Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10,000+ results in 2,274 documents

  1. #1177270

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1962, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Acht 1942, forléireofar é ina theannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Arachais (Breac-Dhífhostaíochta), 1942 agus 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchta Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1957, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, and in so far as it amends and extends the Act of 1942, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Insurance (Intermittent Unemployment) Acts, 1942 and 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1957, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1963.

    Number 26 of 1963: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1963

  2. #1205508

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1964, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1964, shall be construed as one therewith and may he cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1965.

    Number 20 of 1965: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1965

  3. #1250789

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1968, a fhorléiriú ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1969, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1969, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1969, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1969.

    Number 19 of 1969: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1969

  4. #2836407

    Dá réir sin, eisiann an Rialachán seo go sainráite óna raon feidhme cripteashócmhainní a cháilíonn mar ionstraimí airgeadais mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/65/AE, iad siúd a cháilíonn mar thaiscí mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/49/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena n-áirítear taiscí struchtúraithe mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/65/AE, iad siúd a cháilíonn mar chistí mar a shainmhínítear i dTreoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, ach amháin má cháilíonn siad mar chomharthaí ríomh-airgid, iad siúd a cháilíonn mar shuíomhanna urrúsaithe mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus iad siúd a cháilíonn mar chonarthaí árachais neamhshaoil nó saoil, mar tháirgí pinsin nó scéimeanna pinsin agus mar scéimeanna slándála sóisialta.

    Accordingly, this Regulation expressly excludes from its scope crypto-assets that qualify as financial instruments as defined in Directive 2014/65/EU, those that qualify as deposits as defined in Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council, including structured deposits as defined in Directive 2014/65/EU, those that qualify as funds as defined in Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council, except if they qualify as electronic money tokens (‘e-money tokens’), those that qualify as securitisation positions as defined in Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council, and those that qualify as non-life or life insurance contracts, pension products or schemes and social security schemes.

    Regulation (EU) 2023/1114 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2023 on markets in crypto-assets, and amending Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 1095/2010 and Directives 2013/36/EU and (EU) 2019/1937 (Text with EEA relevance)

  5. #1218413

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtai, 1935 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, agus an tAcht Leasa Shóisialaigh (Díobhálacha Ceirde), 1966 , forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus folófar é sa chomhlua “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1966,”.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1966, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1966, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together there with as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1965, and the Social Welfare (Occupational Injuries) Act, 1966 , shall be construed as one therewith and shall be included in the collective citation "the Social Welfare Acts, 1952 to 1966,".

    Number 24 of 1966: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1966

  6. #329748

    Glacfar cinntí chomh hoscailte agus is féidir agus ar leibhéal chomh gar agus is féidir don saoránach.

    Decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  7. #572055

    Ní láimhseáiltear na suibscríbhinní mar aistrithe ach láimhseáiltear iad mar íocaíochtaí i leith seirbhísí arna dtabhairt, i.e. mar a láimhseáiltear díolacháin.

    The subscriptions are treated not as transfers but as payments for services rendered, i.e. as sales.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  8. #574326

    Is féidir a mheas gur léasanna freisin conarthaí, léasanna agus ceadúnais mar a shainítear iad i gCaibidil 15.

    Contracts, leases and licenses, as defined in Chapter 15, can be considered as leases as well.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  9. #701744

    Ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacha den sórt sin maidir le galair liostaithe nach bhfaightear go hiondúil san Aontas agus ar cheart bearta díothaithe a dhéanamh láithreach ina gcoinne gan teip a luaithe agus a aimsítear iad, faoi mar a rinneadh le fiabhras clasaiceach muc mar shampla, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar cheart a rialú san Ballstáit uile leis an aidhm go ndéanfaí iad a dhíothú ar fud an Aontais, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail brúsallóis, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe atá ábhartha do roinnt Ballstát agus a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh go dtí áiteanna san Aontas atá saor ón ngalar liostaithe sin go hoifigiúil nó ina bhfuil cláir dhíothaithe don ghalar liostaithe sin, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail rineatraicéíteas tógálach buaibheach, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh de bharr gur thángadar isteach san Aontas nó de bharr gluaiseachtaí idir na Ballstáit lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail ainéime thógálach eachaí, agus ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar gá faireadh orthu laistigh den Aontas, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail antrasc.

