#2713594
cuirtear isteach pointe ARO.GEN.135A a leanas tar éis phointe ARO.GEN.135:
the following point ARO.GEN.135A is inserted after point ARO.GEN.135:
cuirtear isteach pointe ARO.GEN.135A a leanas tar éis phointe ARO.GEN.135:
the following point ARO.GEN.135A is inserted after point ARO.GEN.135:
cuirtear isteach pointe ARO.GEN.330A a leanas tar éis phointe ARO.GEN.330:
the following point ARO.GEN.330A is inserted after point ARO.GEN.330:
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ARO.OPS.225:
point ARO.OPS.225 is replaced by the following:
‘ARO.OPS.225 Scéimeanna breosla/fuinnimh a fhormheas
‘ARO.OPS.225 Approval of fuel/energy schemes
Leasaítear Iarscríbhinn II (Cuid-ARO) mar a leanas:
Annex II (Part-ARO) is amended as follows:
i bpointe ARO.GEN.125 cuirtear isteach pointe (c) a leanas:
in point ARO.GEN.125, the following point (c) is added:
“ARO.GEN.135A
‘ARO.GEN.135A
i bpointe ARO.GEN.200, cuirtear pointe (e) a leanas leis:
in point ARO.GEN.200, the following point (e) is added:
leasaítear pointe ARO.GEN.205 mar a leanas:
point ARO.GEN.205 is amended as follows:
“ARO.GEN.205
‘ARO.GEN.205
i bpointe ARO.GEN.300, cuirtear pointe (g) a leanas isteach:
in point ARO.GEN.300, the following point (g) is added:
“ARO.GEN.330A
‘ARO.GEN.330A
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe ARO.OPS.220:
point ARO.OPS.220 is replaced by the following:
Le hAirteagal 4(2) den Chomhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh, bunaítear, faoi choimirce na Comhairle um Chomhar Custaim, Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh atá leis an obair theicniúil a dhéanamh a fhorordaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh.
Article 4(2) of the ARO establishes, under the auspices of the Customs Cooperation Council, a Technical Committee on Rules of Origin (TCRO), which is to carry out the technical work prescribed in Annex I to the ARO.
De bhun phointe 1(b) d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh, tá an Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh freagrach as faisnéis agus comhairle a sholáthar i dtaobh aon ábhar a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh arna iarraidh sin d’aon Chomhalta nó don Choiste um Rialacha Tionscnaimh arna bhunú le hAirteagal 4(1) den Chomhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh.
Pursuant to point 1(b) of Annex I to the ARO, the TCRO is responsible for furnishing information and advice on any matters concerning the determination of the origin of goods as may be requested by any Member or the Committee on Rules of Origin established by Article 4(1) of the ARO.
—féadfaidh na Ballstáit a chinneadh úsáid a bhaint as an bhfoirm atá i bhFoscríbhinn II d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 arna leasú le pointe (2)(b) den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo i gcás ina mbeidh deimhnithe nua aeroibreoirí á n-eisiúint acu, nó i gcás ina mbeidh athruithe á ndéanamh acu ar dheimhnithe atá ann cheana, agus sna cásanna sin amháin, i gcomhréir le pointí ARO.GEN.310 nó ARO.GEN.330 d’Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012.
Member States may decide to use the form established in Appendix II to Annex II to Regulation (EU) No 965/2012 as amended by point (2)(b) of the Annex to this Regulation only when issuing new air operator certificates, or making changes to existing certificates, in accordance with points ARO.GEN.310 or ARO.GEN.330 of Annex II to Regulation (EU) No 965/2012.
Seoladh: Level 1, 233-237 Lambton Quay, The Old Bank Arcade, Te Aro, Wellington 6011, an Nua-Shéalainn
Address: Level 1, 233-237 Lambton Quay, The Old Bank Arcade, Te Aro, Wellington 6011, New Zealand
tionscnamh earraí a chinneadh agus léirmhíniú agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Chomhaontaithe maidir le Rialacha Tionscnaimh a chur chun cinn agus a éascú agus rannchuideoidh sé leis an méid sin;
promote, contribute to and facilitate the determination of the origin of goods and the uniform interpretation and application of the Agreement on Rules of Origin (ARO);
beidh siad bunaithe de réir an Chomhaontaithe maidir le Rialacha Tionscnaimh, a mhéid a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh;
shall be established according to the ARO, insofar as the determination of the origin of goods is concerned;
Ordú Réamhscaoilte (‘AN RO’): An sealbhóir AAS a bhfuil sé ar intinn aige an t-ionchur ó fhoinsí intíre a aimsiú, in ionad allmhairiú díreach, tá sé de rogha aige iad a aimsiú i gcoinne AROanna.
