#621391
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Rís lánmheilte
Wholly milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, cibé acu atá sí snasta nó glónraithe nó nach bhfuil
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Ciallaíonn 'tomhais na ngráinní' go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas:
"Measurements of the grains" means grain measurements on wholly milled rice taken by the following method:
Rís lánmheilte
Wholly milled rice
rís lánmhuilithe
wholly milled rice
rís lánmhuilnithe
wholly milled rice
rís mhuilnithe
wholly-milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte
Semi-milled or wholly milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, cibé acu atá sí snasta nó glónraithe nó nach bhfuil
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Ciallaíonn 'tomhais na ngráinní' go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas:
"Measurements of the grains" means grain measurements on wholly milled rice taken by the following method:
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte
Semi-milled or wholly milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Rís lánmheilte
Wholly milled rice
‘rís lánmheilte’ (fo-cheannteidil 10063061, 10063063, 10063065, 10063067, 10063069, 10063092, 10063094, 10063096, 10063098 agus 10063099):
‘wholly milled rice’ (subheadings 10063061, 10063063, 10063065, 10063067, 10063069, 10063092, 10063094, 10063096, 10063098 and 10063099):
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte
Semi-milled or wholly milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Rís lánmheilte
Wholly milled rice
Rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Rís lánmheilte
Wholly milled rice
beidh toradh 63 % de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 % de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim:
have a yield of wholly milled rice 63 % by weight in whole grains (with a tolerance of 3 % of clipped grains) of which a percentage by weight of wholly milled rice grains which are not of unimpaired quality:
beidh toradh 63 % de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 % de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim:
have a yield of wholly milled rice 63 % by weight in whole grains (with a tolerance of 3 % of clipped grains) of which a percentage by weight of wholly milled rice grains which are not of unimpaired quality:
beidh toradh 63 % de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 % de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim:
have a yield of wholly milled rice 63 % by weight in whole grains (with a tolerance of 3 % of clipped grains) of which a percentage by weight of wholly milled rice grains which are not of unimpaired quality:
Ciallaíonn ‘tomhais na ngráinní’ go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas:
‘Measurements of the grains’ means grain measurements are taken on wholly milled rice by the following method:
i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na bliana margaíochta seo caite 387 743 tona;
where it is noted that imports of semi-milled and wholly milled rice during the marketing year just ended exceed 387 743 tonnes;
i gcás ina dtugtar faoi deara gur sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta 182 239 tona;
where it is noted that imports of semi-milled and wholly milled rice during the first six months of the marketing year exceed 182 239 tonnes;
i gcás ina dtugtar faoi deara nár sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na bliana margaíochta seo caite 387 743 tona;
where it is noted that imports of semi-milled and wholly milled rice during the marketing year just ended do not exceed 387 743 tonnes;
i gcás ina dtugtar faoi deara nár sháraigh allmhairithe ríse leathmheilte agus ríse lánmheilte i rith na chéad sé mhí den bhliain mhargaíochta 182 239 tona.
where it is noted that imports of semi-milled and wholly milled rice during the first six months of the marketing year do not exceed 182 239 tonnes.
I. Déanfar na téarmaí 'rís gan scilligeadh', 'rís scilligthe', 'rís leathmheilte', 'rís lánmheilte', 'rís chruinnghránach', 'rís mheánghránach', 'rís fhadghránach A nó B' agus 'rís bhriste' a shainmhíniú mar seo a leanas:
I. The terms 'paddy rice', 'husked rice', 'semi-milled rice', 'wholly milled rice', 'round grain rice', 'medium grain rice', 'long grain rice A or B' and 'broken rice' shall be defined as follows:
Ciallaíonn 'rís lánmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gránaigh.
"Wholly milled rice" means paddy rice from which the husk, the whole of the outer and inner layers of the pericarp, the whole of the germ in the case of long grain or medium grain rice and at least part thereof in the case of round grain rice have been removed, but in which longitudinal white striations may remain on not more than 10 % of the grains.
