#725018
Ba cheart gur cuid den mheasúnú leochaileachta a bheadh i dtuarascáil na n-oifigeach idirchaidrimh.
The report of the liaison officers should form part of the vulnerability assessment.
Ba cheart gur cuid den mheasúnú leochaileachta a bheadh i dtuarascáil na n-oifigeach idirchaidrimh.
The report of the liaison officers should form part of the vulnerability assessment.
Déanfaidh sí an measúnú leochaileachta i gcomhréir le hAirteagal 13 freisin.
It shall also carry out the vulnerability assessment in accordance with Article 13.
Measúnú leochaileachta
Vulnerability assessment
Cuirfear torthaí an mheasúnaithe leochaileachta faoi bhráid na mBallstát lena mbaineann.
The results of the vulnerability assessment shall be submitted to the Member States concerned.
Ba cheart gur cuid den mheasúnú leochaileachta a bheadh i dtuarascálacha na n-oifigeach idirchaidrimh.
The reports of the liaison officers should form part of the vulnerability assessment.
Measúnú leochaileachta
Vulnerability assessment
Cuirfear réamhthorthaí an mheasúnaithe leochaileachta faoi bhráid na mBallstát lena mbaineann.
The preliminary results of the vulnerability assessment shall be submitted to the Member States concerned.
An measúnú leochaileachta, lena n-áirítear cur síos mionsonraithe ar thoradh an mheasúnaithe leochaileachta, na bearta a rinne na Ballstáit mar fhreagairt ar an measúnú leochaileachta agus stádas cur chun feidhme aon cheann de na bearta a moladh roimhe sin, déanfar iad a tharchur, i gcomhréir le hAirteagal 92, ar bhonn tráthrialta agus uair sa bhliain ar a laghad chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle agus chuig an gCoimisiún.
The vulnerability assessment, including a detailed description of the outcome of the vulnerability assessment, the measures taken by the Member States in response to the vulnerability assessment and the status of the implementation of any measures previously recommended, shall be transmitted, in accordance with Article 92, on a regular basis and at least once a year to the European Parliament, to the Council and to the Commission.
Sineirgí idir an measúnú leochaileachta agus sásra meastóireachta Schengen
Synergies between the vulnerability assessment and the Schengen evaluation mechanism
004 Moltaí de thoradh measúnuithe leochaileachta a chur chun feidhme
004 Implementation of vulnerability assessment recommendations
Úsáideann scéim SEDC fine mheasúnaithe leochaileachta na gCritéar Coiteann (AVA_VAN), comhpháirteanna 1 go 5.
The EUCC uses the Common Criteria’s vulnerability assessment family (AVA_VAN), components 1 to 5.
Más rud é nach ndéantar faisnéis bheacht agus luath, atá riachtanach chun measúnú leochaileachta a dhéanamh, a sholáthar don Ghníomhaireacht, ba cheart di bheith in ann an fíoras sin a chur san áireamh nuair a bhíonn an measúnú leochaileachta á dhéanamh, mura rud é go bhfuil cúiseanna cuí-réasúnaithe ann do na sonraí sin a choinneáil siar.
If the Agency is not provided with accurate and speedy information necessary for carrying out a vulnerability assessment, it should be able to take that fact into account when performing the vulnerability assessment, unless duly justified reasons are provided for withholding the data.
modheolaíocht choiteann maidir le measúnú leochaileachta a chinneadh, lena n-áirítear na critéir oibiachtúla a bheidh mar bhunús ag an nGníomhaireacht chun an measúnú leochaileacha a dhéanamh, minicíocht measúnuithe den sórt sin agus conas a dhéanfar measúnuithe leochaileachta comhleanúnacha;
decide on a common vulnerability assessment methodology, including the objective criteria against which the Agency shall carry out the vulnerability assessment, the frequency of such assessments and how consecutive vulnerability assessments are to be carried out;
Más rud é nach ndéantar an fhaisnéis, atá riachtanach chun measúnú leochaileachta a dhéanamh, a sholáthar go cruinn agus go tráthúil don Ghníomhaireacht, ba cheart di bheith in ann an fíoras sin a chur san áireamh nuair a bhíonn an measúnú leochaileachta á dhéanamh, mura rud é go bhfuil cúiseanna cuí-réasúnaithe ann na sonraí sin a choinneáil siar.