    Such rules should apply as regards listed diseases that do normally not occur in the Union and for which immediate eradication measures need imperatively to be taken as soon as they are detected, such as classical swine fever, as regards listed diseases that need to be controlled in all Member States with the goal of eradicating them throughout the Union, which could include diseases such as brucellosis, as regards listed diseases which are of relevance to some Member States and for which measures are needed to prevent them from spreading to parts of the Union that are officially free of, or that have eradication programmes for that, listed disease, which could include diseases such as infectious bovine rhinotracheitis, as regards listed diseases for which measures are needed to prevent them from spreading on account of their entry into the Union or movements between Member States, which could include diseases such as equine infectious anaemia, and as regards listed diseases for which there is a need for surveillance within the Union, which could include diseases such as anthrax.

    Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’) (Text with EEA relevance)

  10. #724333

    Glacfar cinntí chomh hoscailte agus is féidir agus ar leibhéal chomh gar agus is féidir don saoránach.

    Decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

    Treaty on European union (Consolidated version 2016)

  11. #1064424

    Seirbhís mar mhaor d'áireamh ina seirbhís mar lefteanantchornal.

    Service as a major to be regarded as service as a lieutenant-colonel.

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  12. #1144117

    (3) Déantar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1960, agus na hAchtanna sin a fhorléiriú mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1960, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1960, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile.

    (3) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1961, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1961, and in so far as it amends and extends the Acts, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions, Acts, 1935 to 1961, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1961.

    Number 22 of 1961: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1961

  13. #1161282

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1961, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1962, a ghairm díobh le chéile agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1962.

    Number 17 of 1962: SOCIAL WELFARE MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1962

  14. #1196623

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé an hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1963, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1964, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1964, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1964, a ghairm díobh le chéile agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1964, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1964, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1964, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1964, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1964.

    Number 28 of 1964: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1964

  15. #1216459

    an fad, agus amháin an fad, a leanfaidh an t-ordú dúnaidh de bheith i ngníomh;

    for so long as, but only for as long as, the closing order remains operative;

    Number 21 of 1966: HOUSING ACT 1966

  16. #1237683

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1966, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1967, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1967, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1967, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1967, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1967.

    Number 18 of 1967: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1967

  17. #1241299

    (a) mar thagairt do chumarsáidí teileafóin agus freisin do chumarsáidí teileagrafaíochta, agus

    ( a ) as referring to telephonic as well as telegraphic communication, and

    Number 14 of 1968: CONTINENTAL SHELF ACT, 1968

  18. #1245431

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1967, a fhorléiriú ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1967, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1967, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1968, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1968, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1968, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1968, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1968.

    Number 31 of 1968: SOCIAL WELFARE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1968

  19. #1262845

    —(1) Déantar leis seo an Sceideal a ghabhann leis an bhfo-alt seo a chur san Acht um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 , in ionad an Sceidil (a cuireadh isteach le hAcht 1970) a ghabhann leis.

    ( a ) in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1971, ( b ) in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1971, ( c ) in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1971, ( d ) in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Social Welfare Acts, 1952 to 1971.

