meaning of expression "urban area".
(c) comhairle bhaile-líomatáiste sceidealta.
( c ) the council of a scheduled urban area.
(c) údarás uirbeach líomatáiste uirbigh;
( c ) the urban authority of an urban area;
(c) údarás uirbeach líomatáiste uirbigh;
( c ) the urban authority of an urban area;
ciallaíonn an abairt “líomatáiste uirbeach”—
the expression "urban area" means— [GA]
(b) is é méid de na costais a bheas le muirearú ar an líomatáiste uirbeach nó ar gach líomatáiste uirbeach faoi leith (do réir mar a bheas) ná an méid a mbeidh idir é agus méid iomlán na gcostas an cothrom céanna a bheas idir luacháil an líomatáiste uirbigh sin agus luacháil an líomatáiste mhuirir.
( b ) the amount of the expenses to be charged on the urban area or each urban area (as the case may be) shall be the amount which bears to the total amount of the expenses the same proportion as the valuation of such urban area bears to the valuation of the area of charge.
(c) más de dhroim costas a ndearnadh cuid díobh a mhuirearú ar líomatáiste nach líomatáiste uirbeach agus an chuid eile dhíobh a mhuirearú ar líomatáiste uirbeach nó ar dhá líomatáiste uirbeacha nó níos mó a thiocfas an t-easnamh, déanfaidh an chomhairle an méid de na costais a muirearaíodh ar an líomatáiste nach líomatáiste uirbeach a chruinniú go cothrom ar an líomatáiste sin tríd an ráta dealúis agus—
( c ) where the deficiency arises from expenses charged as to part on an area which is not an urban area and as to the remainder on an urban area or two or more urban areas, the council shall raise so much of the expenses as is charged on the area which is not an urban area equally over that area by means of the poor rate and—
Rátaí láithreacha a scor i líomatáiste uirbeach.
Cesser of existing rates in urban area.
Cíosa a choigeartú i gcásanna áirithe i líomatáiste airbeach.
Adjustment of rents in certain cases in urban area.
Rátú cineálacha áirithe maoine i líomatáiste uirbeach.
Rating of certain classes of property in urban area.
Rátaí ar áitribh folamha i líomatáiste uirbeach.
Rates on vacant premises in urban area.
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste uirbeach’ aon líomatáiste is—
the expression 'urban area' means any area being—
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste tuatha’ aon líomatáiste nach líomáiste uirbeach.
the expression 'rural area' means any area which is not an urban area.
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste uirbeach’ aon líomatáiste is
the expression 'urban area' means any area being
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste tuatha’ aon líomatáiste nach líomatáiste uirbeach.
the expression 'rural area' means any area which is not an urban area.
Baintreach ina cónaí i líomatáiste uirbeach .. ..
Widow resident in an urban area
Leanbh atá ar coinneáil i scoil cheartúcháin nó scoil saothair i líomatáiste uirbeach nó atá ina chónaí i bhforas i líomatáiste uirbeach nó atá curtha ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí i líomatáiste uirbeach
A child who is detained in a reformatory or industrial school situate in an urban area or resident in an institution situate in an urban area or boarded out by a public assistance authority in an urban area
ciallaíonn an abairt “líomatáiste uirbeach” contae-bhuirg nó buirg eile nó ceantar uirbeach;
the expression "urban area" means a county or other borough or urban district;
Feidhm ag Acht na Sclábhaithe, 1936 , i gcás iostán do theacht laistigh de líomatáiste uirbeach.
Application of Labourers Act, 1936 , where cottage comes within urban area.
An ráta cúnaimh dhífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónaí in aon líomatáiste uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An rata cúnaimh dhífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónaí in aon límistéir uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnaimh dhífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon límistéar uirbeach.
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area.
An ráta cúnaimh dhífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach.
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area.
An rata cúnamh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment Assistance applicable to Persons resident in any urban area
An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnamh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
(3) I gcás iostán a ceannaíodh faoi Acht 1936 a theacht isteach i limistéar uirbeach roimh thosach feidhme an ailt seo nó dá éis, leanfaidh forálacha uile Acht 1936 d'fheidhm a bheith acu maidir leis an iostán agus na feidhmeanna maidir leis an iostán a d'fhéadfaí a chomhlíonadh roimhe sin ag an údarás a rinne an t-ordú dílseacháin iomchuí faoi alt 17 d'Acht 1936 comhlíonfar feasta iad ag an údarás tithíochta don limistéar uirbeach agus, más roimh thosach feidhme an ailt seo a tháinig an t-iostán isteach sa limistéar uirbeach, measfar gur lean na forálacha sin d'fheidhm a bheith acu amhlaidh agus measfar na feidhmeanna sin a bheith inchomhlíonta amhlaidh amhail ar an agus ón dáta ar ar tháinig an t-iostán isteach sa limistéar uirbeach.
(3) Where a cottage purchased under the Act of 1936 comes within an urban area, whether before or after the commencement of this section, all the provisions of the Act of 1936 shall continue to apply in relation to the cottage and the functions in relation to the cottage which could formerly be performed by the authority by whom the relevant vesting order under section 17 of the Act of 1936 was made shall thenceforth be performed by the housing authority for the urban area and in case the cottage came within an urban area before the commencement of this section, the said provisions shall be deemed to have continued to so apply and the said functions shall be deemed to have been so performable as and from the date on which the cottage came within the urban area.
(4) San alt seo, ciallaíonn “limistéar uirbeach” contae-bhuirg nó buirg eile nó ceantar uirbeach.
(4) In this section, "urban area" means a county or other borough or urban district.
An ráta cúnamh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnamh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach sa tseachtain
Rates of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area
An ráta cúnamh dífhostaíochta a bhaineann le daoine atá ina gcónaí in aon limistéar uirbeach
Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area