If the Agency is not provided with the accurate and timely information necessary for carrying out a vulnerability assessment, it should be able to take that fact into account when performing the vulnerability assessment, unless duly justified reasons are provided for withholding the data.
cinneadh a dhéanamh maidir le modheolaíocht chomhchoiteann measúnaithe leochaileachta, lena n-áirítear na critéir oibiachtúla a bheidh mar bhunús ag an nGníomhaireacht chun an measúnú leochaileacha a dhéanamh, maidir le minicíocht na measúnuithe sin agus an bealach a ndéanfar measúnuithe leochaileachta comhleanúnacha;
decide on a common vulnerability assessment methodology, including the objective criteria against which the Agency shall carry out the vulnerability assessment, the frequency of such assessments and how consecutive vulnerability assessments are to be carried out;
Ba cheart don Ghníomhaireacht measúnú leochaileachta a dhéanamh, bunaithe ar chritéir oibiachtúla, chun acmhainneacht agus ullmhacht na mBallstát a mheasúnú i dtaobh aghaidh a thabhairt ar dhúshláin ag a dteorainneacha seachtracha.
The Agency should carry out a vulnerability assessment based on objective criteria, to assess the capacity and readiness of the Member States to face challenges at their external borders.
measúnú leochaileachta a dhéanamh, lena n-áirítear an measúnú ar chumas agus ar ullmhacht na mBallstát aghaidh a thabhairt ar bhagairtí agus ar dhúshláin ag na teorainneacha seachtracha;
carry out a vulnerability assessment including the assessment of the capacity and readiness of Member States to face threats and challenges at the external borders;
tacóidh siad le bailiú faisnéise dá dtagraítear in Airteagal 13 agus a theastaíonn ón nGníomhaireacht, chun an measúnú leochaileachta a dhéanamh;
support the collection of information referred to in Article 13 and required by the Agency, to carry out the vulnerability assessment;
Beidh tuarascáil an oifigigh idirchaidrimh ina cuid den mheasúnú leochaileachta amhail dá dtagraítear in Airteagal 13.
The report of the liaison officer shall form part of the vulnerability assessment as referred to in Article 13.
Déanfaidh an Ghníomhaireacht, ar chinneadh ón mbord bainistíochta bunaithe ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin, modheolaíocht choiteann maidir le measúnú leochaileachta a bhunú.
The Agency shall, by decision of the management board based on a proposal of the executive director, establish a common vulnerability assessment methodology.
Áireofar ar an modheolaíocht sin critéir oibiachtúla a bheidh mar bhunús ag an nGníomhaireacht chun an measúnú leochaileachta a dhéanamh, minicíocht measúnuithe den sórt sin agus conas a dhéanfar measúnuithe leochaileachta comhleanúnacha.
This shall include objective criteria against which the Agency shall carry out the vulnerability assessment, the frequency of such assessments and how consecutive vulnerability assessments are to be carried out.
Déanfaidh an Ghníomhaireacht faireachán agus measúnú den sórt sin ar a laghad uair sa bhliain, mura rud é go gcinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin a mhalairt, bunaithe ar mheasúnuithe riosca nó ar mheasúnú leochaileachta roimhe sin.
The Agency shall carry out such monitoring and assessment at least once a year, unless the executive director, based on risk assessments or a previous vulnerability assessment, decides otherwise.
sásra rialaithe cáilíochta, go háirithe sásra meastóireachta Schengen, an measúnú leochaileachta agus aon sásra náisiúnta atá ann, chun cur chun feidhme dhlí an Aontais i réimse an bhainistithe teorainneacha a áirithiú;
a quality control mechanism, in particular the Schengen evaluation mechanism, the vulnerability assessment and possible national mechanisms, to ensure the implementation of Union law in the area of border management;
Beidh an tuarascáil ón oifigeach idirchaidrimh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 3 den Airteagal seo ina cuid den mheasúnú leochaileachta dá dtagraítear in Airteagal 32.