    Number 16 of 1971: SOCIAL WELFARE ACT, 1971

  20. #1623370

    córas slándála chomh mór ar chomhrian agus chomh cuimsitheach agus is feidir

    of as uniform and as comprehensive a security system as possible

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1997651

    Caighdeáin chomhchuibhithe EN IEC 61010-2-202:2021; EN IEC 61010-2-130:2021; EN IEC 60335-2-43:2020 arna leasú le EN IEC 60335-2-43:2020/A11:2020; EN IEC 60320-2-4:2021; EN IEC 60598-2-23:2021; EN IEC 60947-3:2021; EN IEC 60947-4-1:2019 arna gceartú le EN IEC 60947-4-1:2019/AC:2020-05; EN IEC 62040-1:2019 arna leasú le EN IEC 62040-1:2019/A11:2021; EN 60838-1:2017 arna leasú le EN 60838-1:2017/A1:2017, EN 60838-1:2017/A2:2021, agus EN 60838-1:2017/A11:2021; EN.60335-2-21:2021; EN IEC 60670-1:2021 arna leasú le EN IEC 60670-1:2021/A11:2021; EN IEC 60947-5-8:2021; EN IEC 60974-11:2021; EN IEC 60974-13:2021; EN 60335-2-5:2015 arna leasú le EN 60335-2-5:2015/A11:2019, agus EN 60335-2-5:2015/A1:2020; EN 60335-1:2012 arna leasú agus arna cheartú le EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 60335-1:2012/A1:2019, EN 60335-1:2012/A14:2019, EN 60335-1:2012/A2:2019, agus EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2-17:2013 arna leasú le EN 60335-2-17:2013/A11:2019, EN 60335-2-17:2013/A1:2020, agus EN 60335-2-17:2013/A2:2021; EN 60825-1:2014 arna leasú le EN 60825-1:2014/A11:2021; EN 61800-5-1:2007 arna leasú le EN 61800-5-1:2007/A1:2017, agus EN 61800-5-1:2007/A11:2021; EN 62477-1:2012 arna leasú le EN 62477-1:2012/A1:2017 agus EN 62477-1:2012/A12:2021; EN 60335-2-73:2003 arna leasú le EN 60335-2-73:2003/A1:2006, EN 60335-2-73:2003/A2:2009, agus EN 60335-2-73:2003/A11:2021; EN 61995-1:2008 arna leasú le EN 61995-1:2008/A1:2017, agus EN 61995-1:2008/A11:2021; EN 62423:2012 arna leasú le EN 62423:2012/A11:2021; Comhlíonann EN 60400:2017 arna leasú le EN 60400:2017/A1:2021 na ceanglais sábháilteachta is aidhm dó a chumhdach, ceanglais a leagtar amach i dTreoir 2014/35/AE.

    Harmonised standards EN IEC 61010-2-202:2021; EN IEC 61010-2-130:2021; EN IEC 60335-2-43:2020 as amended by EN IEC 60335-2-43:2020/A11:2020; EN IEC 60320-2-4:2021; EN IEC 60598-2-23:2021; EN IEC 60947-3:2021; EN IEC 60947-4-1:2019 as corrected by EN IEC 60947-4-1:2019/AC:2020-05; EN IEC 62040-1:2019 as amended by EN IEC 62040-1:2019/A11:2021; EN 60838-1:2017 as amended by EN 60838-1:2017/A1:2017, EN 60838-1:2017/A2:2021, and EN 60838-1:2017/A11:2021; EN 60335-2-21:2021; EN IEC 60670-1:2021 as amended by EN IEC 60670-1:2021/A11:2021; EN IEC 60947-5-8:2021; EN IEC 60974-11:2021; EN IEC 60974-13:2021; EN 60335-2-5:2015 as amended by EN 60335-2-5:2015/A11:2019, and EN 60335-2-5:2015/A1:2020; EN 60335-1:2012 as amended and corrected by EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 60335-1:2012/A1:2019, EN 60335-1:2012/A14:2019, EN 60335-1:2012/A2:2019, and EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2-17:2013 as amended by EN 60335-2-17:2013/A11:2019, EN 60335-2-17:2013/A1:2020, and EN 60335-2-17:2013/A2:2021; EN 60825-1:2014 as amended by EN 60825-1:2014/A11:2021; EN 61800-5-1:2007 as amended by EN 61800-5-1:2007/A1:2017 and EN 61800-5-1:2007/A11:2021; EN 62477-1:2012 as amended by EN 62477-1:2012/A1:2017 and EN 62477-1:2012/A12:2021; EN 60335-2-73:2003 as amended by EN 60335-2-73:2003/A1:2006, EN 60335-2-73:2003/A2:2009, and EN 60335-2-73:2003/A11:2021; EN 61995-1:2008 as amended by EN 61995-1:2008/A1:2017 and EN 61995-1:2008/A11:2021; EN 62423:2012 as amended by EN 62423:2012/A11:2021; EN 60400:2017 as amended by EN 60400:2017/A1:2021 satisfy the safety objectives which they aim to cover and which are set out in Directive 2014/35/EU.