D’ainneoin Airteagal 240, socróidh an Coimisiún an dleacht allmhairiúcháin i gcomhair ríse leathmheilte nó lánmheilte a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 30 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan cúnamh ón gCoiste dá dtagraítear in Airteagal 323(1), laistigh de dheich lá tar éis dheireadh na tréimhse tagartha lena mbaineann i gcomhréir le pointe 2 d’Iarscríbhinn XV.
Notwithstanding Article 240, the import duty for semi-milled or wholly milled rice falling within CN code 1006 30 shall be fixed by the Commission, by means of implementing acts without the assistance of the Committee referred to in Article 323(1), within ten days after the end of the reference period concerned in accordance with point 2 of Annex XV.
Chun allmhairí a ríomh dá dtagraítear i bpointe 2 d’Iarscríbhinn XV, cuirfear san áireamh na cainníochtaí ar eisíodh ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair ríse leathmheilte nó lánmheilte a thagann faoi chuimsiú chód AC 1006 30 ina leith i rith na tréimhse tagartha comhfhreagraí.
In order to calculate imports referred to in point 2 of Annex XV, account shall be taken of the quantities for which import licences for semi-milled or wholly milled rice falling within CN code 1006 30 were issued in the corresponding reference period.
I. Déanfar na téarmaí ‘rís gan scilligeadh’, ‘rís scilligthe’, ‘rís leathmheilte’, ‘rís lánmheilte’, ‘rís chruinnghránach’, ‘rís mheánghránach’, ‘rís fhadghránach A nó B’ agus ‘rís bhriste’ a shainmhíniú mar seo a leanas:
I. The terms ‘paddy rice’, ‘husked rice’, ‘semi-milled rice’, ‘wholly milled rice’, ‘round grain rice’, ‘medium grain rice’, ‘long grain rice A or B’ and ‘broken rice’ shall be defined as follows:
Ciallaíonn ‘rís lánmheilte’ rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gránaigh.
‘Wholly milled rice’ means paddy rice from which the husk, the whole of the outer and inner layers of the pericarp, the whole of the germ in the case of long grain or medium grain rice and at least part thereof in the case of round grain rice have been removed, but in which longitudinal white striations may remain on not more than 10 % of the grains.
I. Déanfar na téarmaí 'rís gan scilligeadh', 'rís scilligthe', 'rís leathmheilte', 'rís lánmheilte', 'rís chruinnghránach', 'rís mheánghránach', 'rís fhadghránach A nó B' agus 'rís bhriste' a shainmhíniú mar seo a leanas:
I. The terms 'paddy rice', 'husked rice', 'semi-milled rice', 'wholly milled rice', 'round grain rice', 'medium grain rice', 'long grain rice A or B' and 'broken rice' shall be defined as follows:
Ciallaíonn 'rís lánmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gránaigh.
"Wholly milled rice" means paddy rice from which the husk, the whole of the outer and inner layers of the pericarp, the whole of the germ in the case of long grain or medium grain rice and at least part thereof in the case of round grain rice have been removed, but in which longitudinal white striations may remain on not more than 10 % of the grains.
An oibleagáid i ndáil le ceadúnais le haghaidh onnmhairí “ríse scilligthe (donn)” atá faoi chód AC 100620 agus onnmhairí “ríse lánmheilte nó leathmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh”, atá faoi chód AC 100630, cuireadh deireadh leis an oibleagáid sin le Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/1237 ón gCoimisiún arna leasú le Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1467 ón gCoimisiún.
The licence obligation for exports of ‘husked (brown) rice’ falling within CN code 100620 and ‘semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed’ falling within CN code 100630 has been abolished by Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1237 as amended by Delegated Regulation (EU) 2021/1467.
Le hAirteagal 2(2), pointe (a), de Rialachán Tarmligthe (AE) 2016/1237 i gcomhar leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis, Cuid II, pointe A, déantar foráil maidir le hoibleagáid i dtaca le ceadúnas le haghaidh onnmhairí “ríse scilligthe (donn)” atá faoi chód AC 100620 agus le haghaidh onnmhairí “rís leathmheilte nó rís lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh” atá faoi chód AC 100630.
Article 2(2), point (a), of Delegated Regulation (EU) 2016/1237 in conjunction with its Annex, Part II, point A, provides for a licence obligation for exports of ‘husked (brown) rice’ falling within CN code 100620 and ‘semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed’ falling within CN code 100630.