The report of the liaison officer referred to in point (c) of paragraph 3 of this Article shall form part of the vulnerability assessment referred to in Article 32.
Déanfaidh an Ghníomhaireacht faireachán agus measúnú den sórt sin ar a laghad uair sa bhliain, mura rud é go gcinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin a mhalairt, ar bhonn anailís riosca nó measúnú leochaileachta roimhe sin.
The Agency shall carry out such monitoring and assessment at least once a year, unless the executive director, on the basis of risk analysis or a previous vulnerability assessment, decides otherwise.
Cuirfidh an mheastóireacht sin leis an measúnú leochaileachta atá le déanamh ag an nGníomhaireacht i gcomhréir le hAirteagal 32.
That evaluation shall contribute to the vulnerability assessment to be carried out by the Agency in accordance with Article 32.
Tá an measúnú ar riosca agus ar leochaileacht i leith na haeráide i gcomhréir le scála na gníomhaíochta agus lena saolré ionchasach, ionas gur fíor an méid seo a leanas dá réir sin:
The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that:
Ba cheart an measúnú leochaileachta sin a chur san áireamh agus na gníomhaíochtaí meastóireachta agus faireacháin á n-ullmhú, agus, ar an gcaoi sin, feasacht staide cothrom le dáta a áirithiú.
That vulnerability assessment should be taken into account in preparing the evaluation and monitoring activities, thus ensuring up-to-date situational awareness.
Is ina gcomhlánú ar mholtaí a rinneadh de bhun Airteagal 32(7) de Rialachán (AE) 2019/1896 faoin measúnú leochaileachta a bheidh moltaí faoin Rialachán seo.
Recommendations under this Regulation shall be complementary to recommendations made pursuant to Article 32(7) of Regulation (EU) 2019/1896 under the vulnerability assessment.
Tá an measúnú riosca agus leochaileachta aeráide i gcomhréir le scála na gníomhaíochta agus lena saolré ionchasach, ionas gur fíor an méid seo a leanas:
The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that:
Tá an measúnú ar riosca agus ar leochaileacht i leith na haeráide i gcomhréir le scála na gníomhaíochta agus lena saolré ionchasach, ionas gur fíor an méid seo a leanas dá réir sin:
The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that:
aicmí na gceanglas dearbhúcháin slándála le haghaidh measúnú leochaileachta agus tástáil feidhmiúlachta neamhspleách, mar a leagtar amach sna caighdeáin mheastóireachta dá dtagraítear in Airteagal 3;
the security assurance requirements classes for vulnerability assessment and independent functional testing, as set out in the evaluation standards referred to in Article 3;
éilíonn sealbhóir an deimhnithe go ndéanfar an measúnú leochaileachta arís chun dearbhú deimhnithe SEDC a bhaineann le frithsheasmhacht an táirge TFC in aghaidh cibirionsaithe atá ann faoi láthair a athdhearbhú.
the holder of the certificate demands that the vulnerability assessment is carried out again in order to reconfirm the EUCC certificate’s assurance associated with the ICT product’s resistance against present cyberattacks.
I gás ina bhfágtar go bhfuil rialú na dteorainneacha seachtracha chomh neamhéifeachtach sin go bhféadfaí feidhmiú limistéar Schengen a chur i mbaol, bíodh sin toisc nach ndéanann Ballstát na bearta is gá i gcomhréir le measúnú leochaileachta nó toisc, nár iarr Ballstát a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha roimhe ag na teorainneacha seachtracha, tacaíocht leordhóthanach ar an nGníomhaireacht nó nach gcuireann sé tacaíocht den sórt sin sin chun feidhme, ba cheart mearfhreagairt aontaithe agus éifeachtach a thabhairt ar leibhéal an Aontais.
Where control of the external border is rendered ineffective to such an extent that it risks jeopardising the functioning of the Schengen area, either because a Member State does not take the necessary measures in line with a vulnerability assessment or because a Member State facing specific and disproportionate challenges at the external borders has not requested sufficient support from the Agency or is not implementing such support, a unified, rapid and effective response should be delivered at Union level.