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/2273 of 20 December 2021 amending Implementing Decision (EU) 2019/1956 as regards harmonised standards for laser products, adjustable speed electrical power drive systems, power electronic converter systems and equipment, luminaires, low-voltage switchgear and control gear, uninterruptible power systems (UPS) and certain other electrical equipment designed for use within certain voltage limits (Text with EEA relevance)

  22. #2029231

    A luaithe a dhílseofar an luach saothair iarchurtha, measfar é a bheith íoctha.

    As soon as the deferred remuneration is vested it shall be considered as paid out.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  23. #2088343

    costais a bhaineann le bonneagar, amhail foirgnimh nó saoráidí amuigh faoin aer, mar aon le troscán;

    costs relating to infrastructure, such as buildings or outdoor facilities, as well as to furniture;

    Regulation (EU) 2021/1077 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment

  24. #2130477

    a gcéim sa saol (amhail uibheacha, gealóga, ógánaigh) mar atá siad ar fáil lena ndíol mar tháirgí orgánacha;

    life stage (such as eggs, fry, juveniles) as available for sale as organic;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1698 of 13 July 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with procedural requirements for the recognition of control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on operators and groups of operators certified organic and on organic products in third countries and with rules on their supervision and the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies (Text with EEA relevance)

  25. #2269834

    Tabhair tuairisc, le do thoil, chomh cruinn agus chomh hiomlán is féidir ar an ngairm, agus déan cibé doiciméad ábhartha a chur i gceangal leis seo mar iarscríbhinní.

    Please describe the occupation as fully and accurately as possible, attaching any relevant documentation as annexes:

    Code of Conduct for the Members and former Members of the Court

  26. #2270268

    Tabhair tuairisc, le do thoil, chomh cruinn agus chomh hiomlán is féidir ar an ngairm, agus déan cibé doiciméad ábhartha a chur i gceangal leis seo mar iarscríbhinní.

    Please describe the occupation as fully and accurately as possible, attaching any relevant documentation as annexes:

    Code of Conduct for the Members and former Members of the Court

  27. #2425239

    faisnéis, chomh cuimsitheach agus is féidir go réasúnta, faoi astaíochtaí isteach san aer, amhail:

    information, as comprehensive as is reasonably possible, about channelled emissions to air, such as:

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2427 of 6 December 2022 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for common waste gas management and treatment systems in the chemical sector (notified under document C(2022) 8788) (Text with EEA relevance)

  28. #2425248

    faisnéis, chomh cuimsitheach agus is féidir go réasúnta, faoi astaíochtaí idirleata isteach san aer, amhail:

    information, as comprehensive as is reasonably possible, about diffuse emissions to air, such as:

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/2427 of 6 December 2022 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for common waste gas management and treatment systems in the chemical sector (notified under document C(2022) 8788) (Text with EEA relevance)

  29. #2447478

    Féadfaidh an AS orduithe aistrithe AS a thíolacadh mar bhaisc i gcomhad amháin nó i roinnt comhad idir:

    The AS may submit AS transfer orders as a batch in one or several files between:

    Guideline (EU) 2022/912 of the European Central Bank of 24 February 2022 on a new-generation Trans-European Automated Real-time Gross Settlement Express Transfer system (TARGET) and repealing Guideline 2013/47/EU (ECB/2012/27) (ECB/2022/8)