Advance Release Order (‘ARO’): The AAS holder intending to source the inputs from domestic sources, in lieu of direct import, has the option to source them against AROs.
Leis an sásra ARO, aisíocaíochtaítear cánacha agus dleachtanna leis an soláthraí in ionad iad a aisíoc leis an onnmhaireoir deiridh i bhfoirm aisíoca/aisíoc dleachtanna.
The ARO mechanism refunds taxes and duties to the supplier instead of refunding the same to the ultimate exporter in the form of drawback/refund of duties.
Leasaítear Iarscríbhinn II (Cuid-ARO) agus Iarscríbhinn III (Cuid-ORO) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 i gcomhréir le hIarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annexes II (Part-ARO) and III (Part-ORO) to Regulation (EU) No 965/2012 are amended in accordance with Annex V to this Regulation.
Leasaítear Iarscríbhinní II (Cuid-ARO) agus III (Cuid-ORO) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 mar a leanas:
Annexes II (Part-ARO) and III (Part-ORO) to Regulation (EU) No 965/2012 are amended as follows:
go gcumhdófar lena chóras bainistíochta slándála faisnéise féin arna bhunú i gcomhréir le pointe ARO.GEN.200(e) na cúraimí deimhniúcháin agus formhaoirseachta leantacha uile a chomhlíontar thar a ceann.”;
its own information security management system established in accordance with point ARO.GEN.200(e) covers all the certification and continuing oversight tasks performed on its behalf.’;
Má aimsítear aon neamhchomhlíontacht, tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra faoi don eagraíocht, iarrfaidh sé tuilleadh athruithe, agus gníomhóidh sé i gcomhréir le pointe ARO.GEN.350.
If any non-compliance is found, the competent authority shall notify the organisation thereof, request further changes and act in accordance with point ARO.GEN.350.
An Réamhordú um Scaoileadh (‘ARO’): An sealbhóir AAS a bhfuil sé ar intinn aige an t-ionchur ó fhoinsí intíre a fhoinsiú, in ionad allmhairiú díreach, tá sé de rogha aige iad a fhoinsiú i gcoinne AROanna.
Advance Release Order (‘ARO’): The AAS holder intending to source the inputs from indigenous sources, in lieu of direct import, has the option to source them against AROs.
Leis an sásra ARO, aisíoctar cánacha agus dleachtanna leis an soláthraí in ionad iad a aisíoc leis an onnmhaireoir deiridh i bhfoirm aisíoca/aisíocaíocht dleachtanna.
The ARO mechanism refunds taxes and duties to the supplier instead of refunding the same to the ultimate exporter in the form of drawback/refund of duties.
Trí bhíthin an bhonneagair sin, comhtháthófar rochtain ar eilimintí de na sonraí a bheidh de dhíth agus soláthar na sonraí sin, eilimintí amhail faisnéis aerloingseoireachta, faisnéis ó oifig tuairiscithe na seirbhísí aerthráchta (OTA), faisnéis mheitéareolaíochta agus faisnéis faoi bhainistíocht na sreibhe aerthráchta, ach gan a bheith teoranta don fhaisnéis sin amháin;
That infrastructure shall integrate access to and provision of required data elements such as, but not limited to aeronautical information, air traffic services reporting office (ARO) information, meteorological information and flow management information;
Gan dochar do phointí ARO.GEN.120 (d) agus (e), tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra don Ghníomhaireacht ag tús na meastóireachta faoi bhealach malartach comhlíontachta a bhaineann le scéimeanna breosla/fuinnimh.’;
Without prejudice to points ARO.GEN.120 (d) and (e), the competent authority shall notify the Agency of the start of the evaluation of an alternative means of compliance related to fuel/energy schemes.’;
Trí bhíthin Chinneadh 94/800/CE ón gComhairle, d’fhormheas an tAontas an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme (an Comhaontú maidir le Luacháil Chustaim) agus an Comhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh.