Chun na cúraimí a chuirtear orthu faoin Rialachán seo a chur i gcrích, go háirithe chun gur féidir leis an nGníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar na sreabha imirce chun an Aontais agus laistigh den Aontas, agus chun gur féidir léi anailís riosca agus measúnú leochaileachta a dhéanamh, déanfaidh an Ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha agus as filleadh, lena n-áirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha, i gcomhréir leis an Rialachán seo agus le dlí ábhartha eile de chuid an Aontais agus leis an dlí náisiúnta a bhaineann le malartú faisnéise, an fhaisnéis uile atá riachtanach a chomhroinnt ar bhealach tráthúil agus cruinn.
In order to perform the tasks conferred on them by this Regulation, in particular for the Agency to monitor the migratory flows towards and within the Union, to carry out risk analysis and to perform the vulnerability assessment, the Agency and the national authorities responsible for border management and return, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks, shall, in accordance with this Regulation and other relevant Union and national law regarding the exchange of information, share in a timely and accurate manner all necessary information.
Is é is aidhm don mheasúnú leochaileachta go ndéanfaidh an Ghníomhaireacht measúnú ar acmhainneacht agus ullmhacht Ballstát aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá ag teacht chun cinn, lena n-áirítear bagairtí atá ann agus a bheidh ann agus dúshláin ag na teorainneacha seachtracha; go n-aithneoidh sí iarmhairtí láithreacha a d'fhéadfadh a bheith ann ag na teorainneacha seachtracha agus iarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ann ina dhiaidh sin ar fheidhmiú limistéar Schengen, go háirithe i gcás na mBallstát sin a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha orthu; agus go ndéanfaidh sí measúnú ar acmhainneacht na mBallstát rannchuidiú leis an díorma mearfhreagartha dá dtagraítear in Airteagal 20(5).
The aim of the vulnerability assessment is for the Agency to assess the capacity and readiness of Member States to face upcoming challenges, including present and future threats and challenges at the external borders; to identify, especially for those Member States facing specific and disproportionate challenges, possible immediate consequences at the external borders and subsequent consequences on the functioning of the Schengen area; and to assess their capacity to contribute to the rapid reaction pool referred to in Article 20(5).
Bunóidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na bearta atá le moladh do na Ballstáit lena mbaineann ar thorthaí an mheasúnaithe leochaileachta, agus anailís riosca na Gníomhaireachta, barúlacha an Bhallstáit lena mbaineann agus torthaí shásra meastóireachta Schengen á gcur san áireamh.
The executive director shall base the measures to be recommended to the Member States concerned on the results of the vulnerability assessment, taking into account the Agency's risk analysis, the comments of the Member State concerned and the results of the Schengen evaluation mechanism.
Déanfar torthaí an mheasúnaithe leochaileachta a tharchur, i gcomhréir le hAirteagal 50, ar bhonn tráthrialta agus uair sa bhliain ar a laghad chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle agus chuig an gCoimisiún.
The results of the vulnerability assessment shall be transmitted, in accordance with Article 50, on a regular basis and at least once a year to the European Parliament, to the Council and to the Commission.
Bunaithe ar thorthaí an mheasúnaithe leochaileachta, agus anailís riosca na Gníomhaireachta agus sraith anailíse an phictiúir de dhálaí Eorpacha a bunaíodh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 á gcur san áireamh, molfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin don Bhallstát lena mbaineann oibríochtaí comhpháirteacha nó mear-idirghabhálacha teorann a thionscnamh agus a chur i gcrích.
The executive director shall, based on the results of the vulnerability assessment, and taking into account the Agency's risk analysis and the analysis layer of the European situational picture established in accordance with Regulation (EU) No 1052/2013, recommend to the Member State concerned to initiate and carry out joint operations or rapid border interventions.