  30. #2484219

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1282 of 8 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Knieler & Team Propanol Family’ (Text with EEA relevance)

  31. #2660156

    Athuimhrítear pointe 18b (Rialachán (CE) Uimh. 2744/95 ón gComhairle) mar phointe 18c, athuimhrítear pointe 18c (Rialachán (CE) Uimh. 23/97 ón gComhairle) mar phointe 18d, pointe 18d (Rialachán (CE) Uimh. 530/1999 ón gComhairle) mar phointe 18e, athuimhrítear pointe 18da (scriosta) mar phointe 18ea, athuimhrítear pointe 18db (Rialachán (CE) Uimh. 1916/2000 ón gCoimisiún) mar phointe 18eb, athuimhrítear pointe 18e (Rialachán (CE) Uimh. 1726/1999 ón gCoimisiún) mar phointe 18ec, athuimhrítear pointe 18f (Rialachán (CE) Uimh. 698/2006 ón gCoimisiún) mar phointe 18ed, athuimhrítear pointe 18g (Rialachán (CE) 450/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle) mar phointe 18h, agus athuimhrítear pointe 18h (Rialachán (CE) 1216/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ha.

    Point 18b (Council Regulation (EC) No 2744/95) is renumbered as point 18c, point 18c (Council Regulation (EC) No 23/97) as point 18d, point 18d (Council Regulation (EC) No 530/1999) as point 18e, point 18da (deleted) as point 18ea, point 18db (Commission Regulation (EC) No 1916/2000) as point 18eb, point 18e (Commission Regulation (EC) No 1726/1999) as point 18ec, point 18f (Commission Regulation (EC) No 698/2006) as point 18ed, point 18g (Regulation (EC) No 450/2003 of the European Parliament and of the Council) as point 18h, and point 18h (Commission Regulation (EC) No 1216/2003) as point 18ha.

    Decision of the EEA Joint Committee No 224/2022 of 8 July 2022 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement [2023/641]

  32. #2660157

    Athuimhrítear pointe 18j (Rialachán (CE) Uimh. 1980/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ij, athuimhrítear pointe 18k (Rialachán (CE) Uimh. 1981/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ik, athuimhrítear pointe 18l (Rialachán (CE) Uimh. 1982/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18il, athuimhrítear pointe 18m (Rialachán (CE) Uimh. 1983/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18im, athuimhrítear pointe 18n (Rialachán (CE) Uimh. 16/2004 ón gCoimisiún) mar phointe 18in, athuimhrítear pointe 18o (Rialachán (CE) Uimh. 28/2004 ón gCoimisiún) mar phointe 18io, athuimhrítear pointe 18p (Rialachán (CE) Uimh. 13/2005 ón gCoimisiún) mar phointe 18ip, athuimhrítear pointe 18s (Rialachán (CE) Uimh. 315/2006 ón gCoimisiún ) mar phointe 18iq, athuimhrítear pointe 18t (Rialachán (CE) Uimh. 215/2007 ón gCoimisiún) mar phointe 18ir, athuimhrítear pointe 18x (Rialachán (CE) Uimh. 362/2008 ón gComhairle) mar phointe 18is, athuimhrítear pointe 18xa (Rialachán (CE) Uimh. 646/2009 ón gCoimisiún ) mar phointe 18it, agus athuimhrítear pointe 18xb (Rialachán (AE) Uimh. 67/2014 ón gCoimisiún) mar phointe 18iu.