D’fhonn an tsimplithe agus chun an t-ualach riaracháin ar na Ballstáit agus ar oibreoirí a mhaolú, ba cheart deireadh a chur leis an gceanglas maidir le ceadúnais onnmhairiúcháin le haghaidh rís scilligthe (donn) agus rís leathmheilte nó lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh.
In the interest of simplification and for the purpose of alleviating the administrative burden for Member States and operators, the obligation of export licences for husked (brown) rice and semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed should be abolished.
Ar mhaithe le soiléireacht, is iomchuí rialacha a leagan síos maidir leis na ceadúnais onnmhairiúcháin arna n-eisiúint le haghaidh rís scilligthe (donn) agus le haghaidh rís leathmheilte agus lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh, a gcuirtear deireadh leis an oibleagáid maidir le ceadúnais onnmhairiúcháin ina leith leis an Rialachán seo agus a bheidh fós bailí ar dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo.
For the sake of clarity it is appropriate to lay down rules concerning the export licences issued for husked (brown) rice and for semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed for which the export licence obligation is abolished by this Regulation and which are still valid on the date of application of this Regulation.
An t-urrús a taisceadh i leith ceadúnas onnmhairiúcháin le haghaidh rís scilligthe (donn) agus le haghaidh rís leathmheilte nó lánmheilte, bíodh sí snasta nó glónraithe nó ná bíodh, scaoilfear é, arna iarraidh sin don sealbhóir teidealach, ach na coinníollacha seo a leanas a bheith comhlíonta:
At the request of the titular holder, the security lodged for an export licence for husked (brown) rice and for semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed shall be released when all of the following conditions are met:
I leith rís scilligthe faoi na fo-cheannteidil 10062011 go 10062099, is féidir go mbeadh an dleacht allmhairiúcháin faoi réir laghdú taraife de réir na gcoinníollacha a leagtar síos i bhforálacha ábhartha an Aontais.I leith rís leathmheilte nó rís lánmheilte faoi na fo-cheannteidil 10063021 go 10063099, is féidir go mbeadh an dleacht allmhairiúcháin faoi réir laghdú taraife de réir na gcoinníollacha a leagtar síos i bhforálacha ábhartha an Aontais.
In respect of husked rice of subheadings 10062011 to 10062099, the import duty might be subject to a reduction in tariff according to the conditions laid down in the relevant provisions of the Union.In respect of semi-milled or wholly milled rice of subheadings 10063021 to 10063099, the import duty might be subject to a reduction in tariff according to the conditions laid down in in the relevant provisions of the Union.
‘rís lánmheilte’ (fo-cheannteidil 10063061, 10063063, 10063065, 10063067, 10063069, 10063092, 10063094, 10063096, 10063098 agus 10063099): rís ar baineadh an crotal di, mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp, agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí, ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 % de na gráinní;
‘wholly milled rice’ (subheadings 10063061, 10063063, 10063065, 10063067, 10063069, 10063092, 10063094, 10063096, 10063098 and 10063099): rice from which the husk, the whole of the outer and inner layers of the pericarp, the whole of the germ in the case of long or medium grain rice, and at least part thereof in the case of round grain rice, have been removed, but in which longitudinal white striations may remain on not more than 10 % of the grains;
I leith rís scilligthe faoi na fo-cheannteidil 10062011 go 10062099, is féidir go mbeadh an dleacht allmhairiúcháin faoi réir laghdú taraife de réir na gcoinníollacha a leagtar síos i bhforálacha ábhartha an Aontais.I leith rís leathmheilte nó rís lánmheilte faoi na fo-cheannteidil 10063021 go 10063099, is féidir go mbeadh an dleacht allmhairiúcháin faoi réir laghdú taraife de réir na gcoinníollacha a leagtar síos i bhforálacha ábhartha an Aontais.
In respect of husked rice of subheadings 10062011 to 10062099, the import duty might be subject to a reduction in tariff according to the conditions laid down in the relevant provisions of the Union.In respect of semi-milled or wholly milled rice of subheadings 10063021 to 10063099, the import duty might be subject to a reduction in tariff according to the conditions laid down in in the relevant provisions of the Union.