Agus cinneadh á dhéanamh maidir le hiarraidh ó Bhallstát, cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcuntas torthaí anailísí riosca na Gníomhaireachta agus sraith anailíse an phictiúir de dhálaí Eorpacha a bunaíodh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 chomh maith le toradh an mheasúnaithe leochaileachta dá dtagraítear in Airteagal 13 agus aon fhaisnéis ábhartha eile a sholáthraíonn an Ballstát lena mbaineann nó aon Bhallstát eile.
When deciding on the request of a Member State, the executive director shall take into account the findings of the Agency's risk analyses and the analysis layer of the European situational picture established in accordance with Regulation (EU) No 1052/2013 as well as the outcome of the vulnerability assessment referred to in Article 13 and any other relevant information provided by the Member State concerned or another Member State.
I gcás ina léirítear in anailís riosca agus in aon mheasúnú leochaileachta go bhfuil staid ann i mBallstát lena ndéanfaí difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta, is leath dá rannchuidiú a shocraítear in Iarscríbhinn I a bheidh i rannchuidiú an Bhallstáit sin le haghaidh mear-idirghabháil teorann a imscaradh. Ballstát óstach ina bhfuiltear i mbun mear-idirghabháil teorann, ní dhéanfaidh sé foireann is cuid dá rannchuidiú seasta leis an díorma mearfhreagartha a imscaradh.
If a risk analysis and any available vulnerability assessment show that a Member State is faced with a situation that would substantially affect the discharge of national tasks, its contribution to the deployment of a rapid border intervention shall be half of its contribution fixed in Annex I. A host Member State where a rapid border intervention is taking place shall not deploy staff forming part of its fixed contribution to the rapid reaction pool.
cinntí a ghlacadh maidir leis an measúnú leochaileachta a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 13(1) agus (8), is trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu a ghlacfar na cinntí lena leagtar amach bearta arna ghlacadh faoi Airteagal 13(8);
adopt decisions on conducting the vulnerability assessment in accordance with Article 13(1) and (8), with the decisions setting out measures adopted under Article 13(8) being passed by a two-thirds majority of the members with a right to vote;
Chun cur le ceapadh beartas fianaise-bhunaithe imirce agus slándála an Aontais agus leis an bhfaireachán ar dhea-fheidhmiú na gcóras mórscála TF, ba cheart don Ghníomhaireacht staidreamh a bhailiú agus a fhoilsiú, agus tuarascálacha staidrimh a chur le chéile agus a chur ar fáil do na gníomhaithe ábhartha i gcomhréir le gníomhartha dlí an Aontais lena rialaítear na córais, mar shampla chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 1053/2013 ón gComhairle agus ar mhaithe le hanailís riosca agus measúnú leochaileachta a dhéanamh i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/1624 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
In order to contribute to evidence-based Union migration and security policy-making and to the monitoring of the proper functioning of the systems, the Agency should compile and publish statistics and produce statistical reports and make them available to relevant actors in accordance with the Union legal acts governing the systems, for example in order to monitor the implementation of Council Regulation (EU) No 1053/2013 and for the purposes of carrying out risk analysis and vulnerability assessment in accordance with Regulation (EU) 2016/1624 of the European Parliament and of the Council.
Ba cheart don Ghníomhaireacht measúnú leochaileachta a dhéanamh, bunaithe ar chritéir oibiachtúla, chun acmhainneacht agus ullmhacht na mBallstát a mheasúnú i dtaobh aghaidh a thabhairt ar dhúshláin ag a dteorainneacha seachtracha agus rannchuidiú leis an mbuanchór agus leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil.
The Agency should carry out a vulnerability assessment based on objective criteria to assess the capacity and readiness of the Member States to face challenges at their external borders and to contribute to the standing corps and technical equipment pool.
Ba cheart a áireamh ar an measúnú leochaileachta measúnú ar threalamh, ar bhonneagar, ar fhoireann, ar bhuiséad agus ar acmhainní airgeadais na mBallstát agus ar a bpleananna teagmhasacha i dtaca le haghaidh a thabhairt ar ghéarchéimeanna a d’fhéadfadh titim amach ag na teorainneacha seachtracha.
The vulnerability assessment should include an assessment of the equipment, infrastructure, staff, budget and financial resources of Member States as well as their contingency plans to address possible crises at the external borders.