By means of Council Decision 94/800/EC, the Union approved the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Customs Valuation Agreement, CVA) and the Agreement on Rules of Origin (ARO).
De bhun phointe 1(a) d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh, tá an Coiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh freagrach as scrúdú a dhéanamh ar fhadhbanna teicniúla sonracha a eascraíonn as rialacha tionscnaimh na gComhaltaí a riar ó lá go lá agus tá sé freagrach as tuairimí comhairleacha a thabhairt maidir le réitigh iomchuí bunaithe ar na fíricí a chuirtear ina láthair.
Pursuant to point 1(a) of Annex I to the ARO, the TCRO is responsible for examining specific technical problems arising in the day-to-day administration of the rules of origin of Members and for giving advisory opinions on appropriate solutions based upon the facts presented.
Is iomchuí an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais sa Choiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh a bhunú i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh chun aonfhoirmeacht a chinntiú maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le Rialacha Tionscnaimh, de bhrí go bhféadfadh gníomhartha den sórt sin tionchar cinntitheach a imirt ar inneachar dhlí an Aontais, eadhon, Rialachán (AE) Uimh. 952/2013, Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2446 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2447 a bhaineann le tionscnamh earraí agus leis an tionscnamh sin a chinneadh.
It is appropriate to establish the position to be taken on the Union’s behalf in the TCRO with regard to the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods to secure uniformity in the interpretation and application of the ARO, as such acts may be capable of decisively influencing the content of Union law, namely Regulation (EU) No 952/2013, Delegated Regulation (EU) 2015/2446 and Implementing Regulation (EU) 2015/2447 pertaining to the origin of goods and its determination.
oibreoidh sé i dtreo rannpháirtíocht iomchuí na ngeallsealbhóirí sa tréimhse ullmhúcháin le haghaidh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéir, staidéir, faisnéis nó comhairle maidir le haon ábhar a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim nó le tionscnamh earraí a chinneadh, nó gníomhartha eile den sórt sin ón gCoiste Teicniúil um Luacháil Chustaim agus ón gCoiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh, agus a áirithiú go bhfuil gníomhartha den sórt sin i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Luacháil Chustaim agus leis an gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh, faoi seach;
work towards the appropriate involvement of stakeholders in the preparation phase for advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information or advice on any matters concerning the valuation of imported goods for customs purposes or the determination of the origin of goods, or similar acts of the Technical Committee on Customs Valuation (TCCV) and of the Technical Committee on Rules of Origin (TCRO), and ensure that such acts are in accordance with the CVA and the ARO, respectively;
féachfaidh an tAontas le tacú le glacadh, ag an gCoiste Teicniúil um Luacháil Chustaim agus ag an gCoiste Teicniúil um Rialacha Tionscnaimh, tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéir, staidéir, faisnéis agus comhairle, nó gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim nó le tionscnaimh earraí a chinneadh, chun aonfhoirmeacht maidir le léirmhíniú agus cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe maidir le Luacháil Chustaim agus an Chomhaontaithe maidir le Rialacha Tionscnaimh a áirithiú ar an leibhéal teicniúil;
endeavour to support the adoption, by the TCCV and the TCRO, of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies, information and advice, or similar acts, concerning the valuation of imported goods for customs purposes or the determination of the origin of goods, to ensure, at the technical level, uniformity in interpretation and application of the CVA and the ARO;
Sonraíocht an tseasaimh atá le glacadh thar ceann an Aontais sna Coistí Teicniúla um Luacháil Chustaim agus um Rialacha Tionscnaimh, arna mbunú faoi choimirce na hEagraíochta Domhanda Custaim, i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, tráchtaireachtaí, nótaí míniúcháin, cás-staidéar, staidéar agus gníomhartha den sórt sin a bhaineann le hearraí allmhairithe a luacháil chun críoch custaim faoin gComhaontú maidir le Luacháil Chustaim, agus i ndáil le glacadh tuairimí comhairleacha, faisnéise agus comhairle, agus gníomhartha den sórt sin, a bhaineann le tionscnamh earraí a chinneadh faoin gComhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh
Specification of the position to be taken on behalf of the Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin, established under the auspices of the WCO, with regard to the adoption of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar acts concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the CVA, and the adoption of advisory opinions, information and advice, and similar acts, concerning the determination of the origin of goods under the ARO
Le formhuiniú an ARO, tugtar an soláthraí intíre i dteideal na dtairbhí a bhaineann le honnmhairí measta mar atá leagtha amach i mír 7.03 den FTP 2015-20 (i.e. AAS i gcás soláthairtí idirmheánacha/onnmhairiú measta, aistarraingt onnmhairiúcháin mheasta agus aisíocaíocht dleachta máil foirceannaidh).