    Point 18j (Commission Regulation (EC) No 1980/2003) is renumbered as point 18ij, point 18k (Commission Regulation (EC) No 1981/2003) as point 18ik, point 18l (Commission Regulation (EC) No 1982/2003) as point 18il, point 18m (Commission Regulation (EC) No 1983/2003) as point 18im, point 18n (Commission Regulation (EC) No 16/2004) as point 18in, point 18o (Commission Regulation (EC) No 28/2004) as point 18io, point 18p (Commission Regulation (EC) No 13/2005) as point 18ip, point 18s (Commission Regulation (EC) No 315/2006) as point 18iq, point 18t (Commission Regulation (EC) No 215/2007) as point 18ir, point 18x (Council Regulation (EC) No 362/2008) as point 18is, point 18xa (Commission Regulation (EC) No 646/2009) as point 18it, and point 18xb (Commission Regulation (EU) No 67/2014) as point 18iu.

    Decision of the EEA Joint Committee No 224/2022 of 8 July 2022 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement [2023/641]

  33. #2808430

    Mar thoradh air sin, athríomhadh corrlach díobhála Hailide chomh maith leis an sladghearradh.

    As a result, Hailide’s injury margin as well as the undercutting were recalculated.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/935 of 11 May 2023 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of high tenacity yarns of polyesters originating in the People’s Republic of China and produced by Zhejiang Hailide New Material Co., Ltd.

  34. #2831910

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1073 of 1 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Spray On wipes’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  35. #2832571

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1091 of 5 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘APESIN alcogel’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  36. #2834395

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1105 of 6 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Superficid express WIPES’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  37. #2834592

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1106 of 6 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Manorapid express GEL’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  38. #2834790

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1107 of 6 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Manorapid express’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  39. #2834990

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1108 of 6 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘OP Plus’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  40. #2835190

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1109 of 6 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘APESIN Spray’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  41. #2841082

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1120 of 7 May 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product “APESIN Handaktiv” in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  42. #2843541

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1133 of 8 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Superficid express’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  43. #2844237

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1143 of 9 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Chemisept IPA-N’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  44. #2844437

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1144 of 9 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Bacticid IPA-N’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  45. #2845559

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1161 of 2 June 2023 granting a Union authorisation for the single biocidal product ‘Spray On’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  46. #2912945

    Fógrófar aon choigeartú mór a luaithe is féidir roimh ré freisin.

    Any significant adjustment shall be announced as early as practicable in advance as well.

    Council Decision (EU) 2023/2172 of 28 September 2023 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems, as regards the amendment of Annex I, and the insertion of a clarification in Annex IV, to the Agreement

  47. #2946058

    beidh na picteagraim mar a thaispeántar i ndearadh an lipéid agus mar a leanas:

    the pictograms shall be as shown as in the label design and as follows:

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1669 of 16 June 2023 supplementing Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council with regard to the energy labelling of smartphones and slate tablets (Text with EEA relevance)

  48. #3092458

    Fógrófar aon choigeartú mór a luaithe is féidir roimh ré freisin.

    Any significant adjustment shall be announced as early as practicable in advance as well.

    Decision No 1/2023 of the Joint Committee established by the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems of 15 November 2023 as regards the amendment of Annex I, and the insertion of a clarification in Annex IV, to the Agreement [2024/301]

  49. #3184569

    an tionscal agus an saol acadúil chomh maith le páirtithe leasmhara eile, amhail daoine aonair agus údaráis phoiblí, a mheaitseáil;

    match industry and academia as well as other stakeholders, such as individuals and public authorities;

    Commission Recommendation (EU) 2024/774 of 1 March 2024 on a Code of Practice on industry-academia co-creation for knowledge valorisation

  50. #3257231

    Tá Éascaitheoir i gceist le Future Materials: Future Materials AS agus Príomh-Chomhpháirtithe: Elkem AS, Norner AS, ReSiTec AS, Mechatronics Innovation Lab AS, agus Arendals Fossekompani AS.

    Future Materials consists of a Facilitator: Future Materials AS and Core Partners: Elkem AS, Norner AS, ReSiTec AS, Mechatronics Innovation Lab AS, and Arendals Fossekompani AS.

    EFTA Surveillance Authority Decision No 185/23/COL of 13 December 2023 on certain State aid granted under the Catapult-scheme [2024/1000]