Is dhá shásra chomhlántacha iad an measúnú leochaileachta agus an sásra meastóireachta Schengen a bunaíodh le Rialachán (AE) Uimh. 1053/2013 chun a ráthú go bhfuil rialú ag an Aontas ar cháilíocht fheidhmiú cuí limistéar Schengen agus chun a áirithiú go bhfuil ullmhacht bhuan ann ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta chun freagairt do dhúshlán ar bith ag na teorainneacha seachtracha.
The vulnerability assessment and the Schengen evaluation mechanism established by Council Regulation (EU) No 1053/2013 are two complementary mechanisms for guaranteeing Union quality control on the proper functioning of the Schengen area and ensuring constant preparedness at both Union and national levels to respond to any challenges at the external borders.
Cé gurb é sásra meastóireachta Schengen an príomh-mhodh chun meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme agus comhlíonadh dhlí an Aontais sna Ballstáit, ba cheart an leas is mó is féidir a bhaint as na sineirgí idir an measúnú leochaileachta agus sásra meastóireachta Schengen d’fhonn léargas feabhsaithe ar dhálaí feidhmithe limistéar Schengen a fháil, rud a sheachnóidh, a mhéid is féidir, dúbailt oibre ó thaobh na mBallstát de, agus chun a áirithiú go mbainfear úsáid níos comhordaithe as ionstraimí airgeadais ábhartha an Aontais chun tacú le bainistiú na dteorainneacha seachtracha.
While the Schengen evaluation mechanism is the primary method for evaluating the implementation of and compliance with Union law in the Member States, the synergies between the vulnerability assessment and the Schengen evaluation mechanism should be maximised with a view to establishing an improved situational picture of the functioning of the Schengen area, avoiding, to the extent possible, duplication of efforts on the Member States' side, and ensuring the better-coordinated use of the relevant Union financial instruments supporting the management of the external borders.
Má tá údar leis de bharr thorthaí an mheasúnaithe leochaileachta, de bharr na hanailíse riosca nó toisc leibhéal tionchair géibheannach a bheith sannta go sealadach do chuid amháin nó níos mó den teorainn, ba cheart do stiúrthóir feidhmiúcháin na Gníomhaireachta a mholadh don Bhallstát lena mbaineann oibríochtaí comhpháirteacha nó mear-idirghabhálacha teorann a thionscnamh agus a chur i gcrích.
Where justified by the results of the vulnerability assessment or risk analysis or where a critical impact level has been temporarily attributed to one or more border sections, the executive director of the Agency should recommend to the Member State concerned to initiate and carry out joint operations or rapid border interventions.
I gcás ina bhfágtar go bhfuil rialú ag teorainneacha seachtracha chomh neamhéifeachtach sin go bhféadfaí feidhmiú limistéar Schengen a chur i mbaol, bíodh sin toisc nach ndéanann Ballstát na bearta is gá i gcomhréir le measúnú leochaileachta nó toisc, nár iarr Ballstát a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha roimhe ag na teorainneacha seachtracha, tacaíocht leordhóthanach ar an nGníomhaireacht nó nach gcuireann sé tacaíocht den sórt sin chun feidhme, ba cheart mearfhreagairt aontaithe agus éifeachtach a thabhairt ar leibhéal an Aontais.
Where external border control is rendered ineffective to such an extent that it risks jeopardising the functioning of the Schengen area, either because a Member State does not take the necessary measures in line with a vulnerability assessment or because a Member State facing specific and disproportionate challenges at the external borders has not requested sufficient support from the Agency or is not implementing such support, a unified, rapid and effective response should be delivered at Union level.
Bunóidh an Ghníomhaireacht modheolaíocht chomhchoiteann maidir le measúnú leochaileachta ar chinneadh ón mbord bainistíochta, ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin arna ullmhú i ndlúthchomhar leis na Ballstáit agus leis an gCoimisiún.
The Agency shall establish a common vulnerability assessment methodology by decision of the management board, on the basis of a proposal from the executive director prepared in close cooperation with the Member States and the Commission.