The endorsement of the ARO entitles the domestic supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 7.03 of the FTP 2015-20 (i.e. AAS for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).
Sa Straitéis sin déantar athbhreithniú ar Threoir 2014 maidir le Coigistiú, ar Chinneadh 2007 ón gComhairle maidir leis an Oifig um Aisghabháil Sócmhainní (ARO), agus ar Chinneadh Réime 2005 maidir le Fáltais, Ionstraimeachtaí agus Maoin a bhaineann le Coireacht a Choigistiú chun cumais a neartú i ndáil le rianú agus sainaithint sócmhainní agus, ar deireadh, gnóthachain aindleathacha a choigistiú, rud a thugann aghaidh ar rátaí an-íseal coigistithe san Aontas Eorpach.
It revises the 2014 Confiscation Directive, the 2007 Council Decision on Asset Recovery Offices (ARO), and the 2005 Framework Decision Confiscation of Crime-Related Proceeds, Instrumentalities and Property to strengthen capabilities in tracing and identification and ultimately confiscating illicit gains addressing the very low rates of confiscation in the EU.
Cuirfidh an Ghníomhaireacht córas chun feidhme chun anailís iomchuí a dhéanamh ar aon fhaisnéis ábhartha shuntasach a fhaightear agus a bhaineann leis an tsábháilteacht i gcomhréir le pointe ARO.GEN.125(c), agus soláthróidh do na Ballstáit agus don Choimisiún gan moill mhíchuí aon fhaisnéis, lena n-áirítear moltaí nó gníomhaíochtaí ceartaitheacha atá le déanamh, ar moltaí nó gníomhaíochtaí iad is gá dóibh chun freagairt go tráthúil do theagmhas nó do leochaileacht slándála faisnéise lena ngabhann tionchar féideartha ar an tsábháilteacht eitlíochta agus a bhaineann le táirgí, páirteanna, trealamh neamhshuiteáilte, daoine nó eagraíochtaí atá faoi réir Rialachán (AE) 2018/1139 agus a ghníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme.
The Agency shall implement a system to appropriately analyse any relevant safety-significant information received in accordance with point ARO.GEN.125(c), and without undue delay provide the Member States and the Commission with any information, including recommendations or corrective actions to be taken, necessary for them to react in a timely manner to an information security incident or vulnerability with a potential impact on aviation safety involving products, parts, non-installed equipment, persons or organisations subject to Regulation (EU) 2018/1139 and its delegated and implementing acts.
Maidir le hathruithe a bhainistítear agus a dtugtar fógra fúthu don údarás inniúil i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i bpointe IS.I.OR.255(a) d’Iarscríbhinn II (Cuid-IS.I.OR) a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/203, áireoidh an t-údarás inniúil an t-athbhreithniú ar na hathruithe sin ina fhormhaoirseacht leantach i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i bpointe ARA.GEN.300.
For changes managed and notified to the competent authority in accordance with the procedure set out in point IS.I.OR.255(a) of Annex II (Part-IS.I.OR) to Implementing Regulation (EU) 2023/203, the competent authority shall include the review of such changes in its continuing oversight in accordance with the principles laid down in point ARO.GEN.300.
Le formhuiniú an ARO, tá an soláthraí intíre i dteideal na dtairbhí a bhaineann le honnmhairí measta mar a leagtar amach i mír 8.3 de FTP 15-20 (i.e. AAS i gcás soláthairtí idirmheánacha/onnmhairiú measta, aisíoc onnmhairí measta agus aisíocaíocht na dleachta máil deiridh).
The endorsement of the ARO entitles the indigenous supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of the FTP 15-20 (i.e. AAS for intermediate supplies/deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).